Translation of "engage the public" to German language:
Dictionary English-German
Engage - translation : Engage the public - translation : Public - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Activities will promote effective two way communication channels that enable the public and policy makers to engage with science, and scientists to engage with the public. | Gefördert werden sollen Kommunikationskanäle zwischen der Öffentlichkeit und politischen Entscheidungsträgern einerseits und der Wissenschaft andererseits, die eine echte Auseinandersetzug in beiden Richtungen ermöglichen. |
Private companies and foreign public companies with branches in Portugal may also engage in restructuring programmes. | So können private wie öffentliche ausländische Unternehmen mit Niederlassungen in Portugal ebenfalls Umstrukturierungsprogramme durchführen. |
Government public affairs and public diplomacy efforts are slowly beginning to reorient staffing, schedules, and bureaucratic culture to engage the full range of today s media. | Die staatlichen Anstrengungen im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit und öffentlichen Diplomatie führen langsam zu einer Neuausrichtung bei Stellenbesetzungen, Zeitplänen und Verwaltungskultur, um die ganze Bandbreite der heutigen Medien einzubinden. |
Members of the public may engage the services of the barrister directly a solicitor is not involved at any stage. | Barristers durften den jeweiligen Klienten, den sie vor Gericht vertraten, nicht direkt, sondern nur über den Solicitor kontaktieren. |
I visited the site many times, and everybody, kind of you can see this from two kilometers away it's an exact center of the street, and the whole notion is to engage the public, to engage buildings as part of the public tissue of the city. | Ich besuchte den Ort oft, und alle man sieht es von zwei Kilometern Entfernung es ist die genaue Mitte der Straße, und die ganze Idee ist es, die Öffentlichkeit zu beteiligen, die Gebäude als Teil des öffentlichen Netzwerks mit der Stadt einzubeziehen. |
It will also allow OHCHR to engage more effectively in building public support for human rights principles. | Darüber hinaus wird sie dem Amt erlauben, wirksamer um die Unterstützung der Öffentlichkeit zu Gunsten der Menschenrechtsgrundsätze zu werben. |
Engage. | Feuert. |
Public undertakings and former public undertakings increasingly embrace the commercial world where they, partly with government funding, engage in competition with private undertakings, i.e. their own citizens. | Öffentliche Unternehmen und ehemalige öffentliche Unternehmen begeben sich verstärkt auf kommerzielles Terrain, wo sie auch mit öffentlichen Mitteln in den Wettbewerb mit privaten Unternehmen, also mit den eigenen Bürgern, treten. |
(a) engage or attempt to engage in insider dealing | (a) das Tätigen von Insider Geschäften und der Versuch hierzu, |
Engage Tracking | Verfolgung einschalten |
Engage them. | Engagier sie. |
And we will not engage. We're not going to engage. | Und wir werden uns nicht einschalten. Wir werden uns nicht einschalten. |
Unlike in Western countries, where intellectuals often engage in head on public confrontations, most intellectuals in China speak obliquely. | Anders als in westlichen Ländern, in denen Intellektuelle sich oft in frontalen öffentlichen Auseinandersetzungen engagieren, äußern sich die meisten Intellektuellen in China hintergründig. |
1.6 The EESC makes suggestions for building powerful public private sector partnerships to shape and guide these transformations and engage the widest possible support from business, other relevant institutions and the public. | 1.6 Der EWSA schlägt vor, leistungsfähige öffentlich private Partnerschaften aufzubauen, um diese Umstellungen zu gestalten und zu steuern und eine möglichst breite Unterstützung durch die Wirtschaft, weitere einschlägige Institutionen und die Öffentlichkeit zu gewinnen. |
That would allow public authorities to easily obtain information from, and engage in dialogue with, the competent authorities in other Member States. | Auf diese Weise könnten die Behörden problemlos Informationen von den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten einholen und mit diesen Gespräche aufnehmen. |
I'll engage the boy's lawyers. | Ich besorge dem Jungen Anwälte. |
Only this approach can secure the mandate from the public that the next US president will need to engage effectively with other world leaders. | Nur auf diese Weise kann sich der nächste US Präsident das Mandat der Öffentlichkeit sichern, das er oder sie brauchen wird, um mit anderen internationalen Staats und Regierungschefs effektiv zusammenwirken zu können. |
I engage myself. | Ich beteilige mich. |
Clear to engage. | Bereit zum Angriff! |
One eight, engage. | One eight, feuert. |
