Translation of "exercise of influence" to German language:


  Dictionary English-German

Exercise - translation : Exercise of influence - translation : Influence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When we act together, we exercise influence.
Wenn wir gemeinsam handeln, können wir Einfluss ausüben.
Parliament is able to exercise that influence.
Diese Möglichkeit hat das Parlament.
It has an influence over the Palestinians and it should exercise that influence.
Sie hat Einfluss auf die Palästinenser und sollte diesen Einfluss nutzen.
The European Union must exercise all its influence in this regard.
In diesem Zusammenhang muss die Europäische Union ihren gesamten Einfluss geltend machen.
The partners have had more than enough time to exercise influence on this.
Die Sozialpartner hatten mehr als ausreichend Zeit, Einfluss darauf zu nehmen.
Of course, Russia is bound to exercise strong influence in the former Soviet territories, but it will have to share that influence with others.
Selbstverständlich wird Russland einen starken Einfluss auf die ehemaligen sowjetischen Gebiete ausüben, doch wird es diesen Einfluss mit anderen teilen müssen.
It is a precondition if they are to exercise any influence on world developments.
Von Politikern wird ganz gewiß eine größere Voraussicht und ein gewisser Grad an entsprechender Vorausplanung ver langt. Europa sollte die Führung übernehmen.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Große Männer sind fast immer böse Männer, selbst wenn sie Einfluss ausüben und nicht Autorität.
Both large and small States must be able to exercise influence in the future EU.
In der zukünftigen EU müssen sowohl große als auch kleine Staaten Einfluß ausüben können.
But the ability of powerful nations to exercise their international influence also depends on international law being upheld.
Aber die Fähigkeit der mächtigen Länder, ihren internationalen Einfluss geltend zu machen, hängt auch davon ab, dass das Völkerrecht Bestand hat.
By virtue of their collective bargaining powers, they exercise considerable influence over the labour market in the Member States.
Aufgrund ihrer tarifvertraglichen Befugnisse üben sie einen großen Einfluß auf den Arbeitsmarkt der Mitgliedstaaten aus.
The nature of US power and the exercise of its influence was always much more clever and subtle than most assume.
Das Wesen der US Macht und Amerikas Einflussnahme waren stets um einiges klüger und subtiler, als die meisten annehmen.
Tugendhat should find itself well placed to exercise its legitimate influence, while expenditure is actually taking place.
Tugendhat erreichen . .. Die Kommission drängt den Rat, in Übereinstimmung mit der entgegenkommenden Haltung zu handeln, die er im Dezember letzten Jahres gezeigt hat.
But you all are members of communities, and you can exercise your community influence to create more sensible traffic flows.
Aber Sie alle sind Mitglieder in Ihren Gemeinden, und Sie können Ihren Einfluss nutzen, um sinnvollere Verkehrsströme zu schaffen.
If we are then able to act in concert on the basis of our values, we can also exercise influence.
Wenn wir nun gemeinschaftlich auf der Grundlage unserer gemeinsamen Werte handeln, haben wir auch die Möglichkeit, Dinge zu beeinflussen.
Only with such an increase could he duly participate in the profit of, and exercise greater influence on, the company.
Nur damit könne er entsprechend am Gewinn des Unternehmens teilhaben und größeren Einfluss auf das Unternehmen ausüben.
The fact that the public authorities may exercise directly or indirectly a dominant influence does not prove that they actually exercised that influence in a given case.
Die Tatsache, dass Behörden einen beherrschenden Einfluss direkt oder indirekt ausüben können, beweist nicht, dass sie diesen Einfluss in einem bestimmten Fall tatsächlich ausgeübt haben.
The outcome of the asset quality review will influence the results of significant banks taking part in the EBA stress test exercise.
Das Ergebnis der AQR wird in die Bewertung bedeutender Banken im Rahmen der EBA Stresstests einfließen.
It would be advisable for the Commission to exercise as much influence as it can in this direction.
Es wäre daher empfehlenswert, wenn die Kommission ihren Einfluss so weit wie möglich in dieser Richtung geltend machen könnte.
