Translation of "ensure with" to German language:
Dictionary English-German
Ensure - translation : Ensure with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ensure cooperation with Eurostat. | Gewährleistung der Zusammenarbeit mit Eurostat. |
(a) ensure compliance with paragraph 1 | a die Einhaltung des Absatzes 1 zu gewährleisten, |
Who will ensure compliance with social standards? | Wer kontrolliert diese Sozialstandards? |
Ensure compliance with trade related energy provisions | Vereinfachung des Ein Ausfuhrbescheinigungsverfahrens bei Lebensmitteln und landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
ensure liaison with hotlines in third countries, | Pflege der Verbindungen zu Meldestellen in Drittländern, |
(1) Ensure regulation keeps pace with market developments | (1) Gewährleistung, dass die Regulierung mit den Marktentwicklungen Schritt hält |
amendments to ensure alignment with the Lisbon Treaty, | Anpassung an den Vertrag von Lissabon, |
measures taken to ensure compatibility with Community policies. | die Maßnahmen, die zur Gewährleistung der Vereinbarkeit mit den Gemeinschaftspolitiken getroffen werden. |
Hold eyelids open to ensure complete contact with water. | Halten Sie dabei die Augenlider geöffnet, damit die Augen vollständig mit Wasser ausgespült werden können. |
4.3.2.2 Ensure that legislation complies with the fundamental principles. | 4.3.2.2 Es muss sichergestellt werden, dass die Rechtsvorschriften bestimmten Grundprinzipien entsprechen. |
Regional and international cooperation Ensure full cooperation with ICTY | Uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Gerichtshof für das ehemalige Jugoslawien |
Ensure unbundling with a view to restructuring and privatisation. | Entzerrung der Energiewirtschaft mit Blick auf Umstrukturierung und Privatisierung. |
Continue preparations to ensure interconnectivity with EU computerised systems. | Weitere Vorarbeiten im Hinblick auf die volle Interkonnektivität mit den computergestützten Systemen der EU. |
Compliance with these values will ensure compliance with the relevant exposure limit values. | Die Einhaltung dieser Werte gewährleistet die Einhaltung der maßgeblichen Expositionsgrenzwerte. |
Austria, in order to ensure effective collaboration with these countries. | Transitverkehrs und in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften und verkehrspolitischen Trends der Gemeinschaft weiter verfolgen, zur Erarbeitung zufriedenstellender Lösungen auf europäischer Ebene beitragen und dem Rat über mögliche Initiativen der Gemein schaft Bericht erstatten wird. |
It is also essential to ensure coordination with economic policy. | Weiterhin ist eine Koordinierung mit der Wirtschaftspolitik von großem Gewicht. |
other rules to ensure compliance with Articles 3 and 4 | sonstige Vorschriften zur Sicherstellung der Einhaltung der Artikel 3 und 4 |
States Parties shall ensure that persons with disabilities, on an equal basis with others | Die Vertragsstaaten gewährleisten, |
Ensure capacity building in law enforcement institutions to ensure cooperation with EU agencies in preventing and combating trafficking in human beings. | Die Richtigkeit der Angaben in den Vermögenserklärungen Erklärungen zu potenziellen Interessenkonflikten sollte von der nationalen Integritätsbehörde (NIA) überprüft und damit verbundene strafrechtliche Ermittlungen sollten von der nationalen Zentralstelle für Korruptionsbekämpfung (NAC) durchgeführt werden. |
That participation will also ensure greater convergence with the legislators' intentions. | Diese Beteiligung wird auch eine größere Übereinstimmung mit den Absichten des Gesetzgebers gewährleisten. |
This body will also ensure continued liaison with authorities as required . | Dieses Gremium wird bei Bedarf auch eine kontinuierliche Zusammenarbeit mit Behörden sicherstellen . |
This model will ensure an efficient Commission with strong public legitimacy. | Dieses Modell wird eine effiziente Kommission mit hoher öffentlicher Legitimität gewährleisten. |
In the second sentence of paragraph 25.4, replace ensure with assist . | Im zweiten Satz von Ziffer 25.4 ist sicherstellen durch behilflich sein zu ersetzen. |
