Translation of "even in adulthood" to German language:
Dictionary English-German
Adulthood - translation : Even - translation : Even in adulthood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.1.4 Adulthood | 3.1.4 Erwachsenenalter |
3.4 Adulthood | 3.4 Erwachsenenalter |
Starting in the 1960s, evidence suggested that new neurons might be added beyond this early period and even in adulthood. | In den Sechzigerjahren deuteten erste Anzeichen darauf hin, dass Neuronen möglicherweise nach diesem frühen Zeitraum und sogar im Erwachsenenalter hinzukommen. |
200 progress toward adulthood. | Zweihundert werden erwachsen. |
And even in adulthood, differences in this brain region can explain differences among adults in how we think about and judge other people. | Und selbst im Erwachsenenalter können Unterschiede in dieser Region zur Erklärung interindividueller Unterschiede des Nachdenkens und Urteilens über andere Menschen beitragen. |
Well, this is adulthood, Keeter. | Nun, wir sind jetzt erwachsen, Keeter. |
This is the diabetes that usually develops in adulthood. | Diese Diabetesform tritt gewöhnlich erst im Erwachsenenalter auf. |
You must look on us as an adult partner, even if the Treaty does not yet formally recognise our adulthood. | Sie müssen uns als erwachsenen Partner sehen, auch wenn der Vertrag das in der Form noch nicht hergibt. |
In rats, intrauterine exposure to risperidone was associated with cognitive deficits in adulthood. | Bei Ratten war die intrauterine Exposition mit Risperidon mit kognitiven Defiziten im Erwachsenenalter assoziiert. |
That's one part of our transition into adulthood. | Das ist ein Aspekt unseres Wandels in das Erwachsen Sein. |
Newspapers talk about the changing timetable of adulthood. | Die Presse redet über die Zeitverschiebung des Erwachsenwerdens. |
Matilde interprets Tortola in the adulthood, she is the character of maturity. | Matilde spielt Tórtola, eine sehr reife Persönlichkeit. |
Asiatic elephants reach adulthood at 17 years of age in both sexes. | In seltenen Ausnahmefällen werden Elefanten bis zu achtzig Jahre alt. |
His older brother, William VII, had died in 1670 shortly after reaching adulthood, even before he had had the chance to make any changes with the administration. | war 1670 kurz nach Erreichen der Mündigkeit gestorben, noch ehe er die Regierungsgeschäfte hatte übernehmen können. |
Drinking behaviour, which occurs during youth, can lead to similar patterns in adulthood. | Das in der Jugend erworbene Trinkverhalten setzt sich häufig im Erwachsenenalter fort. |
This trend continue into adulthood, often perpetuating female disempowerment. | Dieser Trend hält bis ins Erwachsenenalter an und verstärkt die Entmachtung der Frau. |
Kenny was born. He actually made it to adulthood. | Kenny wurde geboren, und er ist sogar erwachsen geworden. |
Most, but not all, people with autism face significant obstacles in transitioning to adulthood. | Es gibt auch Hinweise darauf, dass die Spiegelneuronen bei Menschen mit Autismus nicht hinreichend funktionstüchtig sind. |
Adolescence is a period of transition between childhood and adulthood. | Die Pubertät ist die Zeit des Überganges von der Kindheit zum Erwachsenenalter. |
They had ten children, four of whom survived to adulthood. | Mit ihr hatte Gruber zehn Kinder. |
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood. | Weil Neotenie bedeutet, dass unerwachsene Fähigkeiten bis ins Erwachsenenalter bewahrt werden. |
The late onset form of Pompe disease manifests during infancy, childhood, adolescence or even adulthood and is much less rapidly progressive than the infantile onset form. | Morbus Pompe in später Verlaufsform tritt im Kindes , Jugendlichen oder auch im Erwachsenenalter auf und hat einen sehr viel langsameren Verlauf als die infantile Verlaufsform. |
But at no point does it return to the levels we see in early adulthood. | Aber zu keinem Zeitpunkt werden die Niveaus erreicht, die wir im frühen Erwachsenenalter beobachten. |
But of course, as you're probably aware, even in adulthood, people differ from one another in how good they are at thinking of other minds, how often they do it and how accurately. | Aber natürlich wie Sie wahrscheinlich bemerken unterscheiden sich selbst im Erwachsenenalter die Menschen voneinander qualitativ in ihrem Nachdenken über andere, also wie häufig sie das tun, und wie richtig sie damit liegen. |
Some die before adulthood, and others have a reduced life expectancy. | Die Ursache ist ein Wegfall hemmender A beta Fasern. |
