Translation of "far from reality" to German language:


  Dictionary English-German

Far from reality - translation : From - translation :
Von

Reality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This seems far from reality .
Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr.
This seems far from reality .
Das ist eine Wiederkehr, die weit abseits liegt.
This seems far from reality .
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
This seems far from reality .
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
We are not far from reality.
Wir sind nicht weit weg von der Realität.
That is far from the reality.
Das ist weit von der Realität entfernt.
But the reality is far from it.
Aber die Wahrheit ist weit davon entfernt.
This is all far removed from reality.
In Wirklichkeit liegen die Fakten völlig anders.
For now, Mr President, this is far from the reality.
Doch davon sind wir derzeit noch weit entfernt.
The reality of the situation is, of course, far from revolutionary.
Dieser Vor schlag allein kann jedoch nichts in Gang setzen.
Why does the reality of life seem so far from our childhood imaginings?
Warum scheint die Realität des Lebens so fern aller Träume, die wir in der Kindheit hatten?
The reality has been far different.
Die Realität sieht ganz anders aus.
Today, the reality is far sadder.
Heute stellt sich die Wirklichkeit jedoch viel trauriger dar.
But the reality is far different.
Doch die Realität sieht anders aus.
8.5 This data refers to January 2009 but already seems far removed from present reality.
8.5 Diese Daten stammen vom Januar 2009, erscheinen aber schon jetzt weit von der Aktualität entfernt.
They just need to come into line with our reality, which today is very far from the virtual technocratic reality in the Commission.
Sie müssen nur mit unserer Realität in Einklang gebracht werden, die heutzutage sehr weit von der technokratischen virtuellen Realität entfernt ist, die in der Kommission herrscht.
The reality is far more complex, of course.
Die Wirklichkeit ist natürlich viel komplexer.
And this is a political reality today. From the far right to far left and back, everyone is calling for economic growth.
Von ganz recht bis ganz links und zurück rufen alle nach Wirtschaftswachstum.
However, in certain areas such as services, a true Internal Market is far from a reality.
Allerdings sind wir in gewissen Bereichen, wie den Dienstleistungen, von einem echten Binnenmarkt noch weit entfernt.
A functioning internal market in services, far from being a reality, remains an objective to be achieved.
Ein funktionierender Binnenmarkt für Dienstleistungen, der noch in weiter Ferne liegt, ist und bleibt ein erstrebenswertes Ziel.
But, in reality, an omnibus approach would be far more expensive and far less efficient.
In Wahrheit jedoch wäre ein umfassender Ansatz sehr viel teurer und sehr viel weniger effizient.
I do not think that that is far from the truth that is how it is in reality.
Erstens die Einsetzung des Europäischen Ent wicklungsfonds in den Haushaltsplan.
Rhetoric is not reality, of course, and the UN s declarations have often seemed far removed from its daily practice.
Rhetorik ist natürlich nicht die Realität, und die Erklärungen der UN erschienen oft weit entfernt von ihrer täglichen Praxis.
But in my judgment, this is characteristic of far from equilibrium situations when perceptions tend to lag behind reality.
Meinem Urteil zufolge ist dies charakteristisch für Situationen, die weit davon entfernt sind, ausgewogen zu sein und in denen die Wahrnehmung gemeinhin der Realität hinterherhinkt.
Politicians try to pick and use words to shape and control reality, but in fact, reality changes words far more than words can ever change reality.
Politiker versuchen Worte zu benutzen, um die Realität zu formen und die Realität zu kontrollieren, aber tatsächlich verändert die Realität Worte viel mehr, als Worte die Realität jemals verändern könnten.
The Round Tower is in reality far from cylindrical, due to the shape and structure of the motte beneath it.
Das weithin sichtbare Wahrzeichen des Schlosses, der Runde Turm, ist in Wirklichkeit in seiner Form nicht zylindrisch, sondern unregelmäßig.
The conception of a disease as an error of nature that can be ceased through medicine is far from reality.
Die Vorstellung von einer Krankheitsphase als Fehler der Natur oder sonst etwas, die sich durch ein Medikament beenden ließe ist ziemlich realitätsfern.
