Translation of "domestic terrorism" to German language:
Dictionary English-German
Domestic - translation : Domestic terrorism - translation : Terrorism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pakistan is badly fractured, with domestic terrorism running rampant. | Pakistan ist ein stark zersplittertes Land, in dem der einheimische Terrorismus um sich greift. |
Domestic terrorism in Pakistan has taken a heavy human and economic toll. | Der Terrorismus innerhalb Pakistans hat einen hohen menschlichen und wirtschaftlichen Preis gefordert. |
By declaring war on terrorism, President Bush gained the domestic mandate he lacked. | Indem er dem Terrorismus den Krieg erklärte, bekam Präsident Bush endlich das Mandat, das er vorher nicht hatte. |
Once a largely domestic concern, terrorism has become a major threat to international security. | Einst ein größtenteils innenpolitisches Anliegen, hat sich Terrorismus zu einer ernsten Bedrohung der internationalen Sicherheit entwickelt. |
The terrorism generated by many of these groups is an increasingly large domestic threat that only further disrupts society. | Der von vielen dieser Gruppen ausgehende Terrorismus ist eine zunehmende innere Bedrohung, die die Gesellschaft nur weiter spaltet. |
An urban guerrilla is someone who fights a government using unconventional warfare or domestic terrorism in an urban environment. | Die Stadtguerilla ist eine Guerilla, die im städtischen großstädtischen Umfeld operiert. |
It also seems strange to hear adults (who should know better) point to, say, terrorism in the name of Islam as though it somehow cancels out domestic right wing terrorism. | Es wundert mich auch, wie Erwachsene (die es besser wissen sollten) auf den Terrorismus 'im Namen des Islam' fixiert sind, als ob das den Rechtsextremismus in unserem Land überwiegen würde. |
In 1995, Oklahoma City was the site of one of the most destructive acts of domestic terrorism in American history. | Während des Krieges gehörte Oklahoma zu den Top Ten der Bundesstaaten in Bezug auf den Ankauf von Kriegsanleihen. |
Is that not true terrorism, military terrorism, state terrorism? | Ist das nicht echter Terrorismus, militärischer Terrorismus, Staatsterrorismus? |
Fully incorporate the international conventions and protocols on the prevention of terrorism to which Albania is party into domestic legislation, and implement them. | Vollständige Übernahme und Umsetzung in nationales Recht der von Albanien ratifizierten internationalen Übereinkommen und Protokolle zur Terrorismusbekämpfung. |
Terrorism and Counter Terrorism Reconsidered | Terrorismus und Antiterrorkampf neu überdacht |
Another aspect of America s domestic practice of liberal democracy that is currently being debated is how the country deals with the threat of terrorism. | Ein weiterer innenpolitischer Aspekt der amerikanischen liberalen Demokratie, der momentan diskutiert wird, ist die Reaktion des Landes auf die Bedrohung durch den Terrorismus. |
A United Nations capacity to facilitate this assistance would in some instances ease domestic political constraints, and this can be achieved by providing for the Counter Terrorism Executive Directorate to act as a clearing house for State to State provision of military, police and border control assistance for the development of domestic counter terrorism capacities. | Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär , Polizei und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert. |
Mr President, I will conclude with a reference to what I have heard said here concerning the consequences of women's extra domestic employment on terrorism. | Lizin. (F) Herr Präsident! Wir haben heute viele gute und schlechte Reden gehört. |
The international community must also be alert to opportunistic attempts by states to justify domestic repression and crackdowns by claiming that they are fighting terrorism . | Die internationale Gemeinschaft muss außerdem wachsam sein, wenn Staaten in opportunistischer Weise versuchen, ihre innerstaatliche Repression und ihr hartes Durchgreifen damit zu rechtfertigen, dass diese Maßnahmen der Terrorismusbekämpfung dienen. |
