Translation of "expected to consider" to German language:


  Dictionary English-German

Consider - translation : Expected - translation : Expected to consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consider Copenhagen s wind turbine plan, the single largest expected source of savings.
Man denke an Kopenhagens Plan mit den Windturbinen, die den größten Teil der Einsparungen bringen sollen.
We therefore consider risks to price stability broadly balanced and mainly relating to the outlook for economic activity , higher than expected oil prices , as well as higher than expected indirect taxation and administered prices .
Sie stehen vor allem in Verbindung mit den Konjunkturaussichten und höheren Ölpreisen . Außerdem könnten die indirekten Steuern und administrativen Preise aufgrund der in den kommenden Jahren erforderlichen Haushaltskonsolidierung stärker erhöht werden als bislang angenommen .
We consider that to be in flagrant contradiction with the development that we should have expected and also unacceptable from the social angle.
Wir brauchen eine Erklärung zur Strategie. Wir brauchen eine Erklärung über den Weg, den die Gemeinschaft in der gesamten Umweltfrage einzuschlagen gedenkt.
But we were expected to have doubts we're expected to have fears.
Aber wir sollten keine Zweifel haben, wir sollten keine Ängste haben.
In late 2004, Member States were also expected to consider specific measures to improve the system of monitoring and evaluation, another important element in the planning and budgeting cycle.
Gegen Ende des Jahres 2004 werden sich die Mitgliedstaaten voraussichtlich außerdem mit konkreten Maßnahmen zur Verbesserung des Überwachungs und Evaluierungssystems, eines weiteren wichtigen Elements des Planungs und Haushaltszyklus, auseinandersetzen können.
In short, I do not consider it sensible, while there is no wider policy for vulnerable areas, to take unilateral measures that cannot be expected to promote sustainable mobility.
Kurz gesagt Solange keine umfassendere Politik für gefährdete Gebiete existiert, ist es meiner Meinung nach unvernünftig, einseitige Maßnahmen zu ergreifen, die erwartungsgemäß kaum nachhaltige Mobilität fördern werden.
That's to be expected.
Das ist zu erwarten.
It is expected that this committee will report in October, by which time we will be in a position to consider what appropriate action can be taken under comitology.
Wahrscheinlich legt der Ausschuss noch im Oktober einen Bericht vor, und bis dahin werden wir in der Lage sein, im Rahmen der Komitologie über geeignete Maßnahmen zu entscheiden.
Calculation of water quench must consider dilution of the NO span gas with water vapour and scaling of water vapour concentration of the mixture to that expected during testing.
Bei der Berechnung der Wasserdampf Querempfindlichkeit ist die Verdünnung des NO Kalibriergases mit Wasserdampf und die Skalierung der Wasserdampfkonzentration des Gemischs im Vergleich zu der während der Prüfung erwarteten Konzentration zu berücksichtigen.
This is to be expected.
Das ist zu erwarten.
I expected him to come.
Ich hätte erwartet, dass er käme.
It was to be expected.
Es war zu erwarten.
That was to be expected.
Das war zu erwarten.
We expected that to happen.
Wir haben erwartet, dass das geschieht.
We expected that to happen.
Wir haben erwartet, dass das passiert.
We expected that to happen.
Wir haben erwartet, dass das eintritt.
Tom isn't expected to win.
Man erwartet nicht, dass Tom gewinnt.
This was to be expected.
Das war auch zu erwarten.
That's only to be expected.
Das ist so zu erwarten.
It was to be expected.
Das war zu erwarten.
We expected you to decline.
Wir erwarteten, dass Sie absagen.
Ah, that's to be expected.
Das ist wohl zu erwarten.
Points to consider
Aspekte
Relevant national bodies within individual Member States are also not covered, since Member State competent authorities are expected to consider the views of such bodies in formulating their own views.
Auch die entsprechenden zuständigen Stellen in den einzelnen Mitgliedstaaten sind nicht erfasst man geht einfach davon aus, dass die zuständigen nationalen Behörden die Auffassungen derartiger Stellen bei der Formulierung ihrer Positionen berücksichtigen.
Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c).
Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe c) ein Punkt gesetzt und der Wortlaut von Buchstabe g) zum Wortlaut von Buchstabe c) hinzugefügt.
Expected,
Erwarted.
expected
erwartet
expected
erwartet
')' expected
) erwartet
Expected
Zuordnung
Expected
Erwartet
Expected
Voraussicht
I expected honesty and I expected the facts.
Ich hätte Aufrichtigkeit erwartet, und ich hätte erwartet, dass Fakten genannt werden.
I expected them to say to Rob,
Ich nahm an, dass sie Rob sagen würden
They expected the British to win.
Sie erwarteten, dass die Briten gewinnen würden.
Tom is expected to arrive momentarily.
Tom wird jeden Moment erwartet.
I expected Tom to be late.
Ich ging davon aus, dass Tom sich verspäten würde.
Tom expected Mary to leave early.
Tom erwartete, dass Mary früher gehen würde.
Tom expected Mary to help him.
Tom erwartete, dass Maria ihm helfe.
Tom expected Mary to be late.
Tom ging davon aus, dass Maria sich verspäten würde.
No one expected her to win.
Es hat niemand erwartet, dass sie gewänne.
No one expected Tom to win.
Niemand erwartete, dass Tom gewänne.
Few people expected Tom to win.
Nur wenige hätten damit gerechnet, dass Tom gewänne.
Few people expected him to win.
Wenige gingen davon aus, dass er gewinnen würde.
I expected to see Tom yesterday.
Gestern habe ich damit gerechnet, Tom zu sehen.

 

Related searches : To Consider - Expected To Take - Expected To Work - Expected To Attend - Expected To Drop - Expected To Perform - Expected Not To - Expected To Expand - Expected To Trade - Expected To Generate - Expected To Achieve - Expected To Leave - Expected To Improve - Expected To Decline