Darunavir must be given with ritonavir to ensure its therapeutic effect. | Darunavir muss zusammen mit Ritonavir eingenommen werden, um die therapeutische Wirksamkeit sicherzustellen. |
Fosamprenavir must be given with ritonavir to ensure its therapeutic effect. | Zur Gewährleistung der therapeutischen Wirksamkeit muss Fosamprenavir zusammen mit Ritonavir verabreicht werden. |
Ensure the administrative support with the operation of the comitology committee. | Administrative Unterstützung des Komitologieausschusses und der Expertengruppen. |
The Community is bound to ensure compliance with its international obligations. | Die Kommission ist verpflichtet, die Einhaltung ihrer internationalen Verpflichtungen zu gewährleisten. |
I will ensure that future cooperation with your will be sound. | Ich werde mich dafür einsetzen, dass wir dann unsere gute Zusammenarbeit mit Ihnen fortsetzen. |
Secondly, we must ensure that pharmaceutical companies communicate with the public. | Zweitens müssen wir dafür sorgen, dass Pharmaunternehmen sich mit der Öffentlichkeit verständigen. |
Each Party shall ensure full transparency with respect to State aid. | Sie lässt die Vorschriften über die gegenseitige Amtshilfe in Strafsachen unberührt. |
ensure uniformity with regard to controls carried out by third countries. | die Einheitlichkeit der durch Drittländer durchgeführten Kontrollen zu gewährleisten. |
system in place to ensure compliance with the pre notification conditions | Regelung, die gewährleistet, dass die Vorschriften bezüglich der Voranmeldung eingehalten werden |
Italy shall ensure that paragraphs 2 to 6 are complied with. | Italien trägt dafür Sorge, dass die Vorschriften der Absätze 2 bis 6 eingehalten werden. |
Italy shall ensure that paragraphs 2 and 3 are complied with. | Italien trägt dafür Sorge, dass die Bestimmungen der Absätze 2 und 3 eingehalten werden. |
Ensure the alignment of Albania's legal framework with the EU acquis. | Gewährleistung der Angleichung des albanischen Rechtsrahmens an den Besitzstand der EU. |
Ensure full compliance of all Albanian travel documents with international standards. | Gewährleistung einer vollständigen Übereinstimmung aller albanischen Reisedokumente mit internationalen Standards. |
States Parties shall ensure that children with disabilities have equal rights with respect to family life. | Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen gleiche Rechte in Bezug auf das Familienleben haben. |
(dj) establish arrangements with other relevant organisations, as necessary, to ensure continuing compliance with these requirements | (dj) sie treffen gegebenenfalls Vereinbarungen mit anderen einschlägigen Organisationen, um die kontinuierliche Einhaltung dieser Anforderungen zu gewährleisten. |
Our aim is to ensure that, with this new framework, we can cooperate efficiently with Parliament. | Wir sind auch innerhalb dieses neuen Rahmens bestrebt, effizient mit dem Parlament zusammenzuarbeiten. |
T h e Council shall ensure that these principles are complied with . | Der Rat trägt für die Einhaltung dieser Grundsätze Sorge . |
(d) To ensure access by persons with disabilities to public housing programmes | d) Menschen mit Behinderungen den Zugang zu Programmen des sozialen Wohnungsbaus zu sichern |
3.2.3 ensure that legislation at all levels complies with four fundamental principles | 3.2.3 Bei den Rechtsvorschriften auf allen Ebenen müssen vier Grundprinzipien eingehalten werden |
We must ensure that the two opinions are consistent with each other. | Auf Konsistenz beider Stellungnahmen sollte geachtet werden. |
What is the best way to ensure their compatibility with free circulation? | Auf welche Weise lässt sich ihre Vereinbarkeit mit einem ungehinderten Verkehr am besten sicherstellen? |
Member countries were given 10 years to ensure compliance with these standards | Den Mitgliedstaaten wurden 10 Jahre eingeräumt, um diese Normen durchzusetzen |
Related searches : Ensure Compliance With - Ensure Alignment With - Ensure Security - Helps Ensure - Ensure Accountability - Ensure Accuracy - Ensure Alignment - We Ensure - Should Ensure - Ensure Adherence - Can Ensure - Ensure Understanding - Ensure Delivery