I would be glad to engage in a public debate on a European area of education with the people in charge of education. | Über den europäischen Bildungsraum würde ich gerne öffentliche Gespräche mit den Zuständigen führen. |
Continue to support and engage with the National Preventive Mechanism (NPM) under the Public Defender's Office to prevent abuse through ensuring its effective functioning | Bereitstellung angemessener Ressourcen und Stärkung der Rolle des Amtes des Ombudsmanns zur Erweiterung seines Engagements für Kinder, unter anderem in Form einer jährlichen Überwachung der Situation in entsprechenden Einrichtungen, einschließlich in Tagesbetreuungseinrichtungen |
Nowhere else do Council, Commission and Parliament engage in public discussion, not always achieving unanimity, but openly, and, I hope, constructively. | An keinem anderen Platz diskutieren Rat, Kommission und Parlament vor aller Öffentlichkeit, nicht immer einstimmig, aber offen, und wie ich hoffe, konstruktiv. |
(2) Actions to engage the industry | (2) Maßnahmen, mit denen sich die Unternehmen engagieren. |
American behavior and self perceptions reveal the ease with which a civilized country can engage in large scale killing of civilians without public discussion. | Das Verhalten und die Selbstwahrnehmung der Amerikaner zeigen, mit welcher Leichtigkeit ein zivilisiertes Land ohne öffentliche Diskussion die großangelegte Tötung von Zivilisten betreiben kann. |
Such policies would allow healthy balance sheets around the world, both public and private, to engage in a pro growth and pro jobs process. | Eine solche Politik würde die Bilanzen weltweit wieder gesunden lassen, sowohl öffentliche als auch private, und ein Umfeld fördern, in dem Wachstum und Beschäftigung gedeihen. |
But, for economists who actively engage the public, it is hard to influence hearts and minds by qualifying one s analysis and hedging one s prescriptions. | Doch für Wirtschaftswissenschaftler, die die Öffentlichkeit aktiv ansprechen, ist es schwierig, die Herzen und Köpfe zu beeinflussen, indem sie ihre Analysen einschränken und nur äußerst vorsichtige Lösungen vorbringen. |
You know, they engage. | Diskussion, die sie hatte mit einer Analphabetin im nördlichen Afghanistan. |
Request permission to engage. | Erbitte Erlaubnis zum Feuern. |
I would hope that the key television broadcasting organisations, both from the private and the public sector within the European Union, will engage positively in this process. | Meine Hoffnung wäre, dass sich die wichtigsten Fernsehgesellschaften, sowohl aus dem privaten als auch aus dem öffentlich rechtlichen Bereich innerhalb der Europäischen Union, konstruktiv an diesem Prozess beteiligen. |
The rationale for public intervention is strong given the levels of market failure present and the missing incentives for firms to engage in innovation addressing societal challenges. | Angesichts des Ausmaßes, in dem die Märkte hier versagen, und der fehlenden Anreize für Unternehmen, sich an Innovationen zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen zu beteiligen, ist ein öffentliches Eingreifen gut begründet. |
We must all engage in the debate. | Wir alle müssen uns an dieser Debatte beteiligen. |
The Russians slowly moved forward to engage. | Rehnskiöld ließ die Schweden gegenüber den Russen antreten. |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | die mit eitler Rede ein Spiel treiben! |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben! |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | Die in ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben! |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | die im Unfug Treiben herumspielen, |
(1) Actions to engage the Member States. | (1) Maßnahmen, mit denen sich die Mitgliedstaaten engagieren, |
And then, as these animals swim and give us the information that's important to climate issues, we also think it's critical to get this information to the public, to engage the public with this kind of data. | Während diese Tiere schwimmen geben sie uns wichtige Informationen in Bezug auf Klimafragen. Wir denken, dass es sehr wichtig ist, diese Informationen an die Öffentlichkeit zu bringen, und die Menschen damit zu konfrontieren. |
Others engage in volunteer work. | Andere engagieren sich mit freiwilliger Arbeit. |
And we will not engage. | Und wir werden uns nicht einschalten. |
We're not going to engage. | Wir werden uns nicht einschalten. |
(a) engage in proprietary trading | (a) Eigenhandel zu betreiben |
Once airborne, engage stealth mode. | Einmal abgehoben gehen wir in den StealthModus! |
I'll engage him in conversation. | Ja. Ich verwickle ihn in ein Gespräch, |
Related searches : Engage The Senses - Engage The Heart - Engage The Government - Engage The Throttle - Engage The Enemy - Engage The Viewer - Engage The Blade - Engage The Process - Engage The Audience - Engage The Services - Engage The Community - Engage The Brake - Engage The Team - Engage The Lock