Translation of "duty to return" to German language:


  Dictionary English-German

Duty - translation : Duty to return - translation : Return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Christian, I give you your last chance to return to duty.
Mr. Christian, ich gebe Ihnen eine letzte Chance.
All of you, in the name of the king, return to duty.
Im Namen des Königs, auf Station!
It is our duty to restore the balance and return to the original principle.
Selbstverständlich beziehe ich mich auf die Vorschläge, wie sie derzeit zur Diskussion stehen.
He had a duty, in return, to assist the CECOS to ascertain whether any hereditary factors involving a genetic risk existed.
Im Gegenzug hat er die Pflicht, den CECOS bei der Ermittlung von erblichen Risikofaktoren zu helfen.
Your leave and favour to return to France, from whence, though willingly, I came to Denmark to show my duty in your coronation.
Vergünstigung nach Frankreich zurückzukehren. Woher ich zwar nach Dänmark willig kam, bei Eurer Krönung meine Pflicht zu leisten, doch nun, muss ich gestehn, seit sie getan, mein Denken,
By contrast, other Members States impose an obligation to return the assets irrespective of whether a monitoring duty was breached.
Andere Mitgliedstaaten verlangen dagegen unabhängig von einem eventuellen Verstoß gegen Überwachungspflichten eine Erstattung der Vermögenswerte.
Those transferred would return to work in essential industry, although they could be called back to active duty if the Army needed them.
Weibliche Bürger können gemäß der oben genannten Bestimmung zum aktiven Dienst rekrutiert werden, wenn die Armee sie braucht.
Duty to investigate
den Besuch eines Vertreters dieses Staates zu empfangen.
Duty calls to me.
Die Pflicht ruft mich.
2.2 Duty to disclose
2.2 Offenlegungspflicht
The note adds that should the departure from the White House be delayed, a second aircrew would be needed for the return flight due to duty hour restrictions.
Die Note fügt hinzu, dass, falls der Abflug aus dem Weißen Haus verzögert werden sollte, aufgrund der Beschränkung der Dienststunden eine zweite Mannschaft für den Rückflug benötigt würde.
French or German... duty is duty.
Pflicht ist Pflicht.
A duty to accumulate wealth catalyzed the former a duty to civilize inspired the latter.
Ersteres sah sich in der Pflicht Reichtümer anzusammeln, letzteres ließ sich von der Pflicht zur Zivilisation inspirieren.
In such instances we have a duty to remember and a duty to be vigilant.
Wir haben hier die Pflicht zur Erinnerung und zur Wachsamkeit.
And now our duty... our duty is to look for a living Khalifa.
Und jetzt ist es unsere Pflicht, unsere Pflicht, nach einem lebenden Kalifen zu suchen.
We are here because it's our duty. We intend to fulfil that duty.
Wir sind hier, um unsere Pflicht zu erfüllen.
But if you return to sin , We will return to punishment .
Wenn ihr jedoch es wiederholt, werden WIR es auch wiederholen.
But if you return to sin , We will return to punishment .
Und wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren Wir (auch) zurück.
It's our duty to help.
Es ist unsere Pflicht zu helfen.
It's our duty to help.
Wir haben die Pflicht zu helfen.
It's your duty to vote.
Es ist deine Pflicht zu wählen.
It's your duty to vote.
Sie haben die Pflicht zu wählen.
Observe your duty to Allah.
Und fürchtet Allah.
Observe your duty to Allah.
Seid gerecht, das ist der Gottesfurcht näher.
Observe your duty to Allah.
Und fürchtet Allah!
Observe your duty to Allah.
Das kommt der Gottesfurcht näher.
Keep your duty to Allah.
Und fürchtet Allah.
Observe your duty to Allah.
Wenn ihr (es) aber tut, so ist das ein Frevel von euch.
Observe your duty to Allah.
Und fürchtet Gott.
Keep your duty to Allah.
Und fürchtet Gott.
Observe your duty to Allah.
Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber!
Products subject to excise duty
Verbrauchsteuerpflichtige Waren
It's your duty to go.
Es ist deine Pflicht.
It's my duty to remember.
Ich schäme mich.
Our duty to your honour.
Euer Gnaden uns're Dienste.
Duty to the family, really.
Ich erfülle meine Familienpflicht.
Ukraine export duty to EU
Auslösungsschwellen (in t)
Fixed duty to be applied
spezifischer anzuwendender Zollsatz
No, Morgan Evans, you have no duty to me. Your only duty is to the world.
Du hast vielleicht noch nicht darüber nachgedacht, welche Möglichkeiten du hast.
Return to TV
Zu TV zurückkehren
25 return to
Dosis um 25
Never to return.
Nie wieder zurückzukehren.
Return to base.
Kehren Sie zur Basis zurück.
Return to yourself.
Kehren Sie zurück.
But if you return to hostility We too will return.
Aber wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren Wir (auch) zurück.

 

Related searches : To Return - Return To - Duty To Maintain - Duty To Surrender - Duty To Review - Duty To Consult - Duty To Submit - Duty To God - Returned To Duty - Duty To Advise - Duty To Indemnify - Duty To Provide - Duty To Disclosure - Duty To Disclose