Translation of "edged down" to German language:
Dictionary English-German
Down - translation : Edged - translation : Edged down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a two edged sword. | Das ist ein zweischneidiges Schwert. |
Germany edged France 1 0. | Das Paar hat keine Kinder. |
softer) than bitter edged tannins. | ISBN 3 8112 1114 5 Weblinks |
Globalization is also a two edged sword. | Die Globalisierung ist außerdem ein zweischneidiges Schwert. |
Not to mention the edged weapons stand. | Nicht zu vergessen der Stand mit den Blankwaffen. |
The ligule is 3mm long and smooth edged. | Die untere Deckspelze ist lang begrannt. |
The photograph becomes a double edged weapon now. | Das Foto wird ein zweischneidiges Waffe zu kaufen. |
The photograph becomes a double edged weapon now. | Das Foto wird ein zweischneidiges Waffe jetzt. |
Mr President, Commissioner, this problem is double edged. | Herr Präsident, Frau Kommissarin! Bei diesem Problem geht es um zwei Punkte. |
Third, the rate of currency appreciation has edged up. | Drittens wurde das Tempo der Währungsaufwertung beschleunigt. |
The male s sword is yellow, edged in black below. | Weblinks www.zierfischverzeichnis.de |
The road has been a double edged sword for Krummenau. | Geschichte Krummenau wurde erstmals am 20. |
This tactic has proven to be a two edged sword. | Diese Taktik hat sich als zweischneidiges Schwert erwiesen. |
First, the revolts are a double edged sword for Iran. | Zunächst einmal sind die Revolten ein zweischneidiges Schwert für den Iran. |
His style has evolved into a more sharp edged modernity. | Später entwickelte er einen weitaus zugänglicheren Stil scharfkantiger Modernität. |
They are smooth edged or toothed, and some have petioles. | Die meist wechselständigen Laubblätter sind einfach und ganzrandig. |
They must realize that this is a two edged sword. | Dies ist wohlgemerkt ein zweischneidiges Schwert. |
The Collective's managers warn that encryption is a double edged sword. | Der Manager des Kollektivs warnt, Verschlüsselung sei ein zweischneidiges Schwert. |
The edge of the brim was edged with black, lacquered calfskin. | Der Rand der Krempe war mit schwarzem, lackiertem Kalbsleder eingefasst. |
Just not lazy written edged teeth and smoke to the eyes | Nur nicht faul Geschrieben scharfe Zähne und Rauch für die Augen |
In Mlle. Carolotta's correspondence there appeared another letter, edged in black! | In Mlle Carlottas Briefsendung erschien ein weiterer Brief, schwarz umrandet! |
It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | Es ist gefährlich, mit einer Klinge so herumzuwedeln. |
He was edged out of office by a group of younger men. | Er wurde von einer Gruppe junger Männer aus seiner Stellung hinausgekantet. |
IBM Blue Gene has just edged ahead of the NEC Earth Simulator. | Aufatmen IBM Gene Blue hat sich knapp am NEC Earth Simulator vorbei geschlichen. |
Corks and stoppers of all types, incl. round edged blanks (excl. cylindrical) | organische grenzflächenaktive Erzeugnisse und Zubereitungen zum Waschen der Haut, in Form einer Flüssigkeit oder Creme, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, auch ohne Gehalt an Seife |
The title chase went down to the last game of the season, but despite Rovers losing to Liverpool they edged out rivals Manchester United to win the championship. | Am Ende der Saison 1993 94 gewannen die Rovers schließlich die Vizemeisterschaft hinter dem Erzrivalen Manchester United. |
He edged in a curious way along the seat away from his interlocutor. | Er schob sich in einer merkwürdigen Weise entlang der Sitz von seinem Gesprächspartner. |
Corks and stoppers of all types, of natural cork, incl. round edged blanks | Stopfen aller Art aus Naturkork, einschl. ihrer Rohlinge mit abgerundeten Kanten |
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | Eine scharfe Zunge ist das einzige schneidende Werkzeug, das sich durch Dauergebrauch von selber wetzt. |
The only problem is, the first edged weapons only appeared about 200,000 years ago. | Das einzige Problem ist, das die ersten spitzen Waffen erst etwa 200.000 Jahre später aufgetaucht sind. |
Again I ran, and again returned, bearing an immense mantle lined and edged with fur. | Wiederum lief ich fort und kehrte mit einem ungewöhnlich großen Mantel zurück, der mit Pelz gefüttert und verbrämt war. |
Göring was wearing his platinum edged one at the time of his surrender in 1945. | Juli 1940 an Hermann Göring, der gleichzeitig zum Reichsmarschall ernannt wurde, vergeben. |
So these are very hard edged, abstract shapes, yet one easily recalls the abstract expressionism. | Es sind also harte, abstrakte Konturen, aber sie erinnern an den Abstrakten Expressionismus. |
What appears to be a laudable aim, however, could also be a double edged sword. | Aber was als lobenswertes Ziel erscheint, kann auch eine zweischneidige Waffe sein. |
Vallejo appears to have only narrowly edged out Calderon, who had led polls before election day. | Vallejo scheint Claderon nur knapp geschlagen zu haben, die in den Umfragen vor dem Wahltag noch geführt hatte. |
Without this groove cut, a sharp edged part will not locate correctly on the back face | Ohne diese Nut Schnitt wird ein scharfkantige Teil nicht richtig auf die Backface gesucht |
3.8 Some developments in modern science could be seen as a double edged for pharmaceutical companies. | 3.8 Einige Entwicklungen der modernen Wissenschaft könnte man als zweischneidiges Schwert für die Arzneimittelunternehmen betrachten. |
Inflation expectations edged upwards in the course of 2001 before declining in late 2001 and early 2002 . | Im Jahr 2001 hatten sich die Inflationserwartungen leicht erhöht , um dann Ende 2001 und Anfang 2002 wieder zu sinken . |
I should point out at this time I'm not a sculptor I'm a hard edged model maker. | Ich sollte hier klarstellen, ich bin kein Bildhauer aber ich bin eingefleischter Modellbauer. |
Hyperion's surface is covered with deep, sharp edged craters that give it the appearance of a giant sponge. | Auf seiner Oberfläche ist ein riesiger, 10 km tiefer Krater mit einem Durchmesser von 120 km sichtbar. |
May the high praises of God be in their mouths, and a two edged sword in their hand | Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben, |
But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two edged sword. | aber hernach bitter wie Wermut und scharf wie ein zweischneidiges Schwert. |
I say a two edged sword because we have a customs guarantee bond supported by a monitoring system. | Wir haben ja nun sehr ausführlich gehört, wie der Gub funktioniert, wie er organisiert ist und welches Volumen er abdecken wird. |
Likewise, intellectual property, if not designed properly, can be a two edged sword when viewed from a learning perspective. | Genauso kann das geistige Eigentum, wenn nicht ordentlich konzipiert, aus Lernperspektive betrachtet ein zweischneidiges Schwert sein. |
The bitter new reality is that the US and old Europe have recently edged closer to becoming developing countries. | Die bittere neue Wahrheit ist, dass sich die USA und das alte Europa in jüngster Zeit einen weiteren Schritt zu Entwicklungsländern hin entwickelt haben. |
Related searches : Sales Edged Down - Edged Weapons - Laser Edged - Edged With - Sharp-edged - Edged Higher - Edged Lower - Edged By - Gilt-edged - Double-edged - Edged Up - Edged Ahead - Two-edged Sword