(k) participation in management shall mean being in a position to exercise a significant influence on the management of the associated enterprise
(k) eine Beteiligung an der Leitung bedeutet eine maßgebliche Einflussnahme auf die Leitung des verbundenen Unternehmens
(d) it has the power to exercise, or actually exercises, dominant influence or control over the other undertaking(s)
(d) es ist befugt, einen beherrschenden Einfluss oder Kontrolle über das die andere n Unternehmen auszuüben oder übt diesen diese bereits tatsächlich aus
This procedure preserves the Commission's role as initiator but enables Parliament to exercise substantial influence on the Council's decision.
Parlament Stellung nimmt und der Rat anschließend mit qualifizierter Mehrheit einen Gemeinsamen Standpunkt erarbeitet.
This procedure presenes the Commissions role as initiator but enables Parliament to exercise substantial influence over the Council's decision.
Mit diesem Verfahren, in dem die Rolle der Kommission als treibende Kraft gewahrt bleibt, kann das Parlament die Entscheidung des Rates wesentlich beeinflussen.
All of these are superseded by the question of the cohesiveness, solidarity and the abilin of the Community to exercise its influence in the world.
Weitere Verzögerungen bergen Gefahren für die Gemeinschaft und ihre Institutionen.
But most councils have a limited capacity to focus on the European aspects or to exercise any influence in Brussels.
Allerdings verfügen die meisten Nationalen Räte für nachhaltige Entwicklung nicht über ausreichende Voraussetzungen, um sich auf die europä ischen Fragen zu konzentrieren oder Einfluss in Brüssel auszuüben.
This procedure preserves the Commission's role as initiator but en ables Parliament to exercise substantial influence over the Councils decision.
Vlit diesem Verfahren, in dem die Rolle der Kommission als treibende Kraft gewahrt bleibt kann das Parlament die Entscheidung des Rates wesentlich beeinflussen.
over which a natural person or legal entity has the power to exercise, or actually exercises, dominant influence or control
auf das bzw. über das eine natürliche oder juristische Person beherrschenden Einfluss oder die Kontrolle ausüben kann oder tatsächlich ausübt
Parliament wishes to exercise influence on the final form of these regulations, and the best chance it has of exercising influence is to allow the conciliation procedure with the Council to go ahead as soon as possible.
Ich möchte sogar in Anwesenheit meines geschätzten Kollegen Ferranti noch weiter gehen und sa gen, daß die tückischsten Handelsschranken jene sind, die unmittelbar die Kapitalbilanz in Mitleidenschaft ziehen.
Likewise the United States must exercise its enormous influence on Israel to cease its assassinations and abuses of human rights in the occupied territories.
Ebenso müssen die Vereinigten Staaten ihren enormen Einfluss auf Israel ausüben, damit die Morde und Menschenrechtsverletzungen in den besetzten Gebieten eingestellt werden.
Tolcapone did not influence the effect of ephedrine, an indirect sympathomimetic, on hemodynamic parameters or plasma catecholamine levels, either at rest or during exercise.
Plasmaspiegel der Katecholamine weder im Ruhezustand noch unter Belastung Einfluss auf die Wirkung von Ephedrin, einem indirekten Sympathomimetikum.
(a) a situation in which in the opinion of the competent authorities one or more persons effectively exercise a dominant influence over another person
a) wenn eine oder mehrere dieser Personen nach Auffassung der zuständigen Behörden de facto einen beherrschenden Einfluss auf eine andere Person ausübt bzw. ausüben,
The first step might consist in a dialogue with the maritime conferences, in which the Europeans exercise considerable, even dominant influence.
Denken wir schließlich auch . daran, daß diese unter Billigflaggen fahrende Flotte der Versorgung Europas dient.
Moreover, since Hong Kong constitutes a major sales market for China, Hong Kong can exercise influence on economic reform in China.
Da Hongkong überdies einen wichtigen Absatzmarkt für China darstellt, kann es auf die Wirtschaftsreformen in China Einfluss ausüben.
5.3 Culture is intimately linked to the exercise of power standards and values acquire authority when those parties defending them hold power or positions of influence.
5.3 Kultur hängt eng mit der Ausübung von Macht zusammen Es gelten die Gesetze und Werte derjenigen, die Macht und Einfluss haben.