(c) Reviewing their relevant domestic laws and procedures with a view to achieving effective domestic measures against terrorism and related crime, an enhanced ability to cooperate in appropriate cases with other States and the effective implementation of relevant international instruments | c) ihre einschlägigen innerstaatlichen Gesetze und Verfahren überprüfen, mit dem Ziel, wirksame innerstaatliche Maßnahmen gegen den Terrorismus und damit zusammenhängende Verbrechen zu treffen, die Fähigkeit, in geeigneten Fällen mit anderen Staaten zusammenzuarbeiten, zu verbessern und die wirksame Durchführung der einschlägigen internationalen Übereinkünfte zu erreichen |
Terrorism | Terrorismus |
terrorism | Terrorismus |
No fundamentalism, no terrorism No fundamentalism, no terrorism | Kein Fundamentalismus Kein Terrorismus Kein Fundamentalismus Kein Terrorismus |
Terrorism does not declare itself before striking, terrorism is faceless and terrorism indiscriminately kills innocent civilians. | Der Terrorismus schlägt ohne jegliche Erklärung zu. Er hat kein Gesicht, und bringt wahllos unschuldige Zivilisten um. |
fight terrorism | Der Kampf gegen den Terror, |
Transnational terrorism | Grenzüberschreitender Terrorismus |
Defining Terrorism | Wie ist Terrorismus zu definieren? |
Terrorism continues. | Der Terrorismus geht weiter. |
terrorism, espionage). | Container). |
Defining terrorism | Definition des Terrorismus |
That's terrorism. | Das ist Terrorismus. |
Combating terrorism | Rolle der Union beim Kampf gegen den Terrorismus |
Combating terrorism | Kampf gegen den Terrorismus |
combating terrorism, | Bekämpfung des Terrorismus, |
combating terrorism, | Terrorismusbekämpfung |
Combating terrorism | Bekämpfung des Terrorismus |
Counter terrorism | Die Vertragsparteien kommen überein, auf bilateraler, regionaler und internationaler Ebene bei der Prävention und Bekämpfung des Terrorismus im Einklang mit dem Rechtsstaatsprinzip, dem Völkerrecht, den internationalen Menschenrechtsnormen, dem humanitären Völkerrecht und den einschlägigen Beschlüssen der Vereinten Nationen, einschließlich der Weltweiten Strategie der VN zur Bekämpfung des Terrorismus, zusammenzuarbeiten. |
Combating terrorism | Terrorismusbekämpfung |
Counter terrorism | Sie verpflichten sich, mit ihren internationalen Partnern bei der umfassenden Umsetzung der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus zusammenzuarbeiten. |
Counter terrorism | Die Vertragsparteien intensivieren die Zusammenarbeit unter Berücksichtigung der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus und der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen. |
1 ) Total industry excluding construction , domestic sales ( 1996 2000 , domestic and non domestic sales ) . | 1 ) Industrie insgesamt ohne Baugewerbe , Inlandsabsatz ( 1996 2000 Inlands und Auslandsabsatz ) . |
The Security Council, after consultation with affected States, should extend the authority of the Counter Terrorism Executive Directorate to act as a clearing house for State to State provision of military, police and border control assistance for the development of domestic counter terrorism capacities. | Der Sicherheitsrat sollte nach Konsultation mit den betroffenen Staaten die Befugnisse des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus ausweiten, damit er als Clearing Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär , Polizei und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungieren kann. |
These measures may include, through the appropriate national schemes and subject to domestic legislation, inter alia, financial assistance and compensation for victims of terrorism and their close family members. | wenn die Straftat an Bord eines Schiffes, das die Flagge dieser Vertragspartei führt, oder eines Luftfahrzeugs, das nach dem Recht dieser Vertragspartei eingetragen ist, begangen wird |
Domestic | InlandAddress is not in home country |
Domestic | Teile für Auspufftöpfe (Schalldämpfer) und Auspuffrohre, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. |
Domestic | Inlandsstrecken |
The threat of biological terrorism differs from that of nuclear terrorism. | Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus. |
Individual terrorism does not justify State terrorism or make it acceptable. | Terrorismus von Einzelpersonen ist weder eine Rechtfertigung noch ein Freibrief für Staatsterrorismus. |
Ending Blowback Terrorism | Schluss mit dem Blowback Terrorismus |
Related searches : Terrorism Act - Biological Terrorism - Chemical Terrorism - Cyber-terrorism - Ecological Terrorism - International Terrorism - Nuclear Terrorism - Terrorism Financing - Terrorism Investigation - Terrorism Coverage - Combating Terrorism - Terrorism Risk - Countering Terrorism