Translation of "enter a message" to German language:


  Dictionary English-German

Enter - translation : Enter a message - translation : Message - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please enter a log message.
Bitte geben Sie eine Protokollmeldung an.
Then enter your message.
Dahinter gibst Du dann deine Nachricht ein.
Ctrl Enter Chat Send Message
Ctrl Enter Chat Nachricht senden
Check the Pre message box and enter a Pre message, which will be spoken whenever a text job is interrupted by another message.
Wählen Sie den Sprachsynthesizer, mit dem die Sprachausgabe erfolgen soll.
Check the Post message box and enter a Post message, which will be spoken when a text job resumes after being interrupted by another message.
Alle anzeigen
Our message, the message of Europe, must be then a message of peace, a message of solidarity, a message to mankind.
Wenn die Prognosen jedoch gültig sind, wenn die festgelegte Strategie richtig ist, wenn die empfohlenen Mittel brauchbar sind und wenn eine Beteiligung der Gemeinschaft gerechtfertigt ist, dann müssen die entsprechenden Finanzmittel beschafft
If this option is enabled kmail will go to the first unread message when you enter a folder if it is not enabled, kmail will go to first new message or, if there is no new message, to the message that was selected when you last left the folder.
Wenn diese Option angewählt ist, springt kmail zur nächsten ungelesenen Nachricht, wenn Sie in einen Ordner gehen. Falls diese Option deaktiviert ist, springt kmail zur zuletzt in diesem Ordner gewählten Nachricht.
Enter the text you would like to be in the email message sent when the reminder triggers.
Geben Sie hier den Text der E Mail Nachricht ein, die beim Auslösen der Erinnerung gesendet wird.
I hope that the Council has got Parliament's message and is prepared to enter into a substantive discussion during the conciliation procedure.
Ich hoffe, die Botschaft des Parlaments ist beim Rat angekommen und er ist im Vermittlungsverfahren zu einer substanziellen Diskussion bereit.
If the action is Speak custom text, enter the text of the message you would like spoken here. Within the message, you may use the following substitution strings
Wenn Sie Benutzerdefinierten Text vorlesen ausgewählt haben, geben Sie den gewünschten Text ein. Sie können dabei die folgenden Platzhalter verwenden
A message ?
Eine Nachricht ?
They were all assembled and about to enter the little dining room, when Tushkevich arrived with a message for Anna from the Princess Betsy.
Alle waren bereits versammelt, um in das kleine Speisezimmer zu gehen, als Tuschkewitsch mit einem Auftrag von der Fürstin Betsy an Anna erschien.
kopete makes it even easier to set a status message to let your contacts know about your mood or why you're busy at the moment. Click on the Set Status Message button and start typing to enter a new message, or choose from one of the previous messages you have used.
kopete erleichtert die Eingabe einer Statusmeldung, um den Kontakten Ihre Stimmung mitzuteilen oder anzuzeigen, warum Sie gerade so beschäftigt sind. Klicken Sie auf das Notizsymbol und geben Sie eine neue Meldung ein oder wählen Sie eine der vorher benutzten Meldungen aus.
A final message.
Die letzte Nachricht.
Leave a message.
Hinterlasse eine Nachricht!
Leave a message.
Hinterlassen Sie eine Nachricht!
Delivering a message.
und dann die Ermahnung überall hinabtragen
A clear message.
(Dies ist) eine Ermahnung!
Delivering a message.
den Ermahnung Überbringenden
A clear message.
(Dies ist) eine Botschaft.
Delivering a message.
Und die eine Ermahnung überbringen,
A clear message.
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet.
Delivering a message.
dann den Ermahnendes Überbringenden,
A clear message.
Dies ist eine Mitteilung.
Sends a message.
Sendet eine Nachricht.
Composing a Message
Eine Nachricht schreiben
Show a message
Meldung anzeigen
Leave a message.
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
When using this template, the recipients you enter here will by default get a copy of this message. This is a comma separated list of mail addresses.
Wenn diese Nachrichtenvorlage benutzt wird, geben Sie hier die Standard Empfänger ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten sollen. Geben Sie die Liste der Empfänger durch Kommas getrennt ein.
But there was a fourth message, and this message simply said,
Aber dann gab es da noch einen vierten Hinweis, nämlich
This message can be based on a Train running advice message.
Diese Meldung kann auf Grund einer Zugfahrtmeldung erfolgen.
Simply enter a word or two associated with the message into the search field, or use keywords to search by sender, recipient, or the email's subject.
Geben Sie einfach ein oder zwei Wörter, die in der Nachricht vorkommen, in das Suchfeld ein. Sie können auch nach dem Absender, dem Empfänger oder dem Betreff der E Mail suchen.
Message Mark Message
Nachricht Nachricht markieren
Drag a message from kmail 's message list into the composer window that message will then be attached
Ziehen Sie eine Nachricht aus der Nachrichtenliste von kmail in das Fenster zum Erstellen von Nachrichten diese Nachricht wird dann angehängt.
You must enter your email address in the From field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message.
Sie müssen Ihre E Mail Adresse im Feld Von angeben. Außerdem sollten Sie in allen Identitäten Ihre E Mail Adresse eintragen, damit Sie diese nicht für jede Nachricht angeben müssen.
Is there a message?
Worin liegt hier eine Botschaft?
You have a message.
Du hast eine Nachricht.
Please leave a message.
Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht!
Please leave a message.
Bitte eine Nachricht hinterlassen!
I have a message.
Ich habe eine Nachricht.
Tom left a message.
Tom hat eine Nachricht hinterlassen.
Is there a message?
Gibt es eine Nachricht?
Display a message box
Nachricht in extra Fenster anzeigen
Someone typed a message.
Jemand hat eine Nachricht geschrieben.
A message from Metro.
Eine Nachricht der Metro

 

Related searches : Enter The Message - Enter Your Message - A Message - Enter A Settlement - Enter A Report - Enter A Meeting - Enter A Keyword - Enter A Commitment - Enter A City - Enter A Region - Enter A Recession - Enter A Race - Enter A Description - Enter A Space