Translation of "falsely interpreted" to German language:
Dictionary English-German
Falsely - translation : Falsely interpreted - translation : Interpreted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An Annalist of the 11th century falsely interpreted the name as Farmyard of Poison (poison pus Eiter ). | Jahrhunderts interpretierte den Namen fälschlich als Hof des Giftes ( Eiter). |
I was falsely accused. | Ich wurde zu Unrecht angeklagt. |
She was falsely accused. | Sie wurde fälschlicherweise beschuldigt. |
She was falsely accused. | Sie wurde zu Unrecht beschuldigt. |
Tom was falsely accused. | Tom wurde fälschlich beschuldigt. |
Interpreted. | QBasic. |
And don't accuse anyone falsely. | Und beschuldigt niemanden zu Unrecht. |
Indeed they speak dishonorably and falsely. | Und gewiß, sie sagen doch etwas Mißbilligtes vom Gesagten und Falsches. |
Indeed they speak dishonorably and falsely. | Sie sagen da fürwahr etwas Verwerfliches an Worten und etwas Falsches. |
Indeed they speak dishonorably and falsely. | Sie sagen da ein verwerfliches Wort und etwas Falsches. |
Had he attributed falsely any words to Us, | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
Had he attributed falsely any words to Us, | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
Had he attributed falsely any words to Us, | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
Had he attributed falsely any words to Us, | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
He interpreted for me. | Er dolmetschte für mich. |
Tom interpreted for me. | Tom dolmetschte für mich. |
(as a bestseller listet in DER SPIEGEL) (Programmed falsely. | (Bestseller, gelistet in DER SPIEGEL) 1969 Programm 2000 . |
But what I said was falsely reported to you. | Was ich sagte, wurde falsch wiedergegeben. |
2.2 Flexicurity is interpreted differently. | 2.2 Bezüglich des Flexicurity Konzepts gibt es verschiedene Ansätze. |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet das rituell Unreine von den Götzen, und meidet das Falschzeugnis! |
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)? | Oder sagen sie etwa Er hat ihn erfunden! |
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? | Wollt ihr von Allah etwas behaupten, was ihr nicht wisset? |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge. |
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)? | Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? |
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? | Wollt ihr über Allah etwas sagen, was ihr nicht wißt? |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet den Greuel der Götzenbilder, und meidet die falsche Aussage, |
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)? | Oder sagen sie etwa Er hat ihn sich selbst ausgedacht' ? |
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? | Wollt ihr denn über Gott sagen, was ihr nicht wißt? |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet den Greuel der Götzen, und meidet die falsche Aussage, |
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)? | Oder sagen sie Er hat ihn sich selbst in den Mund gelegt ? |
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? | Sagt ihr etwa über ALLAH, was ihr kennt?! |
Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely. | Und wenn sie schon sprechen Bei dem lebendigen Gott! , so schwören sie doch falsch. |
Why, you were the one that so falsely accused him. | Du hast ihn doch fälschlicherweise beschuldigt! |
How can those movements be interpreted? | Wie sind diese Vorgänge zu verstehen? |
I interpreted your silence as consent. | Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet. |
I interpreted your silence as consent. | Ich habe dein Schweigen als Zustimmung verstanden. |
I interpreted his silence as consent. | Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. |
I interpreted their silence as consent. | Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung. |
He interpreted my silence as consent. | Er deutete mein Schweigen als Zustimmung. |
How should this sentence be interpreted? | Wie muss man diesen Satz interpretieren? |
His mother, Ninsun, interpreted the dream. | Der Traum stellte Philosophen und Wissenschaftler vor ein Rätsel. |
Related searches : Falsely Accused - Falsely Claim - Falsely Claiming - Falsely Represent - Falsely Assume - Falsely Elevated - Falsely State - Falsely High - Falsely Attributed - Falsely Presumed - Interpreted Broadly - Broadly Interpreted