Translation of "end and means" to German language:


  Dictionary English-German

End and means - translation : Means - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It means...it means the end of vaudeville.
das Ende des Varietees.
The end justifies the means.
Der Zweck heiligt die Mittel.
The end doesn't justify the means.
Der Zweck heiligt nicht die Mittel.
ULTIMATUM MEANS WAR... END THIS MADNESS.
Er war zeitweise Präsident der Campaign for Nuclear Disarmament.
The end proves the means right.
Das Ende beweist die Richtigkeit der Mittel.
Doesn't the end justify the means?
Rechtfertigt nicht der Zweck die Mittel?
The in breath is not a means anymore, It is the end. So there is no distinction between the means and the end.
Der Einatem ist nicht mehr nur das Mittel.
( ) Daytime operations means daytime processing and end of day processing .
( ) Daytime operations means daytime processing and end of day processing .
( ) Daytime operations means daytime processing and end of day processing .
( ) Tagesgeschäft Tagverarbeitungs Phase und Tagesabschlussverfahren .
And I kid myself it's a means to an end.
Und sehe es als Mittel zum Zweck.
Ends don't justify the means, the means will determine the end result.
Der Zweck heiligt nicht die Mittel, die Mittel bestimmen den Zweck mit.
Finance is a means to an end, not an end in itself.
Die Finanzwirtschaft ist ein Mittel zum Zweck und kein Selbstzweck an sich.
The EU s Economic and Monetary Union was a means to an end, not an end in itself.
Die Wirtschafts und Währungsunion war ein Mittel zum Zweck und kein Selbstzweck.
It means the end of the official story.
Es bedeutet auch das Ende des 'Offiziellen'.
Thirdly, the end does not justify the means.
Drittens Der Zweck heiligt aber nicht die Mittel.
It is the end that justifies the means.
Der Zweck heiligt die Mittel.
The budget is a means, not an end.
Herr Präsident, der Haushalt stellt ein Mittel dar, kein Ziel.
The end clearly does not justify the means.
Der Zweck heiligt hierbei sicher nicht die Mittel.
Sorry Schlüter, but the end justifies the means.
Sorry Schlüter, aber der Zweck heiligt die Mittel.
Just as the end must not justify the means and can never legitimise terrorism, so the end must not justify the means in our fight against terrorism.
Wie das Ziel nicht die Mittel heiligen darf und niemals den Terrorismus legitimieren kann, so darf auch in unserem Kampf gegen den Terrorismus das Ziel die Mittel nicht heiligen.
So the practice is the means and healing and transformation is the end.
Also ist die Praxis das Mittel, und Heilung und Transformation sind das Ende.
So, it's a means to an end, as well as an end in itself.
Also ist es ein Mittel zum Zweck wie auch ein Selbstzweck.
Free trade is not the end free trade is a means to an end.
Der Freihandel ist nicht der Zweck der Freihandel ist ein Mittel zum Zweck.
4.1.4 Technology must be treated as a means and not an end.
4.1.4 Technologie muss als Instrument und nicht als Selbstzweck angesehen werden.
4.1.5 Technology must be treated as a means and not an end.
4.1.5 Technologie muss als Instrument und nicht als Selbstzweck angesehen werden.
It's a means to an end, not an end in itself, and automation allows us to have that machinery.
Es ist ein Mittel zum Zweck, nicht Selbstzweck. Und die Automatisierung bietet uns dieses Werkzeug.
But influence is not an end in itself it is a means to an end.
Einfluss an sich ist jedoch kein Zweck es ist ein Mittel zum Zweck.
The end of capitalism means simply the end of the urge to listen to it.
Das Ende des Kapitalismus bedeutet einfach das Ende des Dranges, auf diesen zu hören.
Your step is not a means for an end, it is the end by itself.
Jeder Schritt, das bedeutet es gibt kein Mittel zum Zweck, sondern der Schritt ist der Zweck in sich.
Competition is therefore always a means to an end.
Wettbewerb ist daher immer Mittel zum Zweck.
If it is a means, what is the end?
Wenn die Erweiterung ein Mittel ist, was ist dann das Ziel?
Emissions trading can be a means to this end.
Der Emissionshandel kann dabei als Instrument dienen.
The economic indicators are positive, but they are only a means to an end and not an end in themselves.
Die Wirtschaftsdaten sind positiv, aber sie sind nur Mittel zum Zweck und nicht Selbstzweck.
This also means that when monitoring implementation, it should not be the means to an end, but the end itself, which should be looked at.
Außerdem ist bei der Überwachung nicht auf die bereitgestellten Mittel, sondern darauf zu achten, ob die gesetzten Ziele erreicht worden sind.
End of life means state of a EuP having reached the end of its first use
Altprodukt ein energiebetriebenes Produkt, das das Ende seiner Erstnutzung erreicht hat
For the Home and End keys it means move to the beginning or end of the document rather than the beginning or end of the line.
In Verbindung mit den Tasten Pos 1 und Ende wird mit diesen Tasten der Cursor an den Anfang oder das Ende des Dokumentes bewegt und nicht an den Anfang oder das Ende der Zeile.
Human beings must never be a means to an end.
Der Mensch darf niemals Mittel zum Zweck werden.
The destruction of the Porpentine and the monolith means the end of the Land.
George ist ein Abgesandter des anderen Hauptortes der Handlung.
The war has made the army the end and the working class the means.
Er befürchtete einen Rückfall der Zivilisationen in die elementare Barbarei.
The purpose is to end subsidies and restrict them by means of a certificate.
Auf diese Weise sollen die Erstattungen eingestellt und durch Ausstellung von Bescheinigungen eingeschränkt werden.
And yet one should read history and theory carefully preserving financial institutions is not an end in itself, but a means to an end.
Trotzdem sollte man die Geschichte und Theorie sorgfältig lesen Die Erhaltung von Finanzinstituten ist kein Selbstzweck, sondern ein Mittel zum Zweck.
Finally, something which irritates me no end is that Mr Solana, as well as a number of fellow MEPs, establish a false link between the end and means to used to reach the end, or the link between the war and the means deployed.
Außerordentlich irritierend finde ich es schließlich, wenn Herr Solana sowie einige Kolleginnen und Kollegen einen Zusammenhang zwischen dem Ziel und den Mitteln herstellen und dabei einen Fehler begehen die Verbindung zwischen dem Krieg und den angewandten Instrumenten.
Adequate prices are the most important means of achieving this end.
Das wichtigste Mittel, um dieses Ziel zu erreichen, sind angemessene Preise.
We do not believe, however, that the end justifies the means.
Doch wir sind nicht der Meinung, dass der Zweck die Mittel heiligt.
She was, so to speak, only a means to an end.
Sie war sozusagen nur ein Mittel zum Zweck.

 

Related searches : Means End Chain - Goals And Means - Resources And Means - Manner And Means - Forms And Means - Means And Materials - Means And Actions - And Other Means - And This Means - Time And Means - Purposes And Means - Means And Medians - Means And Includes