How far such dreams are from reality, we will never know until we submit them to the test of debate.
Wie weit solche Träume von der Wirklichkeit entfernt sind, werden wir nie wissen, bevor wir sie dem Test der Debatte unterziehen.
I believe this is a mistake, since it leaves millions of citizens far from the reality which is closest to them.
Ich halte das für einen Fehler, denn man entfernt sich von der Realität, in der Millionen von Bürgerinnen und Bürgern tagtäglich leben, wie den Nationen ohne Staat oder den Regionen mit starker Persönlichkeit und starkem Identitätsgefühl.
And yet one man, the American former intelligence contractor Edward Snowden, has shown how far removed from reality that claim remains.
Und doch hat ein einzelner Mann, der frühere freie Mitarbeiter beim US Geheimdienst Edward Snowden, gezeigt, wie weit entfernt von der Realität diese Behauptung weiterhin ist.
The reality is that world trade would suffer far greater damage from the global economic fallout of a Big Three bankruptcy.
Tatsächlich würde der Welthandel durch die globalen wirtschaftlichen Auswirkungen eines Bankrotts der Großen Drei viel größeren Schaden nehmen.
3.4 First steps of a banking union limited to supervision progress made but banking union is still far from a reality
3.4 Anfängliche Beschränkung der Bankenunion auf Aufsicht zwar ein Fortschritt, aber Bankenunion bleibt auf halbem Weg stecken
Seemingly so, but we are not far from reverting back to telling half truths, a watered down, heavily scrutinised version of reality.
Es scheint so, doch wir sind nicht weit davon entfernt, wieder zum Erzählen von Halbwahrheiten zurückzukehren, einer verwässerten, genau überprüften Version der Realität.
In Somalia, for example, the women are on the spot but the men take the decisions in Kenya, far removed from reality.
In Somalia beispielsweise sind die Frauen zwar vor Ort, die Entscheidungen werden aber von den Männern in Kenia, weitab von der Realität, getroffen.
The reality of life in today s China looks very different from the vantage point of a province far from the heady atmosphere of Beijing or Shanghai.
Die Lebenswirklichkeit im heutigen China sieht aus der Perspektive einer Provinz, weit ab von der berauschenden Atmosphäre in Peking oder Shanghai, ganz anders aus.
Far from eye far from heart.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Far from acknowledging this reality, EU members old and new, big and small insist on having an equal say in foreign policy decisions.
Anstatt diese Realität anzuerkennen, bestehen die EU Mitglieder alte und neue, große und kleine auf einem gleichberechtigten Mitspracherecht bei außenpolitischen Entscheidungen.
In many other countries, too, whatever people may say about gender equality, the reality is that women are far from having equal rights.
Auch in vielen anderen Ländern unabhängig davon, was die Menschen über die Geschlechtergleichberechtigung sagen mögen sieht es in der Realität so aus, dass Frauen weit von einer Gleichberechtigung entfernt sind.
The abstract idea that some people conjure up of them is very far removed from the reality of everyday life of these families.
Und gegen Ende des Jahr hunderts werden diese Mengen sich nach den Vor ausschätzungen der Kommission noch beträchtlich er höhen.
Official negotiations are removed from reality.
Die offiziellen Verhandlungen sind nämlich von der Realität weit entfernt.
Million miles from reality
Millionen Meilen von der Realität.
Million miles from reality
Millionen Meilen von der Realität
You want to escape from reality?
Sie wollen dem Alltag entfliehen?
Nothing could be further from reality.
Dies wäre völlig realitätsfern.
The only conclusion to be drawn from this is that the objectives stated in the Lomé Convention and the Cotonou Agreement and so on are far removed from reality.
Die einzige Schlussfolgerung, die daraus zu ziehen ist, besteht darin, dass die im Abkommen von Lomé, im Abkommen von Cotonou u. a. verkündeten Ziele nichts mit der Wirklichkeit zu tun haben.

 

Related searches : From Reality - From Far - Far From - Escape From Reality - Detached From Reality - Divorced From Reality - Disconnected From Reality - Abstract From Reality - Differ From Reality - Far From Sufficient - Stray Far From - Far From New - Being Far From - Far From This