Translation of "efforts to reduce" to German language:
Dictionary English-German
Efforts - translation : Efforts to reduce - translation : Reduce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Efforts to reduce child poverty | Abbau der Kinderarmut |
(c) efforts to reduce agricultural emissions | (c) Anstrengungen zur Verringerung der Emissionen aus der Landwirtschaft |
Efforts to reduce the threats are presently being explored. | Dies gilt als größte Bedrohung für die Wildpopulation. |
Another area is Austria's efforts to reduce SMEs' administrative costs. | Auch die Bemühungen Österreichs um Senkung der Verwaltungskosten von KMU sind in diesem Zusammenhang zu nennen. |
This must be matched by efforts to reduce imbalances within the Community. | Über 90 der beschäftigten Griechinnen haben keine Fachausbildung. |
1.7 Efforts should be made to reduce inequality in access to medicines across Europe. | 1.7 Es sollten Anstrengungen unternommen werden, um die Ungleichheit beim Zugang zu Arzneimitteln europaweit zu verringern. |
Enhanced disclosure practices and transparency should assist efforts to reduce illicit capital flows. | Verbesserte Offenlegungsverfahren und gröȣere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen. |
Enhanced disclosure practices and transparency should assist efforts to reduce illicit capital flows. | Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen. |
This applies in particular to the fight against terrorism and to efforts to reduce poverty. | Dies bezieht sich insbesondere auf den Kampf gegen den Terrorismus und die Anstrengungen zur Verminderung der Armut. |
Stronger efforts should be made to reduce costs and reporting burdens and to streamline implementation. | Stärkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen. |
support for civil society efforts in the area of drugs and efforts to reduce demand for, and the harm from drugs | drogenbezogene Forschung, |
The Liberal Group supports the Commission in all its efforts to reduce greenhouse gases. | Die Fraktion der Liberalen unterstützt die Kommission in all ihren Bemühungen um die Verringerung der Treibhausgase. |
It has also made great efforts to reduce agricultural and rural greenhouse gas emissions. | Es hat zudem große Anstrengungen unternommen, die Treibhausgasemissionen aus der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich zu reduzieren. |
This is why efforts to reduce working time are, for Socialists, a constant battle. | Der Kommissionsvorschlag über die Mitverantwortungsabgabe für Milch besteht aus zwei Teilen. |
That does not mean that we deny the need for efforts to reduce harm. | Damit bestreiten wir nicht, dass ein Bedarf an schadensmindernden Maßnahmen besteht. |
Substantial efforts have also been made to reduce greenhouse gas emissions, which cause climate change. | Auch wurden beträchtliche Anstrengungen unternommen, um die Emissionen von Treibhausgasen zu begrenzen, die für die Klimaänderung verantwortlich sind. |
Major efforts are made each year to reduce the damage by liming lakes and watercourses. | Jährlich werden große Anstrengungen unternommen, um durch die Kalkung von Seen und Wasserläufen die Schäden zu vermindern. |
Additional efforts to reduce man made climate change are still required from several maritime sectors, including a global sectoral measure to reduce emissions from ships. | Andererseits müssen in verschiedenen maritimen Sektoren deutlich stärkere Anstrengungen zur Einschränkung des vom Menschen verursachten Klimawandels unternommen werden, einschließlich globaler Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen von Schiffen. |
(e) To support efforts to reduce capital flight and measures to curb the illicit transfer of funds. | e) die Bemühungen zur Eindämmung der Kapitalflucht und die Maßnahmen zur Eindämmung des illegalen Transfers von Finanzmitteln zu unterstützen. |
Efforts should be made to reduce exposure to theatrical smoke to as low a level as possible. | Bei der Feuerwehr wird Nebel als Rauch bei Übungen eingesetzt, um eine künstliche Sichtbehinderung zu erzeugen. |
(a) Further efforts to be made by the nuclear weapon States to reduce their nuclear arsenals unilaterally | a) dass die Kernwaffenstaaten weitere Anstrengungen unternehmen, um ihre Kernwaffenbestände einseitig abzubauen |
(i) Further efforts by all the nuclear weapon States to continue to reduce their nuclear arsenals unilaterally | i) weitere Anstrengungen seitens aller Kernwaffenstaaten, um ihre Kernwaffenbestände weiter einseitig abzubauen |
Continued efforts are needed to reduce the debt burden of heavily indebted poor countries to sustainable levels. | Es sind weitere Anstrengungen zur Verringerung der Schuldenlast der hochverschuldeten armen Länder auf ein tragfähiges Niveau erforderlich. |
(i) Further efforts by all the nuclear weapon States to continue to reduce their nuclear arsenals unilaterally | i) weitere Anstrengungen seitens aller Kernwaffenstaaten, um ihre Kernwaffenbestände einseitig abzubauen |
It also demands determined efforts to reduce global imbalances by rebalancing Asia s own sources of growth. | Außerdem benötigt sie entschiedene Anstrengungen zur Reduzierung globaler Ungleichgewichte durch die Neuausrichtung von Asiens eigenen Wachstumsquellen. |
(14) Pursue regional development efforts in order to reduce regional imbalances and improve local development capacity | (15) Fortsetzung der Bemühung um die regionale Entwicklung mit dem Ziel des Abbaus der regionalen Ungleichgewichte und der Verbesserung der örtlichen Entwicklungskapazitäten |
