Translation of "even because" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Because you can even visualize it. | Denn man kann es sich bildlich vorstellen. |
Because I'm not even touching it. | Weil ich es noch nicht mal berühre. |
Exactly. Because I'm not even touching it. | Genau. Weil ich es noch nicht mal berühre. |
It doesn't even reverberate because it's soft. | Es gibt nicht einmal einen Rückstoß, weil er so weich ist. |
Because I knew I wasn't even warm. | Weißt du, wieso? |
Because otherwise, our problems would even be bigger. | Denn andernfalls wäre unser Problem sogar noch größer. |
Because there are also delays and even retreats. | Denn es gibt auch Verzögerungen, ja sogar Rückschritte. |
Just because you can't even work a zipper! | Du kriegst nicht mal einen Reißverschluss zu. |
Not even because I've tried to be good. | Oder es je versucht hätte. |
2 is interesting, because it is the only even prime number. Only even prime number. | 2 ist interessant, es ist die einzige gerade Primzahl. durch 1, sich selbst und die 2. So ist nach der Definition jede andere gerade Zahl |
He even joined the art club because of you. | Wegen dir ist er sogar dem Kunstclub beigetreten. |
Because he didn't even realize he was being threatened. | Weil er gar nicht gemerkt hat, dass er in Gefahr war. |
Because, it's it's not even a two player game. | NERD Weil es noch nicht mal ein Spiel für zwei Spieler ist. |
Because now the builders loved it even more. (Laughter) | Da nun die Bastler es sogar noch mehr liebten. |
This is because the sum of any even integers is even, and the product of any integer with an even integer is also even. | Die Forderungen 1 und 2 sind äquivalent zu der Aussage, dass formula_31 eine Untergruppe der additiven Gruppe formula_32 ist. |
It's even fun to engage with them because it's visual. | Es ist sogar ein Vergnügen sich mit ihnen zu beschäftigen, da sie visuell sind. |
I couldn't even ask properly because you might feel awkward. | Ich konnte nicht einmal offen fragen, weil du dich sonst hättest seltsam fühlen können. |
Even my parents were glad, because tuition is so expensive. | Sogar meine Eltern waren froh,weil die Nachhilfe so teuer ist. |
You can't even see it because it just got emitted. | Ihr könnt sie nicht sehen, sie wurde gerade erst ausgesandt. |
Because you know that every multiple of 4 is even. | Weil du weißt, dass dass jedes vielfache von 4 gerade ist. |
So listen up, because we're getting into even deeper waters. | Also passen Sie auf, denn es wird noch schlimmer. |
Because of some even what we call now intellectual property. Even, to some degree, ownership of history. | Aufgrund dessen, was wir heute geistiges Eigentum und bis zu einem gewissen Grad sogar Eigentum an der Geschichte nennen. |
I even think that marriages might even become more stable because of the second great world trend. | Ich denke, dass Ehen sogar stabiler werden wegen des zweiten globalen Trends. |
Is this because Poland s sufferings were even more terrible than Spain s? | Kommt das daher, dass die Leiden Polens noch schrecklicher waren als die Spaniens? |
Because you cannot even be your Self, it is not easy. | Weil du noch nicht einmal dein Selbst sein kannst, ist es nicht leicht. |
Because we said it doesn't even have neutrons in most cases. | Weil wir sagten, dass es noch nicht Neutronen in den meisten Fällen. |
Because, you see, nothing lasts forever in India, not even death. | Weil nichts, sehen Sie, für immer ist in Indien, nicht einmal der Tod. |
And then I saw the obvious link, because even we liberals | Dann sah ich diesen klaren Zusammenhang, denn sogar wir Liberale |
(Beeps) It even beeps, because it's an alarm clock, after all. | (Pieptöne) Es piept sogar. Kein Wunder war ja mal ein Wecker. |
I can't even make this part up because she's that tiny. | Ich kann diesen Teil nicht mal erfinden, sie ist wirklich so klein. |
And I even felt a sense of shame because of that. | Ich fühlte sogar einen Anflug von Scham aufgrunddessen. |
Even if it's only because I'm grateful, I have to go. | Selbst wenn es nur aus Dankbarkeit ist muss ich hingehen. |
Because the word even shows you really want out of life. | Weil das Wort zeigt Ihnen sogar wirklich aus dem Leben. |
To understand what this is, because even here we are dreaming. | Um zu verstehen, was dies ist, denn sogar hier träumen wir. |
Wasn't it because you wanted to get even with her, too? | Wolltest du dich nicht auch an ihr rächen? |
Because even then you knew you'd play better than anyone else. | Schon damals wussten Sie, dass Sie besser als alle anderen spielen würden. |
Why? Above all, because the available space for manoeuvre is very small, even insignificant because the real decisions | Wie man jedoch un schwer feststellen kann, steht dieser Vorschlag von Herrn Dankert in totalem Widerspruch zu unseren Grundsätzen. |
Even if, even if they spoke in public, no one would ever listen to them, because, hey, they're geeks. | Selbst wenn sie öffentlich sprächen, niemand würde ihnen je zuhören, denn, hey, es sind Computerfreaks. |
Is it because they are sometimes close to being illiterate even after primary school, or because it is unaffordable? | Ist es, dass sie manchmal selbst nach dem Besuch einer Grundschule des Lesens und Schreibens nahezu unkundig sind? Oder dass sie es sich nicht leisten können? |
And I don't even mean, like, because of the toes and everything. | Und ich meine jetzt nicht wegen der Zehen und all dem |
I can't even turn it the other way because it doesn't fit. | Ich kann es nicht mal umdrehen, weil es nicht passt. |
As time passes, friendships are even being affected because of this girl. | So, wie die Zeit vergeht, kann eine Freundschaft auch durch ein Mädchen beeinflusst werden. |
Commonly used subordinates are although, because, before, however, unless, and even though. | Subjunktionen zeigen, was in einem Satz wichtig ist. Häufig benutze Subjunktionen sind although (obwohl), because (weil), |
Because really, this is just We haven't even done any manipulation yet. | Denn wirklich, das ist einfach haben wir noch nicht jede Manipulation noch getan. |
Because you're able to put your dick even in a radiator's hole. | Sara Weil du auch mit einem Radiators Loch ficken willst! |
Related searches : Because Even - Because Even Though - Is Because - Merely Because - Partly Because - Because Only - That Because - Because When - Either Because - Perhaps Because - However Because