Translation of "examine issue" to German language:
Dictionary English-German
Examine - translation : Examine issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We shall thoroughly examine the issue regarding protocol. | Wir werden die Situation in Bezug auf das Protokoll sehr genau prüfen. |
We must examine the issue of the name especially carefully. | Die Frage der zu wählenden Bezeichnung müssen wir sehr sorgfältig prüfen. |
It will then examine the issue of the company s difficulties. | Zum Zweiten wird die Kommission die Frage der Schwierigkeiten des Unternehmens untersuchen. |
The conference will examine a number of aspects of the issue. | Auf diesem Kolloquium sollen mehrere Aspekte dieser Fragestellung angegangen werden. |
To examine any issue relating to Annex 12 and its implementation. | Prüfung aller Fragen im Zusammenhang mit Anhang 12 und seiner Durchführung. |
Once the new Treaty applies, we shall have to re examine this issue. | Sobald der neue Vertrag in Kraft tritt, werden wir diese Angelegenheit erneut untersuchen. |
(4) The Committee may examine any issue linked with the application of this Directive. | (4) Der Ausschuss kann jede Frage im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Richtlinie prüfen. |
teachers and trainers' training and retraining (the Advisory Forum will examine this issue in 1999). | Aus und Weiterbildung von Lehrern und Ausbildern (das Beratungsgremium wird sich 1999 damit befassen). |
For this reason the Committee reserves the right to examine this issue at a later date. | Aus diesem Grund behält sich der Ausschuß vor, diese Problematik zu einem späteren Zeitpunkt zu untersuchen. |
When we come to debate the second package of measures, we can examine the issue of crisis management. | Wenn wir über das zweite Paket sprechen, dann sprechen wir auch noch über Krisenmanagement. |
Industry is prepared to do this, and I would also ask the Commission to examine this issue closely. | Die Industrie ist dazu bereit, und ich fordere auch die Kommission auf, sich aufgeschlossen zu zeigen. |
We shall examine this matter and if there is any such issue we shall indeed see what we can do. | Wir werden diese Angelegenheit überprüfen, und wenn es solche Fälle gibt, dann werden wir sehen, was wir tun können. |
The Expert Group will examine the issue and make a recommendation to the Committee within 120 days of its composition. | Der Ausschuss prüft Anträge auf Fristverlängerungen wohlwollend und berücksichtigt dabei die spezifischen Umstände des beantragenden Mitglieds. |
The Committee has established a working group of experts, chaired by Professor Christian Friis, to examine ways of addressing the issue. | Der Ausschuß hat eine Sachverständigengruppe unter Leitung von Professor Christian Friis eingesetzt, die sich mit diesem Problem befaßt. |
The Committee has established a working group of experts, chaired by Professor Christian Friis, to examine ways of addressing the issue. | Der Ausschuß hat eine Sachverständigengruppe unter der Leitung von Professor Christian Friis eingesetzt, die sich mit diesem Problem befaßt. |
Examine locally | Lokal analysieren |
Examine Solution | Lösung untersuchen |
Examine this. | Untersuchen Sie das. |
Examine it. | Untersuchen Sie es. |
I would also ask if the Council intends to look more closely into this issue and perhaps examine it in more specific terms. | Ich möchte auch die Frage stellen, ob der Rat beabsichtigt, sich diesen Fall näher anzusehen und ihn vielleicht genauer zu prüfen. |
services responsible for issuing visas means the services designated in Italy to examine applications and issue visas to members of the Olympic family. | für die Visumerteilung zuständige Stellen die Stellen, die von Italien mit der Prüfung der Anträge und der Erteilung der Visa an die Mitglieder der olympischen Familie betraut wurden. |
The Commission ( Eurostat ) shall promptly examine the issue , take a decision and communicate the decision to the Member State concerned and to the CMFB . | Die Kommission ( Eurostat ) wird den Sachverhalt unverzüglich untersuchen , eine Entscheidung treffen und diese dem betreffenden Mitgliedstaat sowie dem AWFZ mitteilen . |
(3) The Committee may, at the request of the Commission or a Member State, examine any issue linked with the application of this Decision. | (3) Der Ausschuss kann sich auf Antrag der Kommission oder eines Mitgliedstaats mit jeder die Anwendung dieser Entscheidung betreffenden Frage befassen. |
Examine Core File... | Core Dateien untersuchen... |
Examine core file | Core Datei untersuchen |
Examine other beauties. | Untersuchen Sie andere Schönheiten. |
Examine it completely. | Prüfe es vollständig. |
We examine it. | Und bedenken. |
We'll examine it. | Müssen wir untersuchen. |
examine the goods | eine Beschau der Waren vornehmen, |
The knife, which you can examine my hand, which you could examine. | Das Messer, das Sie untersuchen können meine Hand, die Sie untersuchen können. |
An industry advisory committee created by the FAA to examine the issue recommended last month that the government permit greater use of personal electronic devices. | Ein Beratungskomitee der Branche, das von der FAA zur Untersuchung dieses Themas ins Leben gerufen wurde, empfahl letzten Monat, dass die Regierung einen breiteren Einsatz persönlicher elektronischer Geräte erlaube. |
Our aim is for the Council to examine these two reports so that the European Council can issue guidelines for further action in these sectors. | Unser Ziel besteht darin, dass der Rat die beiden Berichte prüft, damit der Europäische Rat Leitlinien für das weitere Vorgehen in diesen Bereichen ausgeben kann. |
So just examine that. | Also nur zu prüfen, dass . |
Let's examine the case. | Sehen wir uns den Fall an. |
You gonna examine it? | Du untersuchst das? |
In both, we ask the Commission to examine the possibilities contained in the current Treaties to ascertain what opportunities it has to contribute to this issue. | In beiden fordern wir die Kommission auf, die Möglichkeiten der bestehenden Verträge zu prüfen, um zu sehen, in welcher Form sie in dieser Frage mitwirken kann. |
The European Commission asked an eminent persons group, chaired by Erkki Liikanen, the head of the Finnish central bank, to examine this issue on a European scale. | Die Europäische Kommission ersuchte eine hochrangig besetzte Gruppe unter dem Vorsitz des Chefs der finnischen Zentralbank, Erkki Liikanen, dieses Thema auf europäischer Ebene zu untersuchen. |
The first meeting, held early in June 2000, offered an opportunity to examine this issue in some depth and to seek pragmatic solutions to the remaining problems. | Die erste Tagung fand Anfang Juni 2000 statt und bot Gelegenheit, diese Frage eingehend zu prüfen und nach pragmatischen Lösungen für die verbleibenden Probleme zu suchen. |
We also hope that the European Parliament will be able to examine this issue with equal promptness when it comes before this House under the codecision procedure. | Wir erwarten auch, daß sie in diesem Europäischen Parlament mit dem gleichen Tempo behandelt wird, wenn sie ihm im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens vorgelegt wird. |
Let's examine bees, for instance! | Zum Beispiel die der Bienen. |
I have to examine you. | Ich muss Sie untersuchen. |
9 Examine the solution carefully. | 9 Prüfen Sie die Lösung sorgfältig. |
12 Examine the solution carefully. | 12 Prüfen Sie die Lösung sorgfältig. |
9 Examine the solution carefully. | 9 Prüfen Sie die Lösung sorgfältig. |
Related searches : Examine This Issue - Examine Whether - Examine Closely - Examine Carefully - Critically Examine - Examine Ways - Examine Accounts - Closer Examine - Briefly Examine - Shall Examine - Examine Through - Examine Critically - Examine Patients