In many places of the world, especially on the Indian sub continent, young girls often face discrimination even before they are born, and that treatment continues through childhood and into adulthood. | In vielen Orten dieser Welt, besonders im indischen Subkontinent, werden Mädchen oft mit Diskriminierung konfrontiert bevor sie überhaupt geboren sind und dieser Umgang reicht von der Kindheit bis ins Erwachsenenalter. |
EDINBURGH People with higher intelligence test scores in childhood and early adulthood tend to live longer. | EDINBURGH Menschen, die in ihrer Kindheit und Jugend bei Intelligenztests gut abschneiden, leben tendenziell länger. |
Robert was the only child to live to adulthood and have children. | Zwei Kinder starben also bereits zu Lincolns Lebzeiten, und nur Robert erreichte das Erwachsenenalter. |
She gave birth to ten children, seven of whom survived to adulthood. | gingen zehn Kinder hervor, von denen drei als Säuglinge starben. |
He was the eldest of the four sons who survived to adulthood. | Abstammung Eduard war der älteste Sohn von Richard Plantagenet, 3. |
Adler based his theories on the pre adulthood development of a person. | Als Individualpsychologie wird eine von Alfred Adler begründete Schule der Tiefenpsychologie bezeichnet. |
By adulthood teens strengthen heavily used circuits and prune back unused ones. | Im Erwachsenenalter stärken sie stark genutzte Hirnströme und reduzieren die ungenutzten. |
Adulthood He spent most of his life in the Abbey of Reichenau, an island on Lake Constance. | Sekundärliteratur Heinrich Hansjakob Herimann, der Lahme von der Reichenau. |
He will speak to the people in the cradle and in adulthood, and will be one of the righteous. | Und reden wird er in der Wiege zu den Menschen und auch als Erwachsener, und er wird einer der Rechtschaffenen sein. |
He will speak to the people in the cradle and in adulthood, and will be one of the righteous. | Und er wird in der Wiege zu den Menschen sprechen und im Mannesalter und einer der Rechtschaffenen sein. |
He will speak to the people in the cradle and in adulthood, and will be one of the righteous. | Er wird zu den Menschen sprechen in der Wiege und als Erwachsener und einer der Rechtschaffenen sein. |
He will speak to the people in the cradle and in adulthood, and will be one of the righteous. | Und er wird zu den Menschen in der Wiege sprechen und als Mann und einer der gottgefällig Guttuenden sein. |
During the 1650s they had nine children, five of whom survived to adulthood. | 1620), sie hatten neun Kinder, von denen vier das Erwachsenenalter erreichten. |
Once she reached adulthood, she realised that it wasn t safe for her in Chechnya and moved to Moscow. | Als sie erwachsen wurde, wurde ihr bewusst, dass Tschetschenien kein sicherer Ort für sie war, weshalb sie nach Moskau zog. |
The deficiency can have started in adulthood or childhood, and needs to be confirmed by testing before treatment. | NutopinAq wird zur Behandlung von Erwachsenen in den folgenden Situationen angewendet Erwachsene mit Wachstumshormonmangel (Ersatztherapie) der Mangel kann im Erwachsenenalter oder in der Kindheit eingesetzt haben und ist vor der Behandlung durch Tests zu bestätigen. |
Prevalence of obesity appears to increase through adulthood with highest levels among adults in their 50s and 60s. | Adipositas scheint über das gesamte Erwachsenenalter zuzunehmen, wobei die höchsten Werte bei Erwachsenen zwischen 50 und 60 auftreten. |
Certainly, in some studies, social class in adulthood seems to explain a lot of the link between intelligence and death. | Natürlich scheint in manchen Studien die Zugehörigkeit zur sozialen Schicht einen großen Teil des Zusammenhangs zwischen Intelligenz und Tod zu erklären. |
As a culture, we have trivialized what is actually the defining decade of adulthood. | Als Kultur haben wir das trivialisiert, was jetzt das entscheidende Jahrzehnt für das Erwachsenwerden ist. |
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly. | Während sie durch Ihre Kindheut wachsen und altern während des Erwachsenendaseins ändert sich ihre Persönlichkeit langsam. |
He will speak to the people from the crib, and in adulthood, and will be one of the righteous. | Und reden wird er in der Wiege zu den Menschen und auch als Erwachsener, und er wird einer der Rechtschaffenen sein. |
Related searches : Young Adulthood - Early Adulthood - Into Adulthood - Late Adulthood - During Adulthood - Reach Adulthood - Reached Adulthood - Even In Death - Even In This - In Fact Even - Even In 2013 - Even In Class - Even In Case