It will be in that vote that Parliament accepts or rejects the opportunity to exercise real influence over the cost of the common agricultural policy.
In einer Aussprache vor einiger Zeit hörte ich zu meiner Freude zum erstenmal in dieser Versammlung einen Abgeordneten seine Worte mit der Bemerkung einleiten An der hier zu erörtern den Frage habe ich ein Eigeninteresse .
It would even enable the public to see whether any attempts to exercise influence on voting behaviour had had the intended result .
Es wäre für die Öffentlichkeit sogar möglich , den Erfolg einer etwaigen Einflussnahme auf das Stimmverhalten zu überprüfen .
But most councils have a limited capacity to focus on the European aspects of issues that they take up or to exercise any influence in Brussels.
Allerdings verfügen die meisten Nationalen Räte für nachhaltige Entwicklung nicht über ausreichende Voraussetzungen, um sich auf die europä ische Tragweite der von ihnen untersuchten Fragen zu konzentrieren oder Einfluss in Brüssel auszuüben.
According to their Annual Reports, the key management persons of the two companies are relatives and are able to exercise significant influence in each other s company.
Ihren Jahresabschlussberichten zufolge sind die Geschäftsführer der beiden Unternehmen miteinander verwandt und somit in der Lage, einen erheblichen Einfluss auf das Unternehmen des anderen zu nehmen.
I believe that strong consumer organisations are extremely important for enabling people to participate and for giving them the opportunity to exercise influence.
Meiner Ansicht nach ist eine Stärkung der Verbraucherorganisationen von großer Bedeutung, um den Bürgern die Möglichkeit zur Beteiligung und zur Einflussnahme zu geben.
Europe's ability to exercise such an influence depends on its ability to use its own resources efficiently and to strengthen its internal organization.
Ein weiteres mögliches Beispiel ist die Koordinierung auf der Abrüstungskonferenz der Vereinten Nationen.
As I exchanged a translation for an exercise, I happened to look his way there I found myself under the influence of the ever watchful blue eye.
Als ich meine Übersetzung beiseite legte und mit einer Schreibübung begann, sah ich zufällig nach ihm hin nun merkte ich, daß das wachsame blaue Auge wiederum auf mich gerichtet war.
This Parliament cannot exercise any direct influence on the Council of Ministers, but our Irish and British colleagues can bring pressure to bear on their own Ministers.
Die De finition der Kommission in diesem Vertrag macht sie zu einem auf der Welt einmaligen juristischen Organ sie ist keine Regierung, sie stellt eine bemerkenswerte Vermischung legislativer, exekutiver und judikativer Befugnisse dar und macht auf diese Weise gut deutlich, daß die Konstruktion der Gemeinschaft in der Gesichte des Völkerrechts auf der Welt ebenfalls
This agenda s interventionism is incremental tougher economic sanctions, demands that China exercise its influence, creation of a no fly zone, and military force against the Sudanese army.
Der Interventionismus dieser Agenda ist ein schrittweiser Verschärfung der Wirtschaftssanktionen, Forderungen an China, seinen Einfluss geltend zu machen, Schaffung einer Flugverbotszone und Einsatz militärischer Gewalt gegen die sudanesische Armee.
1.1 The EESC is aware that anticipating industrial change is a difficult, although necessary, foresight exercise based on a number of different factors that influence those changes.
1.1 Der EWSA ist sich bewusst, dass es zwar erforderlich, jedoch schwierig ist, Vorhersagen über den industriellen Wandel auf der Grundlage verschiedener Faktoren zu treffen, die diesen Wandel beeinflussen.
We must free the European Parliament to exercise influence on this process. The open coordination method has grown in importance over the course of a long period of time.
Sie hat ihre Verdienste, weist aber auch einen Mangel an demokratischer Kontrolle und Transparenz auf.

 

Related searches : Exercise Influence - Exercise Influence Over - Patterns Of Influence - Use Of Influence - Realm Of Influence - Radius Of Influence - Sources Of Influence - Forms Of Influence - Place Of Influence - Influence Of Load - Measures Of Influence