Translation of "ears popped" to German language:
Dictionary English-German
Ears popped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Popped maize. | Popcorn! |
Popped maize. | Popcorn. |
My balloon popped! | Mein Ballon platzte. |
He popped the trunk. | Er öffnete den Kofferraum. |
Tom popped the trunk. | Tom öffnete den Kofferraum. |
Elsie just popped up. | Elsie lief dir gerade über den Weg. |
Popped maize, Master Wooley? | Popcorn, Master Wooley? |
Woman popped her everloving. | Frau schießt auf Ehemann. |
I popped a button. | Da fehlt ein Knopf. |
The champagne cork popped out. | Der Sektkorken knallte. |
He really popped their balloon. | Er ließ wirklich ihren Ballon zerplatzen. |
So you've popped over, eh? | So haben Sie tauchte auf, eh? |
Amazing it just popped out. | Erstaunlich Es kam einfach heraus. |
I'm too popped to peep. | Na, guck doch mal! |
Now, I popped some pills earlier. | Ich habe vorhin ein paar Pillen eingeworfen, |
Suddenly and unconsciously, those words popped out. | Aber plötzlich und unbewusst tauchten dies Worte auf. |
No 10,000 MLK's getting popped all day | Keine 10.000 Martin Luther Kings die jeden Tag auftauchen |
I've just popped in to tell you | Ich wollte nur kurz Bescheid sagen... Ich weiß |
One of Schatze's friends just popped in. | Ein Freund von Schicki wollte Guten Tag sagen. |
Then Seaborg popped the really, really important question. | Dann Seaborg knallten die wirklich sehr, sehr wichtig Frage. Jetzt habe ich Sie um herauszufinden gehen wollen herauszufinden, wie viele Neutronen kam aus, wenn es gespalten. |
Popped up, later said that the rate of | Auftauchte, sagte später, dass die Rate der |
I had the question popped into my head | Diese Frage kam mir in den Sinn |
I just popped in to say good night. | Ich bin nur gekommen, um Gutenacht zu sagen. |
The champagne corks were popped prematurely in 1989. nbsp | Man ließ die Sektkorken im Jahr 1989 also zu früh knallen. |
Round about noon a friend of mine popped in. | Etwa gegen Mittag schaute ein Freund von mir vorbei. |
Even the sun popped out from behind the clouds. | Sogar die Sonne guckte plötzlich hinter den Wolken hervor. |
Get your fresh Indian popped maize, tuppence a poke. | Kauft frisches indianisches Popcorn! Zwei Pence die Tüte. |
Why, Nicky. I do believe you've popped a button! | Nicky, dir ist ja ein Knopf von der Weste abgesprungen! |
Tom wore a pink polo shirt with a popped collar. | Tom trug ein rosa Polohemd mit hochgeschlagenem Kragen. |
The McLaren just popped off and scratched the side panel. | Der McLaren bekam eine Beule und einen Kratzer an der Seitenkarosserie. |
By the time they've popped the sprog I'm usually long gone. | Zu dem Zeitpunkt wo sie wirft bin ich schon lange weg. |
His tags popped off in the Caribbean, and even in Brazil. | Und die Anhänger gingen in der Karibik ab, und sogar in Brasilien. |
And he popped out at the last second, took that shot. | Und er kam im letzten Moment raus und schoss. |
And I was going to marry Marjorie when Elsie popped up. | Und mit Margerie war mir alles klar, als mir Elsie über den Weg lief. Und Elsie... |
And his tags popped off in the Caribbean and even in Brazil. | Und die Anhänger gingen in der Karibik ab, und sogar in Brasilien. |
He popped a balloon besides my ear and I was really scared. | Er ließ neben meinen Ohr einen Ballon platzen, und ich erschrak furchtbar. |
The first player to have all three of their balloons popped loses. | Dabei ist jeder Spieler mit drei Luftballons ausgestattet. |
My therapist asked me to jot down whatever popped into my head. | Ich soll aufschreiben, was mir in den Sinn kommt. Auch wenn es mir unwichtig erscheint. Alles. |
When the baby popped up, it was filled with blue green tissues. | Als das Baby kam, war es voller blaugrünem Gewebe. |
A picture popped into my mind of a pump without a handle. | Ich sah ein Bild vor meinem inneren Auge, von einer Pumpe ohne Handgriff. |
Just popped up one day wearing a mink coat full of dough. | Eines Tages tauchte sie im Nerzmantel voller Geld auf. |
Ears! | Ohren! |
Ears! | Ohren |
Ears? | Ohren? |
The title popped out of nowhere, I think I was reading a newspaper. | Ich kam einfach so auf den Titel, ich glaube ich war gerade dabei, eine Zeitung zu lesen. |
Related searches : My Ears Popped - Popped Out - Popped Popcorn - Popped Over - Popped Up - Popped Back - Popped Amaranth - Rabbit Ears - Deaf Ears - Ears Ring - Straining Ears - Blocked Ears - Ears Corn - Ears Pricked