Translation of "expanse of water" to German language:
Dictionary English-German
Expanse - translation : Expanse of water - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, an expanse of water separates the island of Gotland from the Swedes. | Daneben kommt als Herkunftsgebiet der Goten auch noch die Insel Gotland in Betracht. |
The river then opens up into the large expanse of the river known as Melville Water. | Als erster Europäer befuhr der holländische Entdecker Willem de Vlamingh 1697 den Fluss. |
God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse and it was so. | Da machte Gott die Feste und schied das Wasser unter der Feste von dem Wasser über der Feste. Und es geschah also. |
There were four of us, two Bedouin drivers. You can just imagine, this expanse is an ocean of sand, 105 degrees, one water bottle. | Wir waren zu viert zwei Beduinen als Fahrer und stellen Sie sich vor, diese Weite ist ein Ozean aus Sand, 40 C, eine Wasserflasche. |
There were four of us two Bedouin drivers and you can just imagine, this expanse is an ocean of sand, 105 degrees, one water bottle. | Wir waren zu viert zwei Beduinen als Fahrer und stellen Sie sich vor, diese Weite ist ein Ozean aus Sand, 40 C, eine Wasserflasche. |
By the Earth and its (wide) expanse | und bei der Erde und bei Dem, Der sie ausgebreitet hat |
By the Earth and its (wide) expanse | und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat, |
By the Earth and its (wide) expanse | Und der Erde und dem, was sie ausbreitet, |
It was said to her Enter the palace but when she saw it she deemed it to be a great expanse of water, and bared her legs. | Ihr wurde dann gesagt Tritt ein in den Innenhof! Und als sie ihn sah, vermutete sie ihn als Gewässer und enthüllte ihre Beine. |
It was said to her Enter the palace but when she saw it she deemed it to be a great expanse of water, and bared her legs. | Es wurde zu ihr gesprochen Tritt ein in den Palast. Und da sie ihn sah, hielt sie ihn für einen Wasserspiegel und entblößte ihre Beine. |
It was said to her Enter the palace but when she saw it she deemed it to be a great expanse of water, and bared her legs. | Es wurde zu ihr gesagt Tritt in den Prachtbau ein. Als sie ihn sah, hielt sie ihn für ein tiefes Wasser und entblößte ihre Unterschenkel. |
It was said to her Enter the palace but when she saw it she deemed it to be a great expanse of water, and bared her legs. | Es wurde zu ihr gesagt Tritt in den offenen Hochbau ein. Als sie ihn sah, hielt sie ihn für ein tiefes Wasser und entblößte ihre Beine. |
We're always sort of small in the face of its expanse. | Gegenüber dieser Weite erscheinen wir immer irgendwie klein. |
Thereof fall 68.6 upon agriculturally used area, 15.1 upon forest area, 15.1 upon settlement area and roads, 0.1 upon water expanse and 1.1 upon other. | Hiervon entfallen 68,6 auf landwirtschaftliche Fläche, 15,1 auf Siedlungs und Verkehrsfläche, 15,1 auf Waldfläche, 0,1 auf Wasserfläche und 1,1 auf die übrige Nutzung. |
Have We not made the earth an expanse. | Haben Wir nicht die Erde zu einem Lager gemacht |
Have We not made the earth an expanse, | Haben Wir nicht die Erde zu einem Lager gemacht |
Have We not made the earth an expanse. | Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht |
Have We not made the earth an expanse, | Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht |
Have We not made the earth an expanse. | Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstätte gemacht |
Have We not made the earth an expanse, | Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstätte gemacht |
Have We not made the earth an expanse. | Machten WIR die Erde etwa nicht als Unterlage, |
Have We not made the earth an expanse, | Machten WIR die Erde etwa nicht als Unterlage, |
Urban Area The urban area of Castrop Rauxel has a total expanse of . | Stadtgebiet Das Stadtgebiet von Castrop Rauxel hat eine Fläche von insgesamt 51,66 km². |
Have We not made the earth an even expanse? | Machten WIR die Erde etwa nicht als Unterlage, |
Have We not made the earth an even expanse? | Haben Wir nicht die Erde zu einem Lager gemacht |
Have We not made the earth an even expanse? | Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht |
Have We not made the earth an even expanse? | Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstätte gemacht |
And Allah has made for you the earth an expanse | Und ALLAH machte euch die Erde wie das Entfaltete, |
And the earth, how it is made a vast expanse? | und zu der Erde, wie sie ausgebreitet wurde?! |
And Allah hath made the earth Unto you an expanse. | Und Allah hat die Erde für euch zu einer ausgelegten Fläche gemacht |
Allah has made the earth a wide expanse for you | Und Allah hat die Erde für euch zu einer ausgelegten Fläche gemacht |
Allah has made the earth a vast expanse for you | Und Allah hat die Erde für euch zu einer ausgelegten Fläche gemacht |
And Allah has made for you the earth an expanse | Und Allah hat die Erde für euch zu einer ausgelegten Fläche gemacht |
And the earth, how it is made a vast expanse? | und zu der Erde, wie sie ausgebreitet worden ist? |
Have We not made the earth as a wide expanse, | Haben Wir nicht die Erde zu einem Lager gemacht |
And Allah hath made the earth Unto you an expanse. | Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht, |
Allah has made the earth a wide expanse for you | Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht, |
Allah has made the earth a vast expanse for you | Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht, |
And Allah has made for you the earth an expanse | Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht, |
And the earth, how it is made a vast expanse? | und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist? |
Have We not made the earth as a wide expanse, | Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht |
And Allah hath made the earth Unto you an expanse. | Und Gott hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht, |
Allah has made the earth a wide expanse for you | Und Gott hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht, |
Allah has made the earth a vast expanse for you | Und Gott hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht, |
And Allah has made for you the earth an expanse | Und Gott hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht, |
Related searches : Water Expanse - Expanse Of Land - Expanse Of Glass - Expanse Of Snow - Flat Expanse - Green Expanse - A Wide Expanse - Of Water - Ripples Of Water - Splashes Of Water