Translation of "from reality" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : From reality - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This seems far from reality . | Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr. |
This seems far from reality . | Das ist eine Wiederkehr, die weit abseits liegt. |
This seems far from reality . | Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. |
This seems far from reality . | Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. |
Official negotiations are removed from reality. | Die offiziellen Verhandlungen sind nämlich von der Realität weit entfernt. |
Million miles from reality | Millionen Meilen von der Realität. |
Million miles from reality | Millionen Meilen von der Realität |
You want to escape from reality? | Sie wollen dem Alltag entfliehen? |
We are not far from reality. | Wir sind nicht weit weg von der Realität. |
That is far from the reality. | Das ist weit von der Realität entfernt. |
Nothing could be further from reality. | Dies wäre völlig realitätsfern. |
Policymakers cannot hide from that reality forever. | Politische Entscheidungsträger können ihre Augen vor dieser Realität nicht ewig verschließen. |
How are they turned away (from Reality)? | Wie lassen sie sich abwenden? |
How are they turned away (from Reality)? | Wie sie sich doch abwenden lassen! |
How are they turned away (from Reality)? | Wie leicht lassen sie sich doch abbringen! |
Abraham, Sarah trained, some escape from reality | Abraham, Sarah trainiert, einige Flucht aus der Realität |
But the reality is far from it. | Aber die Wahrheit ist weit davon entfernt. |
This is all far removed from reality. | In Wirklichkeit liegen die Fakten völlig anders. |
From Opportunity to Reality in the Middle East | Naher Osten Von der Chance zur Realität |
She tried to screen her son from reality. | Sie versuchte, ihren Sohn vor der Wirklichkeit zu beschirmen. |
A jump is made from thought to reality. | Dieses Unbedingte ist in dreifacher Weise denkbar. |
It's training for that cross over period from this reality into what ever is our next reality. | Sie schulen für den Übergang von dieser Realität in die nächste, wie immer diese sein wird. |
Says God, man, you want to escape from reality? | Sagt Gott, Mann, Sie wollen dem Alltag entfliehen? |
Those who hide from reality grow weaker, not stronger. | Wer sich der Realität verschließt, wird schwächer, nicht stärker. |
To do so demonstrates a sad detachment from reality. | Das ist geradezu surrealistisch. |
He runs away from the debate and he runs away from the reality. | Er läuft vor der Aussprache, und auch vor der Realität, davon. |
But that reality is expunged from our policy making process. | aber diese Realität wird ausgemerzt von unserer Politik machenden Vorgehensweise. |
Today 's ceremony marks the transition from planning to reality . | mit der heutigen Feier beginnt ein neues Kapitel aus Planung wird Realität . |
That is the reality which transpires from the UN reports. | (Beifall auf den Bänken der Linken) |
For now, Mr President, this is far from the reality. | Doch davon sind wir derzeit noch weit entfernt. |
Meanwhile, the Kaiser was systematically shielded from the truth and became estranged from reality. | In der Zwischenzeit wurde der Kaiser systematisch von der Wahrheit abgeschottet und entfernte sich von der Realität. |
The reality of the situation is, of course, far from revolutionary. | Dieser Vor schlag allein kann jedoch nichts in Gang setzen. |
In fact, the US economy has become increasingly detached from reality. | Tatsächlich entfernt sich die Wirtschaft der USA zunehmend von der Realität. |
Reality is so complex, we need to move away from dogma. | Die Realität ist so komplex, dass wir uns von Dogmen wegbewegen müssen. |
If we use reality to fight reality, we will end up in reality, in the bad reality that we fought against. | Wenn wir die Realitätä mit Realität bekämpfen, landen wir am Ende in der Realität, in der bösen Realität, gegen die wir gekämpft haben. |
They just need to come into line with our reality, which today is very far from the virtual technocratic reality in the Commission. | Sie müssen nur mit unserer Realität in Einklang gebracht werden, die heutzutage sehr weit von der technokratischen virtuellen Realität entfernt ist, die in der Kommission herrscht. |
Reality | Realität |
For a make believe reality, a phantastic reality. | Für eine glauben machende Realität, eine phantastische Realität. |
It's not just reality it's feeling and reality. | Es ist nicht nur Realität, es ist Gefühl und Realität. |
All maps from the time of around 1600 substantiate this historical reality. | Alte Karten aus der Zeit um das Jahr 1600 untermauern diese geschichtlichen Gegebenheiten. |
Sometimes the true nature of reality beckons from just beyond the horizon. | Manchmal winkt uns die wahre Natur der Realität von kurz hinter dem Horizont zu. |
In the Czech Republic, the intellectual is a person aloof from reality. | Dabei ist der Intellektuelle nicht an einen politischen oder moralischen Standort gebunden. |
But, in reality, most of us are no different from that bear. | Die Wahrheit ist Die meisten von uns unterscheiden sich überhaupt nicht von diesem Bären. |
Tom isn't suffering from an altered perception of reality. He's enjoying it. | Tom leidet nicht unter einer gestörten Wahrnehmung der Realität. Er genießt sie. |
Yet, reality, from one crisis to the next, continually challenges this belief. | Doch dieser Glaube wird durch die Realität, durch immer neue Krisen ständig dementiert. |
Related searches : Escape From Reality - Far From Reality - Detached From Reality - Divorced From Reality - Disconnected From Reality - Abstract From Reality - Differ From Reality - Stark Reality - Reality Testing - Current Reality - Face Reality - Physical Reality - Ultimate Reality