Translation of "face a fear" to German language:


  Dictionary English-German

Face - translation : Face a fear - translation : Fear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why do you have such a look of fear on your face?
Warum schaust du so?
It requires you to face your own fear.
Es erfordert, sich der eigenen Angst zu stellen.
As we face fear in these times, and fear is all around us, we also have anti fear.
Wir blicken der Angst dieser Tage in die Augen, die Angst lauert auf allen Seiten, doch wir haben auch Anti Angst.
Don't run away from consequences, don't fear them face them.
Lauf nicht weg vor den Folgen, hab keine Angst. Stell dich ihnen.
His face was dreadful from its expression of exhaustion and fear.
Dieses Gesicht war von Erschöpfung und Angst schrecklich entstellt.
Japan Life Decisions in the Face of Radiation Fear Global Voices
Japan Entscheidungen im Angesicht der Strahlungsangst
It's time to face the biggest ordeal, the hero's worst fear.
Zeit für den Helden sich seiner größten Aufgabe oder seiner größten Angst zu stellen.
Go prick thy face, and overred thy fear, thou lilyliver'd boy.
Reib dein Gesicht, die Furcht zu überröten, weißlebriger Hund.
Because in a photograph you can examine a lion's whiskers without the fear of him ripping your face off.
Denn auf einem Foto kann man die Schnurrhaare eines Löwen betrachten, ohne zu befürchten, dass er einem das Gesicht zerfurcht.
And fear God, and remember, you have to face Him in the end.
Und fürchtet Allah und wisset, daß ihr Ihm begegnen werdet.
And fear God, and remember, you have to face Him in the end.
Doch schickt (Gutes) für euch selbst voraus. Und fürchtet Allah und wißt, daß ihr Ihm begegnen werdet.
And fear God, and remember, you have to face Him in the end.
Und schickt für euch (etwas Gutes) voraus. Und fürchtet Gott und wißt, daß ihr Ihm begegnen werdet.
And fear God, and remember, you have to face Him in the end.
Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und wisst, daß ihr gewiß Ihm begegnen werdet.
The moment I saw fear in his face, I was flooded with terror.
Im Moment, in dem ich die Angst in seinem Gesicht bemerkte, wurde ich vom Schrecken überschwemmt.
Did you see the fear on the landlord's face when he came in?
Habt ihr die Angst des Wirts gesehen, als er zur Tür hereinkam?
Yemenis fear that they will soon face longer periods of electricity and telecommunications cuts.
Jemeniten befürchten, dass ihnen nun längere Zeiten bevorstehen, in denen sie abgeschnitten sein werden von Elektrizität und Telekommunikation.
We face huge issues as a world the financial crisis, global warming and this growing sense of fear and otherness.
Wir stehen in der Welt vor großen Problemen die Finanzkrise, globale Erwärmung und dieses wachsende Gefühl von Angst und Andersartigkeit.
The poor fellow's face was haggard, and his eyes showed the fear that was upon him.
Des armen Burschen Gesicht sah blaß aus, und aus seinen Augen sprach die Furcht, die ihn beherrschte.
To me a face is a face.
Für mich ist ein Gesicht wie das andere.
There's a verse there was no fear fear fear
Es gibt einen Vers es gab keine Angst Angst Angst
That's a German fear, this fear.
Das ist eine deutsche Angst.
In fact, Fleur de Lys looked him full in the face, all agitated with fear, pleasure, and admiration.
In Wahrheit sah ihm Fleur de Lys, vor Scheu, Vergnügen und Bewunderung ganz erregt, ins Gesicht.
In the face of the weight of the third pillar, fear must be alleviated and business interests excluded.
Angesichts des Gewichts der dritten Säule müssen Befürchtungen abgebaut und Geschäftsinteressen ausgeschlossen werden.
a) Face
a) Gesicht
Enters Av a sad face, into Adar a happy face
Gibt ein Vater ein trauriges Gesicht, in Adar ein glückliches Gesicht
Surely then you shall lift up your face without spot Yes, you shall be steadfast, and shall not fear
so möchtest du dein Antlitz aufheben ohne Tadel und würdest fest sein und dich nicht fürchten.
For then shalt thou lift up thy face without spot yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear
so möchtest du dein Antlitz aufheben ohne Tadel und würdest fest sein und dich nicht fürchten.
Coming face to face with a dinosaur was a funny experience.
Auge in Auge mit einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
A fear of getting hurt and a fear of dying.
Angst vor Schmerzen und vor dem Tod.
Because fear in the face of danger is a normal human reaction, however, anyone who requests grounding cannot be crazy and so cannot be grounded.
Da aber angesichts einer Gefahr Angst eine normale menschliche Reaktion ist, kann jemand, der um ein Startverbot bittet, nicht verrückt sein und ergo nicht mit Startverbot belegt werden.
There were many reports of signs of contempt and fear as well as of hostility in the face of competition that was deemed to be unfair in a world where the fear of unemployment is already a burden on the adolescent.
Anzeichen von Verachtung und Furcht sowie manchmal von Feindseligkeit angesichts einer als unloyal angesehenen Konkurrenz in einer Welt, in der die Furcht vor der Arbeitslosigkeit bereits den Jugendlichen stark bedrückt, werden ebenfalls oft verzeichnet.
Every one had four faces the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Ein jeglicher hatte vier Angesichter das erste Angesicht war eines Cherubs, das andere eines Menschen, das dritte eines Löwen, das vierte eines Adlers.
Or a jazz poster with a happy face and a more aggressive face.
Oder ein Jazz Poster mit einem glücklichen Gesicht und einem aggressiveren Gesicht.
We are in danger, all of us, and we've evolved to respond to danger with fear to motivate a powerful response, to help us bravely face a threat.
Wir sind in Gefahr, wir alle, und wir sind so entwickelt, dass wir auf Gefahr mit Angst reagieren. So wird eine kraftvolle Reaktion motiviert, die uns im Umgang mit Bedrohungen hilft.
And every one had four faces the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Ein jeglicher hatte vier Angesichter das erste Angesicht war eines Cherubs, das andere eines Menschen, das dritte eines Löwen, das vierte eines Adlers.
A pensive face
Ein nachdenkliches Gesicht.
Such a face!
Solch ein Gesicht!
What a face!
Was für ein Gesicht!
His bloodstained face was etched with fear as he ran for his life as Chechen terrorists gunned down his classmates.
Sein blutüberströmtes Gesicht war von Angst gezeichnet, als er um sein Leben rannte, während tschetschenische Terroristen seine Klassenkameraden niederschossen.
A fear complex.
Typischer Angstkomplex.
This he had grasped, but he could not make out why that look of fear and shame appeared on her face...
Das hatte er verstanden aber eines konnte er nicht verstehen warum hatte sich auf ihrem Gesichte ein Ausdruck des Erschreckens und der Scham gezeigt? ...
And it's like a pressure in my face, behind my face.
Mooji Hmm. Ummhuh.
Governments face a dilemma.
Die Regierungen stehen vor einem Dilemma.
A face browser widget.
Ein Widget für eine Gesichterliste
Select a new face
Neues Bild wählen

 

Related searches : Face Of Fear - Face Your Fear - A Fear - Face A Face - A Face - A Fear Of - Have A Fear - Overcome A Fear - Face A Difficulty - Face A Barrier - Face A Battle - A Human Face - A Face Value