Translation of "during this trip" to German language:


  Dictionary English-German

During - translation : During this trip - translation : This - translation : Trip - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During this trip, Paul met Gies.
Während dieser Reise traf Paul auf Gies.
During this period he undertook a further trip to Florence.
In dieser Zeit unternahm er eine weitere Reise nach Florenz.
Nothing unusual happened during our trip.
Während unserer Reise passierte nichts Außergewöhnliches.
He kept a diary during the trip.
Er führte während des Ausflugs ein Tagebuch.
It rained three times during the trip.
Es hat während der Reise dreimal geregnet.
Mother looked after my dog during the trip.
Meine Mutter kümmerte sich um meinen Hund während der Reise.
We had no unexpected incidents during our trip.
Wir hatten keine unerwarteten Vorfälle während unserer Reise.
A sculpture produced in the boat during the trip
Eine Skulptur wird hergestellt auf dem Schiff während der Fahrt.
President Barack Obama announced this with nine Asian countries during his recent trip to the region.
Bei seinem jüngsten Besuch in der Region kündigte Präsident Barack Obama die Aufnahme dieser Partnerschaft mit neun asiatischen Ländern an.
During his trip, Mr Thorn did a very interesting thing.
Es darf nicht nur bei Worten bleiben, es müssen Taten folgen die Tat muß dem Worte folgen.
Not this trip.
Diesmal nicht.
At this point, during the trip, Barrett had asked Gilmour for his help in the recording sessions.
Während der Zeit mit Pink Floyd begann Syd Barrett mit Drogen zu experimentieren, speziell mit LSD.
Léonarda, 15, Arrested During a School Trip and Deported Global Voices
Léonarda, 15, während eines Schulausflugs verhaftet und dann abgeschoben
Obama spelled this out during his first trip to Europe as president, at the NATO summit in April.
Obama machte dies auf seiner ersten Europareise als Präsident beim Nato Gipfel im April deutlich.
1 (trip) let, 2 (trip) let, 3 (trip) let, 4 (trip) let, 1 (trip) let, 2 (trip) let, 3 (trip) let, 4 (trip) let.
1 (er) lei, 2 (er) lei, 3 (er) lei, 4 (er) lei, 1 (er) lei, 2 (er) lei, 3 (er) lei, 4 (er) lei.
1 (trip) let, 2 (trip) let, 3 (trip) let, 4 (trip) let. 1 (trip) let, 2 (trip) let, 3 (trip) let, 4 (trip) let...
1 (er) lei, 2 (er) lei, 3 (er) lei, 4 (er) lei, 1 (er) lei, 2 (er) lei, 3 (er) lei, 4 (er) lei,
This concept is not the same as the generation starship concept because the crew is sleeping during its trip.
Ein anderer Name für dieses Konzept ist Weltraumarche (als Verweis auf die Arche Noah).
This trip was a success.
Diese Reise war ein Erfolg.
I am against this trip.
Ich bin gegen diese Reise.
How was this trip, wonderful?
Wie war der Seetrip.
Keep going. up, 1 (trip) let, 2 (trip) let, 3 (trip) let 1 (trip) let, 2 (trip) let, 3 (trip) let, 4 (trip) let.
Nicht aufhören. auf, 1 (er) lei, 2 (er) lei, 3 (er) lei, 1 (er) lei, 2 (er) lei, 3 (er) lei, 4 (er) lei,
This is my first trip, my first foreign trip as a first lady.
Das ist meine erste Reise. Meine erste Auslandsreise als First Lady.
She furnished me with many wonderful stories that she covered during her trip.
Sie versah mich mit vielen wunderbaren Geschichten, die sie während ihrer Reise aufgegriffen hatte.
She took thousands of pictures during her trip, but they were all bad.
Sie schoss während ihrer Reise Tausende von Bildern, doch die wurden alle nichts.
Custer and his wife stayed with the president during most of the trip.
Custer blieb in der United States Army und wurde am 28.
1 (trip) let, 2 (trip) let, 3 (trip) let, 4 (trip) let.
1 (er) lei, 2 (er) lei, 3 (er) lei, 4 (er) lei.
But this trip will be trickier.
Doch wird diese Reise kniffliger.
Is this your first trip abroad?
Ist dies deine erste Reise ins Ausland?
Is this your first trip abroad?
Ist dies Ihre erste Auslandsreise?
Is this your first trip abroad?
Ist dies eure erste Reise ins Ausland?
Is this your first trip abroad?
Ist dies Ihre erste Reise ins Ausland?
Many thanks for this wonderful trip.
Vielen Dank für diese wunderbare Reise.
Is this your first foreign trip?
Ist dies Ihre erste Auslandsreise?
And this trip to the valley.
Und diese Tour ins Tal.
Looks like more passengers this trip.
Sind diesmal wohl mehr Passagiere.
How is the talent this trip?
Wie sieht's mit den Damen aus?
Boat doesn't stop there this trip.
Das Schiff legt diesmal nicht dort an. Sie haben keine Bananen.
We must play cards this trip.
Ich freue mich auf unser nächstes Spiel!
Believe me, this trip is necessary.
Aber ich trinke keinen Alkohol. ich weiß. Aber ich.
I'm not applying for this trip.
Ich bewerbe mich nicht für den Flug.
All about this unexpected business trip.
In denen stand, dass ich Sitzungen hätte.
My last trip to Iran was during the last year of Mr. Khatami's presidency .
Mein letzte Reise in den Iran machte ich im letzten Regierungsjahr des Präsidenten Khatami im Jahre 2005.
During an emergency trip to Riau he said he was ashamed of the fires.
Während eines eilig anberaumten Fluges nach Riau sagte er, die Feuer seien beschämend.
During the trip, Bowman tells Gallagher that the probe can hold only two people.
Dort offenbart Gallagher den anderen, dass nur zwei von ihnen in der Sonde Platz haben werden.
During the trip, David is taken to a remote forest meadow and abandoned there.
David erfährt nichts davon, doch ist sein Verhältnis zu Amy danach zunehmend distanziert.

 

Related searches : This Trip - During This - During Your Trip - During Their Trip - During The Trip - During My Trip - During Our Trip - During His Trip - During A Trip - Make This Trip - At This Trip - On This Trip - During This Winter - During This Tenure