Translation of "falsely interpreted" to German language:


  Dictionary English-German

Falsely - translation : Falsely interpreted - translation : Interpreted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An Annalist of the 11th century falsely interpreted the name as Farmyard of Poison (poison pus Eiter ).
Jahrhunderts interpretierte den Namen fälschlich als Hof des Giftes ( Eiter).
I was falsely accused.
Ich wurde zu Unrecht angeklagt.
She was falsely accused.
Sie wurde fälschlicherweise beschuldigt.
She was falsely accused.
Sie wurde zu Unrecht beschuldigt.
Tom was falsely accused.
Tom wurde fälschlich beschuldigt.
Interpreted.
QBasic.
And don't accuse anyone falsely.
Und beschuldigt niemanden zu Unrecht.
Indeed they speak dishonorably and falsely.
Und gewiß, sie sagen doch etwas Mißbilligtes vom Gesagten und Falsches.
Indeed they speak dishonorably and falsely.
Sie sagen da fürwahr etwas Verwerfliches an Worten und etwas Falsches.
Indeed they speak dishonorably and falsely.
Sie sagen da ein verwerfliches Wort und etwas Falsches.
Had he attributed falsely any words to Us,
Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen
Had he falsely attributed some statements to Us.
Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen
Had he attributed falsely any words to Us,
Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte,
Had he falsely attributed some statements to Us.
Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte,
Had he attributed falsely any words to Us,
Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt,
Had he falsely attributed some statements to Us.
Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt,
Had he attributed falsely any words to Us,
Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet,
Had he falsely attributed some statements to Us.
Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet,
He interpreted for me.
Er dolmetschte für mich.
Tom interpreted for me.
Tom dolmetschte für mich.
(as a bestseller listet in DER SPIEGEL) (Programmed falsely.
(Bestseller, gelistet in DER SPIEGEL) 1969 Programm 2000 .
But what I said was falsely reported to you.
Was ich sagte, wurde falsch wiedergegeben.
2.2 Flexicurity is interpreted differently.
2.2 Bezüglich des Flexicurity Konzepts gibt es verschiedene Ansätze.
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely,
So meidet das rituell Unreine von den Götzen, und meidet das Falschzeugnis!
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn erfunden!
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not?
Wollt ihr von Allah etwas behaupten, was ihr nicht wisset?
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely,
Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge.
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not?
Wollt ihr über Allah etwas sagen, was ihr nicht wißt?
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely,
So meidet den Greuel der Götzenbilder, und meidet die falsche Aussage,
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn sich selbst ausgedacht' ?
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not?
Wollt ihr denn über Gott sagen, was ihr nicht wißt?
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely,
So meidet den Greuel der Götzen, und meidet die falsche Aussage,
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)?
Oder sagen sie Er hat ihn sich selbst in den Mund gelegt ?
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not?
Sagt ihr etwa über ALLAH, was ihr kennt?!
Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely.
Und wenn sie schon sprechen Bei dem lebendigen Gott! , so schwören sie doch falsch.
Why, you were the one that so falsely accused him.
Du hast ihn doch fälschlicherweise beschuldigt!
How can those movements be interpreted?
Wie sind diese Vorgänge zu verstehen?
I interpreted your silence as consent.
Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
I interpreted your silence as consent.
Ich habe dein Schweigen als Zustimmung verstanden.
I interpreted his silence as consent.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
I interpreted their silence as consent.
Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
He interpreted my silence as consent.
Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.
How should this sentence be interpreted?
Wie muss man diesen Satz interpretieren?
His mother, Ninsun, interpreted the dream.
Der Traum stellte Philosophen und Wissenschaftler vor ein Rätsel.

 

Related searches : Falsely Accused - Falsely Claim - Falsely Claiming - Falsely Represent - Falsely Assume - Falsely Elevated - Falsely State - Falsely High - Falsely Attributed - Falsely Presumed - Interpreted Broadly - Broadly Interpreted