Translation of "equal in dignity" to German language:
Dictionary English-German
Dignity - translation : Equal - translation : Equal in dignity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone is equal, and everyone is equal in human dignity. | Alle Menschen sind gleich und mit der gleichen Würde ausgestattet! |
The others, although equal in dignity, are not equal in law. | Die übrigen haben zwar die gleiche Würde, sind aber nicht gleichberechtigt. |
They ask for equal dignity in the eyes of the law. | Ihre Hoffnung ist nicht dazu verdammt in Einsamkeit zu leben, ausgeschlossen von der bürgerlich ältesten Konstitution. |
Translation All human beings are born free and equal in dignity and rights. | Textprobe Übersetzung Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. |
All human beings are born free and equal in dignity and rights. | Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. |
It reflects an idea of dignity, the dignity of the individual, the idea that each individual should have an equal vote, an equal say, in the formation of their government. | Sie spiegelt eine Idee der Würde, der Würde des einzelnen wider, die Idee, dass jeder einzelne eine gleichberechtigte Stimme haben sollte, ein gleiches Mitspracherecht bei der Bildung einer Regierung. |
Neither their dignity nor their responsibilities are equal to that. | Sie hat dort durch ihr Zögern ihre innere Krise offengelegt, und das zu einem Zeitpunkt und an einem Ort, wo sie zweifellos nicht das Recht dazu hatte. |
Principle of equal dignity of and respect for all cultures | Grundsatz der gleichen Würde und der Achtung aller Kulturen |
Sample text All human beings are born free and equal in dignity and rights. | Deutsch Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. |
Women want to be free and equal and to enjoy in dignity the fruit of their work. | Zum Schluß noch rasch ein Wort zum Equal Pay Act, dem Gesetz für gleiches Entgeld. |
Ultimately, Christians and Muslims in the Arab world have the same desires freedom, dignity, and equal rights. | Letztlich müssen Christen und Muslime in der arabischen Welt die gleichen Ziele haben Freiheit, Würde und gleiche Rechte. |
All the reports to be dealt with on Thursday afternoon should be treated with equal dignity. | Allen Berichten, die am Donnerstagnachmittag erörtert werden, gebührt die gleiche Würde. |
The Madhesi struggle is for dignity and inclusion, and an effort to be an equal Nepali citizen. | Die Madhesis ringen um mehr Würde und Eingliederung und sie bemühen sich darum gleichberechtigte Bürger Nepals zu werden. |
Recognition! Of the inherent dignity and equal and inalienable rights of all members of the human family! | Achtung der eigenen Würde sowie gleiche und unveräußerliche Rechte für die ganze Menschenfamilie. |
The recent Council decision emphasises that, 'all European languages are equal in value and dignity from the cultural point of view'. | In der jüngsten Ratsentscheidung wird hervorgehoben, dass alle europäischen Sprachen aus kultureller Sicht von gleichem Wert und gleicher Würde sind. |
DEMAND DIGNITY WITH DIGNITY. | VERLANGT WÜRDE MIT WÜRDE. |
During the European Year of Languages, the Council even went so far as to state that all languages are equal in dignity. | Anlässlich des Europäischen Jahres der Sprachen ist der Rat sogar so weit gegangen zu verkünden, dass alle Sprachen die gleiche Würde besitzen. |
Each girl and boy is born free and equal in dignity and rights therefore, all forms of discrimination affecting children must end. | Alle Mädchen und Jungen werden frei und gleich an Würde und Rechten geboren daher müssen alle Formen der Diskriminierung, die Kinder betreffen, enden. |
When we talk about equality, we are recognising the equal dignity of every human being, whether man or woman. | Von Gleichheit zu sprechen, heißt die gleiche Würde jedes Menschen, ob Mann oder Frau, anzuerkennen. |
Exalted (in dignity), purified, | sind sie emporgehoben, rein |
Exalted (in dignity), purified, | erhöhten und rein gehaltenen, |
