Translation of "expose a problem" to German language:
Dictionary English-German
Expose - translation : Expose a problem - translation : Problem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He cannot expose a lady. | Eine Dame gibt er nicht preis. |
Ah! ? I cannot expose a lady. | Eine Dame gebe ich nicht preis. |
expose injustice | enthüllen Sie Ungerechtigkeit, |
Expose them? | Sie bloßstellen? |
A blade that would expose my entrails. | Eine Klinge, die mein Gedärm entblößt. |
Should not expose themselves to a cold. | Es ist kühl heute Abend, nicht wahr? |
The problem is that a weakened FARC may expose the government to popular pressure to launch negotiations, even if FARC does not declare a cease fire. | Das Problem ist, dass eine geschwächte FARC den Druck der Bevölkerung auf die Regierung verstärken könnte, Verhandlungen zu beginnen, selbst wenn die FARC keinen Waffenstillstand erklärt. |
Expose the banking fraud. | Enttarnt den Banken Betrug. |
Why expose the family to a couple of snoopers? | Warum die Familie zwei Schnüfflern aussetzen? |
We can expose these things. | Wir können diese Dinge offenlegen. |
Indeed, irresponsible criticism the eagerness to expose and publicize a problem, unmatched by the willingness to propose feasible solutions is perhaps the most common form of dishonesty in politics. | Tatsächlich ist unverantwortliches Kritikastertum, das eifrig Probleme ohne die Bereitschaft, mögliche Lösungen vorzuschlagen, öffentlich herausstellt, vielleicht die am weitesten verbreitete Form der Unehrlichkeit in der Politik. |
Indeed, Allah will expose its worthlessness. | ALLAH wird es nichtig machen. |
Relations with Brazil expose other difficulties. | Schwierigkeiten gibt es auch in den Beziehungen zu Brasilien. |
Don't expose it to the rain. | Setze es nicht dem Regen aus. |
Don't expose it to the rain. | Setzen Sie es nicht dem Regen aus! |
Indeed, Allah will expose its worthlessness. | Allah wird es sicher zunichte machen. |
Indeed, Allah will expose its worthlessness. | Allah wird sie zunichte machen. |
Indeed, Allah will expose its worthlessness. | Gott wird sie zunichte machen. |
So let me expose this lurking industry a little bit further. | Diesen still lauernden Industriezweig möchte ich etwas sichtbarer machen. |
Expose a small area of skin to sunlight for 10 minutes. | Setzen Sie eine kleine Hautfläche 10 Minuten dem Sonnenlicht aus. |
A lie! You know I expose the horses for the cause. | Du weißt doch, dass ich die Pferde für die Sache einsetze. |
Provan mission will give a brief expose on the new monetary parities. | Provan daß der Bericht von Lord Bethell im Mai zur Aus sprache gelangt jedenfalls werden Ihnen später dahin gehende Vorschläge unterbreitet. |
That was a stupid lie, easy to expose, not worthy of you. | Eine billige Lüge, leicht zu entlarven, deiner unwürdig. |
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability. | Entsprechend zeigen externe Erschütterungen schnell ihre Anfälligkeit auf. |
Peter Eigen How to expose the corrupt | Peter Eigen Wie man die Korrupten entlarvt |
Don't expose the tapes to the sun. | Setzen Sie die Bänder nicht der Sonne aus. |
Don't expose the plant to direct sunlight. | Pflanze nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. |
Don't expose this chemical to direct sunlight. | Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus. |
Tom threatened to expose the whole thing. | Tom drohte damit, die ganze Sache aufzudecken. |
And then expose him to hell fire | dann lasset ihn hierauf in der Gahim brennen. |
And then expose him to hell fire | Hierauf setzt ihn dem Höllenbrand aus. |
And then expose him to hell fire | Dann laßt ihn in der Hölle brennen. |
And then expose him to hell fire | dann in die Hölle hineinwerfen, |
Which chow do you want to expose? | Welches Chi wollen Sie aufdecken? |
Do not expose the patch the sun. | Setzen Sie das Pflaster nicht dem Sonnenlicht aus. |
They also expose babies to unnecessary risks. | Sie setzen Babys zudem nur unnötigen Risiken aus. |
He won't expose himself in broad daylight. | Bei Tageslicht wird er sich nicht trauen. |
I said and I repeat that almost all of the RALs are a problem for four countries out of fifteen and I would hope that we expose where the responsibilities really lie. | Ich möchte wiederholen, was ich bereits sagte, dass diese unausgeschöpften Mittel sich fast ausschließlich auf vier von 15 Ländern konzentrieren, und ich möchte, dass die Verantwortung dort angeprangert wird, wo sie tatsächlich liegt. |
Light is projected onto the plate as a negative image to expose it. | Gezeichnet wurde nun in die Wachs Asphaltschicht auf der Platte. |
Or I can expose the animal to a completely meaningless and destructive sound. | Wir können das Tier auch einem komplett bedeutungslosen und destruktiven Geräusch aussetzen. |
It was a terrible risk to expose you. He took every possible precaution. | Ich verstehe nicht, warum er gerade zu dir musste. Ihr habt sehr viel riskiert! |
I peel back the layers and expose it. | Ich ziehe die Schichten ab und lege es offen. |
Then you can expose even more ridiculous trivialities ! | Bestimmt am Freitag! |
Information technologies expose the other side of Panopticon. | Die Informationstechnik macht die andere Seite des Panoptikums sichtbar. |
Nice to see bigotry expose itself this clearly. | Deutschland Bewahrer des Weltfriedens. |
Related searches : Expose The Problem - Expose A Subject - Expose A Crime - Expose A Film - A Problem - Expose Data - Expose Yourself - Expose Itself - Expose Oneself - Expose With - Expose For - Expose Information - Expose Myself