Translation of "examine issue" to German language:


  Dictionary English-German

Examine - translation : Examine issue - translation : Issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We shall thoroughly examine the issue regarding protocol.
Wir werden die Situation in Bezug auf das Protokoll sehr genau prüfen.
We must examine the issue of the name especially carefully.
Die Frage der zu wählenden Bezeichnung müssen wir sehr sorgfältig prüfen.
It will then examine the issue of the company s difficulties.
Zum Zweiten wird die Kommission die Frage der Schwierigkeiten des Unternehmens untersuchen.
The conference will examine a number of aspects of the issue.
Auf diesem Kolloquium sollen mehrere Aspekte dieser Fragestellung angegangen werden.
To examine any issue relating to Annex 12 and its implementation.
Prüfung aller Fragen im Zusammenhang mit Anhang 12 und seiner Durchführung.
Once the new Treaty applies, we shall have to re examine this issue.
Sobald der neue Vertrag in Kraft tritt, werden wir diese Angelegenheit erneut untersuchen.
(4) The Committee may examine any issue linked with the application of this Directive.
(4) Der Ausschuss kann jede Frage im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Richtlinie prüfen.
teachers and trainers' training and retraining (the Advisory Forum will examine this issue in 1999).
Aus und Weiterbildung von Lehrern und Ausbildern (das Beratungsgremium wird sich 1999 damit befassen).
For this reason the Committee reserves the right to examine this issue at a later date.
Aus diesem Grund behält sich der Ausschuß vor, diese Problematik zu einem späteren Zeitpunkt zu untersuchen.
When we come to debate the second package of measures, we can examine the issue of crisis management.
Wenn wir über das zweite Paket sprechen, dann sprechen wir auch noch über Krisenmanagement.
Industry is prepared to do this, and I would also ask the Commission to examine this issue closely.
Die Industrie ist dazu bereit, und ich fordere auch die Kommission auf, sich aufgeschlossen zu zeigen.
We shall examine this matter and if there is any such issue we shall indeed see what we can do.
Wir werden diese Angelegenheit überprüfen, und wenn es solche Fälle gibt, dann werden wir sehen, was wir tun können.
The Expert Group will examine the issue and make a recommendation to the Committee within 120 days of its composition.
Der Ausschuss prüft Anträge auf Fristverlängerungen wohlwollend und berücksichtigt dabei die spezifischen Umstände des beantragenden Mitglieds.
The Committee has established a working group of experts, chaired by Professor Christian Friis, to examine ways of addressing the issue.
Der Ausschuß hat eine Sachverständigengruppe unter Leitung von Professor Christian Friis eingesetzt, die sich mit diesem Problem befaßt.
The Committee has established a working group of experts, chaired by Professor Christian Friis, to examine ways of addressing the issue.
Der Ausschuß hat eine Sachverständigengruppe unter der Leitung von Professor Christian Friis eingesetzt, die sich mit diesem Problem befaßt.
Examine locally
Lokal analysieren
Examine Solution
Lösung untersuchen
Examine this.
Untersuchen Sie das.
Examine it.
Untersuchen Sie es.
I would also ask if the Council intends to look more closely into this issue and perhaps examine it in more specific terms.
Ich möchte auch die Frage stellen, ob der Rat beabsichtigt, sich diesen Fall näher anzusehen und ihn vielleicht genauer zu prüfen.
services responsible for issuing visas means the services designated in Italy to examine applications and issue visas to members of the Olympic family.
für die Visumerteilung zuständige Stellen die Stellen, die von Italien mit der Prüfung der Anträge und der Erteilung der Visa an die Mitglieder der olympischen Familie betraut wurden.
The Commission ( Eurostat ) shall promptly examine the issue , take a decision and communicate the decision to the Member State concerned and to the CMFB .
Die Kommission ( Eurostat ) wird den Sachverhalt unverzüglich untersuchen , eine Entscheidung treffen und diese dem betreffenden Mitgliedstaat sowie dem AWFZ mitteilen .
(3) The Committee may, at the request of the Commission or a Member State, examine any issue linked with the application of this Decision.
(3) Der Ausschuss kann sich auf Antrag der Kommission oder eines Mitgliedstaats mit jeder die Anwendung dieser Entscheidung betreffenden Frage befassen.
Examine Core File...
Core Dateien untersuchen...
Examine core file
Core Datei untersuchen
Examine other beauties.
Untersuchen Sie andere Schönheiten.
Examine it completely.
Prüfe es vollständig.
We examine it.
Und bedenken.
We'll examine it.
Müssen wir untersuchen.
examine the goods
eine Beschau der Waren vornehmen,
The knife, which you can examine my hand, which you could examine.
Das Messer, das Sie untersuchen können meine Hand, die Sie untersuchen können.
An industry advisory committee created by the FAA to examine the issue recommended last month that the government permit greater use of personal electronic devices.
Ein Beratungskomitee der Branche, das von der FAA zur Untersuchung dieses Themas ins Leben gerufen wurde, empfahl letzten Monat, dass die Regierung einen breiteren Einsatz persönlicher elektronischer Geräte erlaube.
Our aim is for the Council to examine these two reports so that the European Council can issue guidelines for further action in these sectors.
Unser Ziel besteht darin, dass der Rat die beiden Berichte prüft, damit der Europäische Rat Leitlinien für das weitere Vorgehen in diesen Bereichen ausgeben kann.
So just examine that.
Also nur zu prüfen, dass .
Let's examine the case.
Sehen wir uns den Fall an.
You gonna examine it?
Du untersuchst das?
In both, we ask the Commission to examine the possibilities contained in the current Treaties to ascertain what opportunities it has to contribute to this issue.
In beiden fordern wir die Kommission auf, die Möglichkeiten der bestehenden Verträge zu prüfen, um zu sehen, in welcher Form sie in dieser Frage mitwirken kann.
The European Commission asked an eminent persons group, chaired by Erkki Liikanen, the head of the Finnish central bank, to examine this issue on a European scale.
Die Europäische Kommission ersuchte eine hochrangig besetzte Gruppe unter dem Vorsitz des Chefs der finnischen Zentralbank, Erkki Liikanen, dieses Thema auf europäischer Ebene zu untersuchen.
The first meeting, held early in June 2000, offered an opportunity to examine this issue in some depth and to seek pragmatic solutions to the remaining problems.
Die erste Tagung fand Anfang Juni 2000 statt und bot Gelegenheit, diese Frage eingehend zu prüfen und nach pragmatischen Lösungen für die verbleibenden Probleme zu suchen.
We also hope that the European Parliament will be able to examine this issue with equal promptness when it comes before this House under the codecision procedure.
Wir erwarten auch, daß sie in diesem Europäischen Parlament mit dem gleichen Tempo behandelt wird, wenn sie ihm im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens vorgelegt wird.
Let's examine bees, for instance!
Zum Beispiel die der Bienen.
I have to examine you.
Ich muss Sie untersuchen.
9 Examine the solution carefully.
9 Prüfen Sie die Lösung sorgfältig.
12 Examine the solution carefully.
12 Prüfen Sie die Lösung sorgfältig.
9 Examine the solution carefully.
9 Prüfen Sie die Lösung sorgfältig.

 

Related searches : Examine This Issue - Examine Whether - Examine Closely - Examine Carefully - Critically Examine - Examine Ways - Examine Accounts - Closer Examine - Briefly Examine - Shall Examine - Examine Through - Examine Critically - Examine Patients