Exalted (in dignity), purified, | Emporgehoben und rein gehalten, |
Exalted (in dignity), purified, | die gehoben und gereinigt sind, |
. (EL) UN resolution 56 168 lays down equal opportunities in order to provide a binding framework for the protection and dignity of the disabled. | Die UN Resolution 56 168 eröffnet gleiche Möglichkeiten im Hinblick auf einen verbindlichen Rahmen für den Schutz und die Würde der Menschen mit Behinderungen. |
(SV) I have voted in favour of this very important report in defence of human dignity as something unique, inviolable and shared by all in equal measure. | Ich habe für diesen dringend notwendigen Bericht zur Verteidigung der gleichen, einzigartigen und unverletzlichen Menschenwürde gestimmt. |
As we mark this anniversary, the question is how to protect the inherent dignity and equal rights of all people. | Anlässlich dieses Jahrestags stellt sich die Frage, wie man angeborene Würde und gleiche Rechte für alle Menschen schützt. |
Faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small | Die Verwirklichung der oben genannten Ziele wird erleichtert, wenn eine gemeinsame Verpflichtung auf die folgenden Grundsätze erfolgt |
But no matter how frequently we proclaim that all are born free and equal in dignity and rights, this clash of principles has not diminished. | Aber trotz aller Erklärungen, dass alle Menschen frei und gleich an Rechten und Würde geboren werden , wurde dieser Prinzipienkonflikt nicht abgeschwächt. |
Freedom to live in dignity | Freiheit, in Würde zu leben |
One recognizes that equal dignity should be accorded to all human beings, and seeks to build bridges of understanding between faiths. | Das eine erkennt an, dass man allen Menschen die gleiche Würde zubilligen sollte, und ist bestrebt, Brücken des Verständnisses zwischen den Religionen zu schlagen. |
Dignity! | Würde! |
DIGNITY | WÜRDE DES MENSCHEN |
However, now that we are talking about enlargement, what enlargement really needs is equal treatment and respect for the dignity of others. | Wenn wir nun schon einmal über die Erweiterung sprechen, so sind dafür auf jeden Fall die Gleichbehandlung und die Respektierung der Würde der anderen nötig. |
Position, dignity, a place in life. | Würde, eine Position im Leben. |
Human dignity | Würde des Menschen |
For dignity. | Um der Würde willen. |
Please, dignity. | Bitte! Haltung. |
Always dignity. | Immer Würde. |
Always dignity. | Immer Würde. Danke Ihnen, Don. |
I agree that an investigation system should be introduced, but I am also absolutely convinced that we must recognise the right to equal respect for dignity and, in any case, the equal need for the right to a defence. | Ich bin mit der Einrichtung eines Ermittlungssystems einverstanden, bin aber zugleich der tiefen Überzeugung, daß dem Recht auf Verteidigung der gleiche Stellenwert und in jedem Fall die gleiche Notwendigkeit zuerkannt werden müssen. |
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. | Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. |
Did you know that the first article of the Universal Declaration of Human Rights states that all human beings are born free and equal in dignity and rights? | Wussten Sie, dass der erste Artikel der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte besagt, dass alle Menschen frei und gleich an Würde und Rechten geboren sind? |
The Americans, though, must also understand that they have to give Israel and Palestine equal treatment, and that both sides have the same dignity. | Aber die Amerikaner müssen auch verstehen, dass sie Israel und Palästina gleichberechtigt behandeln müssen, dass beide Seiten die gleiche Würde haben. |
Exalted (in dignity), kept pure and holy, | sind sie emporgehoben, rein |
Exalted (in dignity), kept pure and holy, | erhöhten und rein gehaltenen, |
Related searches : Equal Dignity - Live In Dignity - Life In Dignity - With Dignity - Inherent Dignity - Personal Dignity - Give Dignity - Preserve Dignity - Show Dignity - Maintain Dignity - Keep Dignity - Quiet Dignity - Human Dignity