Moreover the organisations implementing the Community policy are not unequivocal in their efforts to reduce abortion. | Des Weiteren sind die Organisationen, welche die Gemeinschaftspolitik ausführen, in ihrem Bestreben, die Zahl der Abtreibungen zu verringern, nicht eindeutig. |
Efforts to reduce wages and benefits, impose new taxes and drastically reduce pensions and pension rights are all part of the attack on workers' rights. | Zu diesem Angriff gegen die Arbeitnehmerrechte gehören auch Versuche, Gehälter und Zulagen zu kürzen, neue Steuern einzuführen und Renten und Versorgungsansprüche drastisch zu kürzen. |
GOAL To intensify our collective efforts to reduce the number and effects of natural and man made disasters | ZIEL intensiver zusammenzuarbeiten, um die Zahl und die Auswirkungen von Natur und anthropogenen Katastrophen zu vermindern. |
All reasonable efforts must be made to reduce the risk from zoonotic agents to a very low level. | Vielmehr ist alles zu tun, um das von Zoonoseerregern ausgehende Risiko weitestgehend zu senken. |
Given this, policymakers should redouble their efforts to reduce poverty by supporting sustainable and inclusive economic growth. | Angesichts dessen sollten die Politiker ihre Bemühungen zur Armutsreduzierung verdoppeln, indem sie für nachhaltiges und gerechtes Wirtschaftswachstum sorgen. |
In this respect , we welcome the efforts of the German government to reduce the regulatory burden further . | In diesem Zusammenhang begrüßen wir die Bemühungen der deutschen Bundesregierung , die regulatorische Belastung weiter zu verringern . |
5.1 The EC's proposals for thematic concentration as a means to reduce fragmentation of efforts are welcome. | 5.1 Der EWSA begrüßt die Vorschläge der Europäischen Kommission für eine thematische Kon zentration als Möglichkeit, die Fragmentierung des Arbeitsaufwands zu verringern. |
Improve the coordination of employment agencies across the country and make efforts to reduce labour market fragmentation. | Bessere Koordinierung der Arbeitsvermittlungsagenturen im Land und Verhinderung der Zersplitterung des Arbeitsmarkts. |
Ultimately , stronger efforts are required to further reduce barriers to trade and the free movement of factors of production . | Schliesslich müssen die Anstrengungen verstärkt werden , Beschränkungen für Handel und Faktorströme innerhalb des Euroraums weiter zu reduzieren . |
(i) Further efforts by all nuclear weapon States to continue to reduce their nuclear arsenals, unilaterally or through negotiation | i) weitere Anstrengungen aller Kernwaffenstaaten, um den Abbau ihrer Kernwaffenbestände einseitig oder auf dem Verhandlungsweg fortzusetzen |
Similarly, efforts to reduce social tensions in declining industries have left fewer financial means available to spur structural change. | Auch blieben nach den Bemühungen zum Abbau sozialer Spannungen in niedergehenden Branchen weniger finanzielle Mittel für die Beschleunigung des Strukturwandels. |
Similarly, the Secretary General's mediation efforts, though grossly underresourced, have helped reduce international tensions. | Zu erwähnen sind auch die Vermittlungsaktivitäten des Generalsekretärs, die trotz völlig unzureichender Mittel zum Abbau internationaler Spannungen beigetragen haben. |
However, these proposals will place the Community in the lead of global efforts to reduce emissions from motorcycles. | Aufgrund dieser Vorschläge wird die Gemeinschaft bei den globalen Bemühungen zur Minderung der Emissionen von Krafträdern eine führende Rolle einnehmen. |
2.5 Energy intensive industries have increased energy efficiency as a result of constant efforts to reduce operational costs. | 2.5 Energieintensive Industrien konnten ihre Energieeffizienz aufgrund kontinuierlicher Anstren gungen zur Verringerung der Betriebskosten steigern. |
2.6 Energy intensive industries have increased energy efficiency as a result of constant efforts to reduce operational costs. | 2.6 Energieintensive Industrien haben ihre Energieeffizienz aufgrund kontinuierlicher Anstren gungen zur Verringerung der Betriebskosten erhöhen können. |
2.6 Energy intensive industries have increased energy efficiency as a result of constant efforts to reduce operational costs. | 2.6 Energieintensive Industrien konnten ihre Energieeffizienz aufgrund kontinuierlicher Anstren gungen zur Verringerung der Betriebskosten steigern. |
Efforts should be made to encourage earlier circumcisions and to work with traditional surgeons to reduce the number of partial circumcisions. | Es sollten Anstrengungen gemacht werden, frühere Beschneidungen anzuregen und mit traditionellen Chirurgen zu arbeiten, um die Anzahl der Teilbeschneidungen zu reduzieren. |
Decades of development have been lost and efforts to reduce poverty and improve living standards have been severely undermined. | Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben. |
I think it only right that we in Parliament make efforts to reduce the problems experienced by frontier workers. | Ich halte es für richtig, dass das Parlament darauf dringt, es den Grenzarbeitnehmern leichter zu machen. |
Related searches : Reduce To - Aimed To Reduce - Potential To Reduce - Aiming To Reduce - Reduce To Silence - Commitment To Reduce - Try To Reduce - Allows To Reduce - As To Reduce - Means To Reduce - Reduce To Simmer - Reduce To Cash - Contribute To Reduce