Translation of "draw conclusions about" to German language:
Dictionary English-German
About - translation : Draw - translation : Draw conclusions about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Draw your own conclusions. | Zieht eure Schlüsse daraus. |
What conclusions did we draw? | Welche Schlussfolgerungen haben wir gezogen? |
It's dangerous to draw conclusions. | Keine vorschnellen Urteile! |
Data are insufficient to draw conclusions | Eine leicht eingeschränkte Leberfunktion verändert die Rimonabant Exposition nicht. |
You may draw your own conclusions. | Ziehen Sie selbst den Schluß. |
We can, however, draw certain conclusions. | Wir können dennoch einige Schlussfolgerungen daraus ziehen. |
What conclusions do I draw, then? | Welche Schlüsse möchte ich also ziehen? |
You can draw your own conclusions. | Ziehen Sie Ihre eigenen Schlüsse. |
You can draw your own conclusions.' | Sie können Ihre eigenen Schlüsse ziehen.' |
You can draw your own conclusions. | Sie können Ihre eigenen Schlüsse daraus ziehen. |
It is not altogether easy, Madam President, to draw conclusions about a meeting which in the end came to few conclusions itself. | Ich meine sogar, daß es das Bewußtsein dieser weltweiten Probleme, denen wir gegenüberstehen, war, das uns in Dublin davor bewahrt hat, an den Rand des Scheiterns zu gelangen. |
This is what we are talking about. We must try to draw conclusions from this debate. | Wenn es schließlich überhaupt zu einer relance kommen soll, können wir dies nur gemeinsam erreichen. |
What conclusions can we draw from this? | Es gibt eine Stelle im Text, die mich etwas beunruhigt. |
What conclusions can we draw from this? | Welche Schlussfolgerungen muss man daraus ziehen? |
What conclusions should we draw from this? | Welche Schlussfolgerungen sollten wir daraus ziehen? |
Can we draw clear conclusions from it? | Sind daraus nun eindeutige Schlussfolgerungen zu ziehen? |
What conclusions would you draw from this? | Und welche Schlussfolgerungen ziehen Sie daraus? |
What conclusions can we draw from this? | Welche Schlussfolgerungen ergeben sich daraus? |
It is too soon to draw firm conclusions about the war on terrorism'' as waged in Afghanistan. | Es wäre voreilig, schon jetzt Schlüsse aus dem Krieg gegen den Terrorismus in Afghanistan zu ziehen. |
Someone may legitimately want to remain anonymous, but we can draw our own conclusions about their reasons. | Einige möchten vielleicht zu Recht anonym bleiben, aber wir können unsere eigenen Schlussfolgerungen über ihre Gründe ziehen. |
To tell the truth, it is too early to draw conclusions about the European Council of Stuttgart. | Darf ich eine zweite Bemerkung zu den Finanzproblemen machen. |
Meanwhile, Israel's hardliners will draw the opposite conclusions. | Die israelischen Hardliner hingegen lassen eine entgegengesetzte Schlussfolgerung ziehen. |
But we do not draw the same conclusions. | Dennoch ziehen wir nicht die gleichen Schlußfolgerungen. |
It is still too early to draw conclusions. | Es ist noch zu früh, um Schlüsse zu ziehen. |
What conclusions can we draw from this report? | Was ergibt sich aus dieser Arbeit? |
What conclusions do you draw from such assessments? | Welche Lehren ziehen Sie aus solchen Einschätzungen? |
Everyone can draw their own conclusions from this. | Daraus mag jeder schlussfolgern, was er will. |
We must draw the obvious conclusions from that. | Daraus müssen wir die erforderlichen Schlussfolgerungen ziehen. |
What conclusions has the Commission already drawn or what conclusions is it going to draw? | Welche Konsequenzen hat die Kommission daraus gezogen oder gedenkt sie daraus zu ziehen? |
I should like to draw a few brief conclusions. | Ich möchte nun kurz einige Schlussfolgerungen ziehen. |
One can draw three conclusions from the previous overview. | Aus dem vorstehenden Überblick lassen sich drei Schlussfolgerungen ziehen |
One can draw two possible conclusions from America s election. | Aus der Wahl in Amerika können zwei mögliche Schlussfolgerungen gezogen werden. |
Use logic to draw conclusions based on accepted statements. | Logik benutzen um Schlüsse zu ziehen, beruhend auf akzeptierten Aussagen. |
Use logic to draw conclusions based on accepted statements. | Logik benutzen um Schlüsse zu ziehen aus akzeptieren Aussagen. |
That being so, we must draw the logical conclusions. | Dann muß man auch die Folgen bis zum letzten tragen. |
We must draw the logical conclusions from these facts. | Daher hat man gemeinsam die Schaffung der notwendigen Mittel beschlossen. |
We must recognize this and draw the necessary conclusions. | Wie Sie wissen, ist dies eine Politik, die ich meiner seits hartnäckig verfolge. |
I ask everyone, calmly, to draw the right conclusions. | Verlieren wir daher jetzt keine Zeit mehr. |
But we should draw the necessary conclusions from this. | Daraus müssen wir dann aber auch Schlußfolgerungen ziehen. |
However, the report fails to draw any political conclusions. | Im Bericht wird jedoch auf politische Schlussfolgerungen völlig verzichtet. |
The jury will no doubt draw their own conclusions. | Wie Sie wollen. |
We must draw the right conclusions from this national impotence. | In der Gemeinschaft ganz allgemein wird das Jahr 1985 jedoch allen wahrscheinlichen Vorhersagen zufolge eine jähe Tendenzwende markieren. |
Mr President, allow me draw some conclusions from these events. | Ich hoffe, wir werden das nächstemal, wenn wir einen Antrag einreichen, unsere volle Identität behalten. |
What practical conclusions can we draw from these doctrinal points? | Der Präsident. Das Wort hat Herr Colla. |
So, what conclusions must we logically draw from this situation? | Welche Schlussfolgerungen sind nun logischerweise aus dieser Situation zu ziehen? |
Related searches : Draw Conclusions - Conclusions About - Draw Final Conclusions - Draw Firm Conclusions - Draw Valid Conclusions - Draw Up Conclusions - Draw Any Conclusions - Draw Conclusions From - Draw Conclusions For - Draw Some Conclusions - Draw Appropriate Conclusions - Drawing Conclusions About - Make Conclusions About - Draw Inferences About