Translation of "during my practice" to German language:
Dictionary English-German
During - translation : During my practice - translation : Practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Active entries during practice | Aktive Einträge beim Üben |
'My religion', 'my practice', you see? | 'Meine Religion', 'meine Meditation'. |
This is for my practice. | Das dient meiner Praxis. |
I have my practice, I have my prison work. | Ich habe meine Praxis, habe meine Gefängnisarbeit. |
My practice is never very absorbing. | Meine Praxis ist nie sehr spannend. |
I'll practice up on my lullabies. | Ich übe schon mal Schlaflieder singen. |
It should be noted, however, that, in practice, during sessions | Allerdings ist anzumerken, dass in der Praxis der Leitung der Plenartagungen |
I finally set up my own practice. | Und ich konnte endlich eine Arztpraxis eröffnen. |
I condemn the practice, and I know that my group would condemn the practice. | 1 66 81) Haushaltskontrolle für das Rechenzentrum |
I had to give up my home, my law practice, everything. | Ich musste mein Heim, meine Kanzlei, alles aufgeben. |
My mother died during my absence. | Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit. |
It's been obvious in my practice, to me. | Es war für mich klar in meiner Tätigkeit. |
But I have applied my methods in practice | Aber ich habe meine Methode bereits praktisch angewendet |
I had my first practice here, and my old mother lives nearby. | Dort hatte ich meine erste Praxis... und meine alte Mutter lebt in einem großen Haus in der Nähe, Guten Tag, Herr Doktor! |
During my second year. | Während meinem zweiten Jahr. |
Astronauts practice all of the jobs they will need to know during their space mission. They practice these jobs many, many times. | Astronauten üben alle Aufgaben, die sie während ihrer Weltraummission beherrschen müssen, und zwar sehr viele Male. |
During the 1990s, Nelson started to practice the Korean martial art GongKwon Yusul. | Mit 80 Jahren erlangte Nelson noch den schwarzen Gurt in Gongkwon Yusul. |
During maintenance treatment, corticosteroids may be tapered in accordance with clinical practice guidelines. | Während der Erhaltungstherapie können Glukokortikoide gemäß den klinischen Empfehlungen ausgeschlichen werden. |
During maintenance treatment, corticosteroids may be tapered in accordance with clinical practice Me | Während der Erhaltungstherapie können Glukokortikoide gemäß den klinischen Empfehlungen ausgeschlichen werden. |
During a transitional period this new practice will coexist with the previous one. | Während einer Übergangszeit kann sowohl die alte als auch die neue Methode verwendet werden. |
The widening gulf between principles and practice is due, in my opinion, to the fact that the character of wars has changed during the last 50 years. | Dieser zunehmende Unterschied zwischen Prinzipien und ihrer Befolgung läßt sich meines Erachtens dadurch erklären, daß sich der Charakter der Kriege in den vergangenen 50 Jahren geändert hat. |
During the 1984 peace negotiations, FARC pledged to stop kidnapping and condemned the practice. | Die FARC gestanden die Entführung und boten der Regierung Gespräche über seine Freilassung an. |
In practice, women are often discriminated against during this period, despite rights on paper. | In der Praxis werden Frauen während dieser Zeit trotz der theoretisch bestehenden Rechte dennoch häufig diskriminiert. |
Behave yourself during my absence. | Sei artig, während ich weg bin! |
During my studies in Barcelona | Ich habe in meinem Studium in Barcelona, |
Probably during my last spell. | Wahrscheinlich bei der letzten Krise. |
It brings a whole new dimension to my practice of journalism. | Das verleiht meiner Berufsspate, dem Journalismus, eine ganz andere Dimension. |
I won't have him practice black magic on my future wife. | Ich werde nicht zulassen, dass er meine Verlobte verhext. |
Now we'll see who's been obeying my edict to practice archery. | Also wer hat meinen Erlass befolgt und Bogenschießen geübt? |
in my view, to have become established practice by the time of the arrival of our new colleagues from Greece whom we have all welcomed here during this week. | Hinzufügen möchte ich noch etwas zu den externen Zielsetzungen der Gemeinschaft. |
You do practice, practice, practice. | Du übst, übst, übst... |
Liquidity horizons shall reflect actual practice and experience during periods of both systematic and idiosyncratic stresses . | Die Liquiditätshorizonte spiegeln die tatsächliche Praxis und die Erfahrung aus Zeiten sowohl von systematischem als auch indiosynkratischem Stress wider . |
These courses include work practice and during this period immigrants have made contacts and find jobs. | Im Rahmen dieser Kurse wird auch ein Praktikum absolviert, und während dieser Zeit werden von den Einwanderern Kontakte hergestellt und Arbeitsplätze gefunden. |
My books of music shall be my only company on them to look and practice by myself. | Nur meine Bücher und die Musik sind meine Gesellschaft. Aus ihnen meine Kraft zu sammeln, dazu bin ich hier. |
The Parliament, by passing my first amendment, endorsed that condemnation in practice. | Bei dem Gespräch wurde nichts vereinbart, was eine der beiden Seiten in der Zukunft zu einem bestimmten Vorgehen verpflichtet. |
Hence my group's abstention during the voting. | Herr Sutra hat darum gebeten, noch eine Erklärung dazu abgeben zu dürfen. |
My house was bombed during the war. | Mein Haus wurde während des Krieges zerbombt. |
So in 2004, during my surgical residency, | 2004, während meiner chirurgischen Fachausbildung, hatte ich das große Glück |
My grandparents served during World War Il. | Meine Großeltern dienten während des zweiten Weltkrieges. |
My grandfather was in prison during prohibition. | Mein Großvater war während der Prohibition im Gefängnis. |
I dreamt that during my morning walk | Ich träumte, dass ich bei meinem Morgenspaziergang... in einen unbekannten Teil der Stadt geriet... wo die Straßen verlassen und die Häuser baufällig waren, |
You'll not burp during my love scenes. | Während meiner Liebesszene wirst du nicht rülpsen. |
I do my business during the day. | Um Geschäfte kümmere ich mich tagsüber. |
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | Tom verletzte sein rechtes Knie während des Trainings, so musste John an seiner Stelle in dem Spiel spielen. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Es gibt keine Magie, es ist Übung, Übung, Übung. |
Related searches : My Practice - During My Assignment - During My Project - During My Life - During My Course - During My Lectures - During My Talk - During My Dissertation - During My Travels - During My Training - During My Youth - During My Time - During My Work - During My Vacation