Translation of "essentially needed" to German language:
Dictionary English-German
Essentially - translation : Essentially needed - translation : Needed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It corresponds essentially to the corrected EBITDA of investment needed for restructuring, financial charges and some exceptional items. | Er entspricht im Wesentlichen dem um die für die Umstrukturierung erforderlichen Investitionen, um Kapitalbeschaffungskosten und bestimmte außergewöhnliche Aufwendungen korrigierten EBITDA. |
Men are essentially evil, essentially unhappy and essentially stupid. | Die Menschen sind wesentlich böse, wesentlich unglücklich, wesentlich dumm. |
The amounts needed for this are essentially to be financed by the budgetary surplus resulting from savings made in the agricultural sector. | Gleichzeitig lehnen wir damit die zahlreichen Widersprüche im Entschließungsantrag ab. Wir teilen Herrn Moreaus Auffassung und hätten uns deshalb eine breitere Ablehnung erhofft. |
Essentially, B.A. | B. |
Shunt regulators are often (but not always) passive and simple, but always inefficient because they (essentially) dump the excess current not needed by the load. | Dann kann es passieren, dass beim Ausschalten C1 schneller als C4 entladen wird und die Ausgangsspannung höher als die Eingangsspannung ist (verpolter Regler). |
Essentially it's propaganda. | Im Prinzip ist es Propaganda. |
Union, which expresses the intention of drawing up general proposals based essentially on the 1984 draft so as to provide the institutional basis needed for the Union. | Das Europäische Parlament benutzte das Verfahren der Zustimmung als Instrument, sowohl auf den Rat als auch auf ein Drittland Einfluß zu nehmen und politischen Druck auszuüben. |
Tom was essentially right. | Tom hatte im Wesentlichen recht. |
We have essentially 1. | Im Grunde 1. |
Or essentially melt it. | Oder es im Wesentlichen zu schmelzen. |
Abdication, or essentially quitting. | Verzicht, oder hauptsächlich verlassen. |
They're essentially digital cameras. | Im Grunde genommen sind das Digitalkameras. |
We're essentially against lying. | Grundsätzlich sind wir gegen Lügen. |
That's essentially a gender that's essentially a resource of the planet, which is women. | Es geht hier um ein Geschlecht, das eine grundlegende Ressource des Planeten darstellt, nämlich Frauen. |
That's essentially a gender that's essentially the resource of the planet, which is women. | Es geht hier um ein Geschlecht, das eine grundlegende Ressource des Planeten darstellt, nämlich Frauen. |
These are essentially banking institutions . | Betroffen ist also im Wesentlichen das Bankgewerbe . |
These are essentially refinancing mechanisms. | Im Grunde handelt es sich dabei um Refinanzierungseinrichtungen. |
The war is essentially over. | Der Krieg ist im Wesentlichen vorbei. |
There is essentially no UVC. | Es treten Verbrennungen 1. |
Neulasta is essentially sodium free. | Neulasta ist nahezu natriumfrei . |
Neulasta is essentially sodium free. | Neulasta ist nahezu natriumfrei . |
Neulasta is essentially sodium free. | Neulasta ist nahezu natriumfrei . |
Neupopeg is essentially o tn | Bitte wenden Sie Neupopeg erst nach Rücksprache mit Ihrem Arzt an, wenn Ihnen bekannt ist, dass Sie unter einer Unverträglichkeit gegenüber bestimmten Zuckern leiden. itt |
Essentially, I'm a mustache farmer. | Im Grunde genommen bin ich Schnurrbart Bauer. |
So these are essentially fractions. | Nun, wir werden es genauso machen. |
That's essentially what you're doing. | Genau das tut man. |
And benign essentially means harmless. | Und gutartig bedeutet im wesentlichen harmlos. |
That's essentially what meditation is. | Das, im Wesentlichen, ist Meditation. |
Essentially, it just duplicates itself. | Im Grunde verdoppelt sie sich. |
that's what Google does, essentially. | es ist was Google macht, im Prinzip. |
Paula Radcliffe is essentially unbeatable. | Paula Radcliffe ist praktisch unschlagbar. |
Which is essentially just ten. | Was letztlich 10 ergibt. |
What it's essentially saying is | Was es ist im Grunde genommen sagend ist jeder gegeben |
Fourthly, it essentially prohibits nationalization. | Viertens verurteilt er die Ver staatlichungen im allgemeinen. |
There are essentially three reasons. | Dies hat im Wesentlichen drei Gründe. |
Essentially, such a person is saying | Im Wesentlichen sagt eine derartige Person damit Ich bin entweder außergewöhnlich ignorant oder einfach nur selbstsüchtig. |
Essentially, vegan dishes are for everyone. | Im Grunde genommen sind vegane Gerichte für alle da. |
However, that is essentially an aside. | Dies ist jedoch im Grunde ein Nebenproblem. |
Greece essentially defaulted on some obligations. | Griechenland verzeichnete in einigen Bereichen im Wesentlichen einen Zahlungsausfall. |
North Korea is essentially a theocracy. | Nordkorea ist im Grunde eine Theokratie. |
Parliament was lively, but essentially powerless. | Das Parlament war lebhaft, aber im Wesentlichen machtlos. |
It was, essentially, a constituent power. | Es handelte sich also um eine Scheinstärke. |
This medicine is essentially sodium free . | Dieses Arzneimittel ist im Wesentlichen natriumfrei . |
This medicine is essentially sodium free . | Dieses Arzneimittel ist im Wesentlichen natriumfrei . |
You're essentially converting thorium into energy. | Sie sind im Wesentlichen Umwandlung Thorium in Energie um. |
Related searches : Essentially Important - Essentially Similar - Depends Essentially - Essentially Free - Essentially Complete - Essentially Contested - Essentially Determined - Essentially Means - Essentially Flat - Essentially Involved - Essentially Different