Translation of "embrace every moment" to German language:
Dictionary English-German
Embrace - translation : Embrace every moment - translation : Every - translation : Moment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be every moment, every moment | Lasst uns jeden Moment zelebrieren |
that I lose consciousness in the moment we embrace, | dass ich die Besinnung verliere in dem Moment, in dem wir uns umarmen, |
My every moment. | jeder einzelne Moment, |
Every moment changing | Veränderung |
Be every moment | Lasst uns jeden |
He came every hour, every moment. | Er kam aller Stunden, aller Augenblicke. |
Every moment gone is a moment gone. | Sie verrinnt unwiederbringlich. |
Hunted, chased every moment. | Die ganze Zeit gejagt und verfolgt. |
Be every moment gaily passed | Lasst uns jeden Moment zelebrieren |
The end was expected every moment. | Jeden Augenblick erwartete man das Ende. |
Every moment may be your last | Jeder Moment kann unser letzter sein |
Be every moment gaily, gaily passed | Lasst uns jeden Moment zelebrieren |
'Cause everyday is a new day. Every moment is a new moment! | Weil jeder Tag ist ein neuer Tag und jeder Moment ist ein neuer Moment! |
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now. | Deshalb ist in Wirklichkeit jeder Moment der wichtigste Moment der sich jemals ereignete, einschließlich des Moments gerade jetzt. |
The conversation went on and on. from that Saturday I decided to embrace this moment of Saturday afternoon. | Das Gespräch ging weiter und weiter. Samstag habe ich beschlossen, von diesem Moment am Samstagnachmittag verabschieden. |
I'll be thinking of you every moment. | Ich sehne mich nach dir. |
Every living, breathing moment of it, perfection. | Jeder einzelne Augenblick war einfach vollkommen. |
Every moment increases the danger for Mary. | In jedem Moment wächst die Gefahr für Mary. |
He smoked with lips protruding, spitting every moment, recoiling at every puff. | Er rauchte mit aufgeworfenen Lippen und spuckte dabei aller Minuten, und bei jedem Zuge lehnte er sich zurück, damit ihm der Rauch nicht in die Nase stieg. |
that you should visit him every morning, and test him every moment? | Du suchst ihn täglich heim und versuchst ihn alle Stunden. |
You are enough, exactly as you are, in this very moment and every moment. | Du bist genügend, genau wie du bist, genau in diesem Augenblick und in jedem Augenblick. |
But can we enjoy every single passing moment? | Aber können wir jeden einzelnen Moment genießen? |
My dreams are like torment. My every moment. | Meine Träume sind wie Qual, jeder einzelne Moment, |
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? | Du suchst ihn täglich heim und versuchst ihn alle Stunden. |
Every moment she discovered some fresh deformity in Quasimodo. | Mit jeder Minute entdeckte sie an Quasimodo irgend eine Häßlichkeit mehr. |
Every moment I get with him is a blessing. | Jeder Moment mit ihm ist ein Segen. |
Now's the moment that I wait for every night | Jetzt ist der Moment, die ich jede Nacht warten |
Embrace life! | Umarme das Leben! |
Embrace fear. | Heißen Sie die Angst willkommen. |
Embrace risk. | Heißen Sie das Risiko willkommen. |
Embrace him. | Umarme ihn. |
Embrace me | Musik Embraceable You |
But somehow open your Heart to its full capacity to embrace all of mankind, all of every being. | Aber irgendwie ... öffne dein Herz zu seiner vollen Kapazität um die gesamte Menschheit zu umarmen, alle Wesen. |
Every state in the region must embrace compromise and mutual respect as the basis of a lasting settlement. | Jeder Staat in der Region muss sich dem Kompromiss und dem gegenseitigen Respekt als Grundlage für eine dauerhafte Konfliktlösung verschreiben. |
Every moment of the day is special for me here. | Jeder Augenblick des Tages ist hier für mich etwas Besonderes |
Then with new pleasures crowned Be every moment gaily passed | Mit neuem Vergnügen gekrönt Lasst uns jeden Moment zelebrieren |
While you embrace | ÄRGER IM PARADIES While you embrace |
Embrace your husband. | Signora, umarmen Sie Ihren Gatten. |
But the streets were becoming blacker and more deserted every moment. | Die Straßen wurden indessen jeden Augenblick dunkler und einsamer. |
The throng seemed to increase every moment in the church square. | Der Haufe schien mit jedem Augenblicke sich auf dem Vorhofe zu vergrößern. |
But he read books in every spare moment he could find. | Aber er las in jedem freien Moment, den er hatte, Bücher. |
You're with me every moment day after day, night after night. | Ich denke Tag und Nacht an dich. |
Will it help you to know I'll miss you every moment? | Hilft es dir, wenn ich dir sage, dass ich dich immer vermissen werde? |
The longer we live together the more it will be like an embrace, every day closer, more heart to heart. | Je länger wir zusammen leben werden, um so inniger und vollkommener werden wir uns lieben! |
Every single moment. And finally, let's think about how we test intelligence. | In jedem Moment. Schließlich, lassen Sie uns darüber nachdenken wie wir Intelligenz testen. |
Related searches : Every Moment - Embrace The Moment - Savour Every Moment - Live Every Moment - Capture Every Moment - At Every Moment - Enjoy Every Moment - In Every Moment - Every Waking Moment - Every Single Moment - Every Other Moment - For Every Moment