Translation of "enchanting" to German language:
Dictionary English-German
Enchanting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enchanting. | Entzückend, was? |
Enchanting. | Bezaubernd! |
Sounds enchanting. | Klingt zauberhaft. |
How enchanting. | Wie bezaubernd. |
Oh, how enchanting! | Das ist ja hinreißend. |
Isn't it enchanting? | Ist das nicht bezaubernd? |
An enchanting city centre | Das zauberhafte Stadtzentrum |
Enchanting Latvia programme highlights | Geheimnisvolles Lettland Höhepunkte des Programms |
So enchanting! So divine! | Wie bezaubernd sie sind! |
It was enchanting, George. | Es war zauberhaft, George. |
And it is enchanting. | Es ist auch zauberhaft. |
I'm not enchanting their children. | Ich verhexe deren Kinder nicht. |
She's an enchanting girl, Adam. | Sie ist bezaubernd, Adam. |
The Deer Bridge and enchanting gables | Eine Hirschbrücke und bezaubernde Dachgiebel |
Does the enchanting medieval setting look familiar? | Kommt Ihnen die mittelalterliche Kulisse bekannt vor? |
You're a perfectly enchanting person, Mr. Coudair. | Sie sind sehr charmant, Mr. Coudair. |
She is really enchanting, and has black hair. | Sie ist wirklich bezaubernd und hat schwarze Haare. |
A diviner grace has never brightened this enchanting face... | Nie zierte göttlichere Anmut dies reizende Gesicht... |
An enchanting boy. I'll send it to Bob Cratchit! | Mister Robert Cratchit, Porter Street, Camden Town. |
I saw an enchanting one in a fashion magazine. | Ich hab ein bezauberndes in der Moderevue gesehen. |
That it had been so enchanting to be a woman. | Dass es so zauberhaft war, eine Frau zu sein. |
Mary was the most enchanting creature that Tom had ever seen. | Maria war das liebreizendste Geschöpf, das Tom je erblickt hatte. |
The years change me, but you remain as enchanting as ever. | Der Zahn der Zeit nagt an mir, aber Sie sind so zauberhaft wie immer. |
'Yes, there is something strange, satanic, and enchanting about her,' thought Kitty. | Ja, es ist etwas Fremdes, Unheimliches in diesem entzückenden Wesen! dachte Kitty. |
A very enchanting mood to be in To ask nothing more of life. | Was für eine zauberhafte Gemütslage, vollauf zufrieden zu sein. |
But the sight is so enchanting I forget to do anything about it. | Aber wenn ich dich dann so ansehe, ist es mit der Arbeit vorbei. |
In December 2005 the duo won the Austrian world music award for their enchanting interpretations . | Im Dezember 2005 gewann das Duo für seine zauberhaften Interpretationen den österreichischen Weltmusik Förderpreis . |
In the science fiction show Farscape there's the villain Grayza with her enchanting body sweat. | In der Science Fiction Serie Farscape gibt es die Bösewichtin Grayza mit ihrem verzückenden Körpergeruch. |
Something which I find utterly enchanting about South African music making is that it's so free. | Was ich unglaublich hinreissend finde an südafrikanischem Medizieren ist, dass es so frei ist. |
Horace Walpole saw Brown's maturing scheme in 1751 and remarked in a letter The castle is enchanting. | Horace Walpole sah Browns ausgereifte Pläne im Jahr 1751 und merkte in einem Brief an Das Schloss ist bezaubernd. |
The trail ends in Blovice, where in addition to a Jewish cemetery you ll also find an enchanting chateau. | Der Weg endet schließlich in Blovice, wo Sie neben dem jüdischen Friedhof auch ein bezauberndes Schlösschen besichtigen können. |
Enjoy excellent Moravian wines in enchanting cellars, or try your hand at folk crafts in a traditional workshop | Genießen Sie den hervorragenden mährischen Wein in bezaubernden kleinen Weinkellern oder versuchen Sie sich in einer der alten Werkstätten in einem traditionellen Handwerk! |
It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets. | Es war wie das Haus aus einem Kindermärchen, sowohl bedrohlich wie verlockend, ein Garten voller Geheimnisse. |
The enchanting view makes sitting over a plateful of fine food 109 metres above ground level a unique experience. | Aus einem Aufenthalt bei delikatem Essen in einer Höhe von 109 Metern über dem Boden wird dank der zauberhaften Aussicht ein einzigartiges Erlebnis. |
) She was the wife of Orpheus, who tried to bring her back from the dead with his enchanting music. | Eurydike (, die weithin Richtende ) ist eine thrakische Dryade, die durch ihre Beziehung mit Orpheus bekannt wurde. |
Its gigantic, enchanting interior, unique in Prague, is fitted with original furnishings and accessories imported from all over Asia. | Der zauberhafte und in der Stadt einzigartige gigantische Innenbereich ist mit Originalmöbeln und Accessoires ausgestattet, die aus ganz Asien eingeführt wurden. |
The mountain path along the River Vydra is a beautiful place for all fans of the enchanting countryside of Šumava. | Ein wunderschöner Ort für alle Liebhaber der zauberhaften Böhmerwaldnatur ist der Weg entlang des Bergflusses Vydra. |
I've been reading the most brilliant play with an enchanting part in it for you. Why, you're onstage every minute. | Ich habe ein fabelhaftes Stück mit einer herrlichen Rolle für dich. |
The reflection of the dazzling vision, the reverberation of the enchanting music disappeared by degrees from my eyes and my ears. | Der Abglanz der blendenden Erscheinung, der Nachhall der bezaubernden Musik verschwanden nach und nach aus meinen Augen und meinen Ohren. |
He desires to paint you the dreamiest, shadiest, quietest, most enchanting bit of romantic landscape in all the valley of the Saco. | Er will malen Sie die traumhaftesten, schattigsten, ruhigsten, schönsten bisschen romantische Landschaft in all dem Tal des Saco. |
The villa is surrounded by an enchanting garden and English style park, an important monument of historical greenery in the Czech lands. | Die Villa ist von einem herrlichen Garten und englischen Park umgeben, der zu den bedeutendsten Naturdenkmälern Tschechiens gehört. |
And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die. | Und diese Frauen singen einen betörendes Lied, ein so anziehendes Lied, dass alle Seemänner, die es hören, an den Felsen zerschmettern und sterben. |
And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die. | Und diese Frauen singen einen betörendes Lied, ein so anziehendes Lied, dass alle Seemänner, die es hören, an den Felsen zerschmettern und sterben. |
It's a pity you didn't think of bringing down that infernal violin of yours. to regale me with some of your enchanting music. | Hätten Sie nicht auch noch Ihre verfluchte Geige mitbringen können, um mich mit Ihrer Musik zu bezaubern? |
Set out to get to know the harmonious landscape where log cabins and enchanting manor houses with decorated gables alternate with medieval royal cities. | Begeben Sie sich auf eine Entdeckungsreise durch eine harmonische Landschaft mit Holzhäuschen und bezaubernden Bauernhöfen mit verzierten Dachgiebeln und mittelalterlichen Königsstädten. |
Related searches : Enchanting Atmosphere - Enchanting Quality - Enchanting Sight - Enchanting Scenery - Enchanting Views - Enchanting Music - Most Enchanting