Translation of "faint at heart" to German language:


  Dictionary English-German

Faint - translation : Faint at heart - translation : Heart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Faint heart never found old lady.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Faint heart ne'er won fair lady.
Ein Schwächling erobert keine Frau.
It's not for the faint of heart.
Das ist nichts für schwache Nerven.
For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschreckt.
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt
Darum werden alle Hände laß und aller Menschen Herz wird feige sein.
For this our heart is faint For these things our eyes are dim
Darum ist auch unser Herz betrübt, und unsre Augen sind finster geworden
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Was mag mich in meinem Jammer erquicken? Mein Herz ist krank.
For this our heart is faint for these things our eyes are dim.
Darum ist auch unser Herz betrübt, und unsre Augen sind finster geworden
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
Was mag mich in meinem Jammer erquicken? Mein Herz ist krank.
They only faint at the cock's crow.
Sie fallen in Ohnmacht, wenn der Hahn kräht!
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
You may get a headache, feel dizzy, sick or faint, and your heart may beat faster than normal.
Melden Sie sich in diesem Fall umgehend bei Ihrem Arzt oder in der nächstgelegenen Notaufnahme.
I used to faint at the sight of blood.
Ich konnte nie Blut sehen.
And do not become faint of heart, nor grieve, you will have the upper hand, if you are believers,
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
And do not become faint of heart, nor grieve, you will have the upper hand, if you are believers,
Und seid nicht verzagt und traurig ihr werdet siegen, wenn ihr gläubig seid.
And do not become faint of heart, nor grieve, you will have the upper hand, if you are believers,
Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, wenn ihr gläubig seid.
And do not become faint of heart, nor grieve, you will have the upper hand, if you are believers,
Und erlahmt nicht und werdet nicht traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, so ihr gläubig seid.
Oh, Ynez, I beg you, faint at home, not here!
Ynez, ich flehe Sie an, werden Sie zu Hause ohnmächtig, aber nicht hier!
Feeling faint
Ohnmachtsgefühl
feel faint.
werden.
Faint discoloration.
Schwache Verfärbung.
I tell you, I feel faint. I'm going to faint.
Ich sage Ihnen, ich werde ohnmächtig.
Did Tom faint?
Ist Tom ohnmächtig geworden?
Did Tom faint?
Hat Tom das Bewusstsein verloren?
Tom might faint.
Tom könnte in Ohnmacht fallen.
(Faint mayday transmission...)
(Schwache Hilferuf Übertragung ...)
I feel faint.
Ich werde ohnmächtig.
I feel faint
Du, mir ist schon ganz schlecht.
I feel faint.
Ich fühle mich schwindlig.
I shall faint.
Ich werde ohnmächtig.
Don't faint, child.
Nicht umfallen, Kind.
It's too faint.
Es ist zu schwach.
I feel faint.
Ich bin der Ohnmacht nahe.
I feel faint.
Ich bin schwach.
Don't faint now
Nicht ohnmächtig werden.
Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.
Was soll man weiter euch schlagen, so ihr des Abweichens nur desto mehr macht? Das ganze Haupt ist krank, das ganze Herz ist matt.
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more the whole head is sick, and the whole heart faint.
Was soll man weiter euch schlagen, so ihr des Abweichens nur desto mehr macht? Das ganze Haupt ist krank, das ganze Herz ist matt.
So she buzzed about how not to say the word at once faint
Und sie summte wie nicht das Wort auf einmal ohnm?chtig sagen
Faint limit for asteroids
Helligkeitslimit für Asteroiden
Faint limit for stars
Helligkeitslimit für Sterne
Faint limit zoomed out
Helligkeitslimit bei Verkleinerung
Faint limit zoomed in
Helligkeitslimit beim Vergrößern
faint limit for asteroids
Helligkeitslimit für Asteroiden
These things are faint.
Diese Dinger sind winzig.
What if I faint?
Und wenn ich in Ohnmacht falle?

 

Related searches : At Heart - Kids At Heart - Entrepreneur At Heart - Green At Heart - Close At Heart - Keep At Heart - Pure At Heart - At Our Heart - Artist At Heart - Rebel At Heart - Sick At Heart - Have At Heart