Translation of "empirical skills" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Using this empirical evidence, Cedefop has simulated the long term output growth based on higher level skills. | Aufgrund dieser empirischen Daten simulierte Cedefop das sich aus einem höheren Kompetenzniveau ergebende langfristige Wirtschaftswachstum. |
Empirical formula. | Summenformel. |
empirical constant | empirische Konstante |
empirical data. | empirischen Daten. |
Some Empirical Evidence. | Einige empirische Beweise ). |
3.2 Empirical basis | 3.2 Empirie |
It is an empirical scale. | Die Temperatur ist eine intensive Größe. |
And that's the empirical formula. | Und das ist die empirische Formel. |
S empirical constant 110,4 K | S empirische Konstante 110,4 K |
What is the empirical formula, what's our best stab at the empirical formula, of this substance? | Was ist die Summenformel, was ist unser bester Tip bei der Summenformel dieser Substanz? |
Not much, the empirical evidence suggests. | Empirische Daten legen nahe, dass sie nicht besonders wichtig ist. |
Its empirical formula is C17H18FN3O3HCl H2O. | Band 42, Nummer 12, Dezember 1998, S. 3266 3268, . |
Empirical approaches to language typology (No. | In Empirical Approaches to Language Typology. |
So back to the empirical formula. | Also zurück zu der Summenformel. |
So what is the empirical formula? | Was ist die empirische Formel? |
Well, what does empirical really mean? | Bedeutet nun, was empirische wirklich? |
However, the empirical formula for hexane is . | Die Buchstaben stehen für einzelne Atome. |
There is also a large empirical component. | auch aus dem nichttechnischen Bereich, verlangt. |
Empirical Therapy in Febrile, Neutropaenic Adult Patients | Empirische Therapie bei erwachsenen Patienten mit Fieber und Neutropenie |
Empirical Therapy in Febrile, Neutropaenic Adult Patients | 25 Empirische Therapie bei erwachsenen Patienten mit Fieber und Neutropenie |
Some unhippily Empirical comment made by me | Irgendein rationaler empirischer Kommentar von mir |
And the other is the empirical formula. | Und die andere ist die empirische Formel. |
4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however12. | 4.1.1 Die empirischen Belege sind nicht eindeutig12. |
4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however13. | 4.1.1 Die empirischen Belege sind nicht eindeutig13. |
Empirical studies, however, have reached varying conclusions. | Europäischen Parlaments vom 2. September 1998. |
I m an impractical bookish Harvard trained empirical labor economist, while Betsey is an impractical and bookish Harvard trained empirical labor economist. | Ich bin ein unpraktisch veranlagter Bücherwurm mit Harvard Abschluss, der im Bereich Arbeitsökonomie forscht, während Betsey ein unpraktisch veranlagter Bücherwurm mit Harvard Abschluss ist, der im Bereich Arbeitsökonomie forscht. |
That it does is merely an empirical fact. | Dies ist etwa bei Photonen der Fall. |
Theory and empirical evidence Have already taught us. | Theorie und empirische Beweise haben es uns gelehrt. |
So the empirical formula of this is H2. | Die Summenformel ist |
What is the empirical formula for the acid? | Wie lautet die Formel fuer die Säure? |
Vandenberghe. We have no empirical evidence of that. | Aber man muß eines sehen Das ganze Τrans i tgeschäf t ist ein Massengeschäft. |
However, the empirical results are not necessarily pessimistic. | Die empirischen Resultate müssen jedoch insgesamt keineswegs pessimistisch stimmen. |
Empirical and structural formula, molecular mass (where appropriate). | Summen und Strukturformeln, molekulare Masse (falls angebracht) |
Despite many hundreds of well functioning nuclear power plants, our understanding of nuclear forces is only empirical, and empirical knowledge is always imperfect. | Trotz vieler hunderter einwandfrei funktionierender Atomkraftwerke ist unser Verständnis von atomaren Kräften lediglich empirischer Natur und empirisches Wissen ist immer unvollkommen. |
That is not a theory or an empirical regularity. | Das ist weder eine Theorie, noch eine empirische Regelmäßigkeit. |
And that ecology is necessarily relative, historical and empirical. | Und diese Ökologie ist notwendiger Weise relativ, historisch und empirisch. |
Now what would be the empirical formula for this? | Was wäre nun die empirische Formel dafür? |
Chairman. Is there any empirical evidence that has happened? | Vandenberghe. (EN) Wenn ich richtig verstanden habe, meinten Sie damit die Handlungsmöglichkeiten der Justizminister oder der Polizei? |
Poland has provided empirical evidence to confirm this hypothesis. | Zur Bestätigung dieser Hypothese legte Polen empirische Beweise vor. |
They've got incredible people skills, negotiating skills. | Sie haben große soziale Kompetenzen, Verhandlungsfähigkeiten. |
Human Resources Development (language skills, administrative skills) | Entwicklung der Humanressourcen (sprachliche Fertigkeiten, Fertigkeiten im Bereich der Verwaltung) |
In the absence of empirical research, generalizations must be guesswork. | In Abwesenheit empirischer Untersuchungen können allgemeine Aussagen hierzu nur auf Vermutungen beruhen. |
Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising. | Empirische Daten legen nahe, dass sie nicht besonders wichtig ist. |
Again, scores of empirical studies have followed up the model. | Wieder wurde das Modell in der Folge durch eine Vielzahl empirischer Studien untermauert. |
In fact, empirical data suggest the significance of this danger. | Empirische Daten weisen darauf hin, dass diese Gefahr durchaus von Bedeutung ist. |
Related searches : Empirical Approach - Empirical Formula - Empirical Inquiry - Empirical Knowledge - Empirical Testing - Empirical Literature - Empirical Basis - Empirical Model - Empirical Setting - Empirical Estimation - Empirical Methodology - Empirical Economics