Translation of "from reality" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

From reality - translation : Reality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This seems far from reality .
Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr.
This seems far from reality .
Das ist eine Wiederkehr, die weit abseits liegt.
This seems far from reality .
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
This seems far from reality .
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
Official negotiations are removed from reality.
Die offiziellen Verhandlungen sind nämlich von der Realität weit entfernt.
Million miles from reality
Millionen Meilen von der Realität.
Million miles from reality
Millionen Meilen von der Realität
You want to escape from reality?
Sie wollen dem Alltag entfliehen?
We are not far from reality.
Wir sind nicht weit weg von der Realität.
That is far from the reality.
Das ist weit von der Realität entfernt.
Nothing could be further from reality.
Dies wäre völlig realitätsfern.
Policymakers cannot hide from that reality forever.
Politische Entscheidungsträger können ihre Augen vor dieser Realität nicht ewig verschließen.
How are they turned away (from Reality)?
Wie lassen sie sich abwenden?
How are they turned away (from Reality)?
Wie sie sich doch abwenden lassen!
How are they turned away (from Reality)?
Wie leicht lassen sie sich doch abbringen!
Abraham, Sarah trained, some escape from reality
Abraham, Sarah trainiert, einige Flucht aus der Realität
But the reality is far from it.
Aber die Wahrheit ist weit davon entfernt.
This is all far removed from reality.
In Wirklichkeit liegen die Fakten völlig anders.
From Opportunity to Reality in the Middle East
Naher Osten Von der Chance zur Realität
She tried to screen her son from reality.
Sie versuchte, ihren Sohn vor der Wirklichkeit zu beschirmen.
A jump is made from thought to reality.
Dieses Unbedingte ist in dreifacher Weise denkbar.
It's training for that cross over period from this reality into what ever is our next reality.
Sie schulen für den Übergang von dieser Realität in die nächste, wie immer diese sein wird.
Says God, man, you want to escape from reality?
Sagt Gott, Mann, Sie wollen dem Alltag entfliehen?
Those who hide from reality grow weaker, not stronger.
Wer sich der Realität verschließt, wird schwächer, nicht stärker.
To do so demonstrates a sad detachment from reality.
Das ist geradezu surrealistisch.
He runs away from the debate and he runs away from the reality.
Er läuft vor der Aussprache, und auch vor der Realität, davon.
But that reality is expunged from our policy making process.
aber diese Realität wird ausgemerzt von unserer Politik machenden Vorgehensweise.
Today 's ceremony marks the transition from planning to reality .
mit der heutigen Feier beginnt ein neues Kapitel aus Planung wird Realität .
That is the reality which transpires from the UN reports.
(Beifall auf den Bänken der Linken)
For now, Mr President, this is far from the reality.
Doch davon sind wir derzeit noch weit entfernt.
Meanwhile, the Kaiser was systematically shielded from the truth and became estranged from reality.
In der Zwischenzeit wurde der Kaiser systematisch von der Wahrheit abgeschottet und entfernte sich von der Realität.
The reality of the situation is, of course, far from revolutionary.
Dieser Vor schlag allein kann jedoch nichts in Gang setzen.
In fact, the US economy has become increasingly detached from reality.
Tatsächlich entfernt sich die Wirtschaft der USA zunehmend von der Realität.
Reality is so complex, we need to move away from dogma.
Die Realität ist so komplex, dass wir uns von Dogmen wegbewegen müssen.
If we use reality to fight reality, we will end up in reality, in the bad reality that we fought against.
Wenn wir die Realitätä mit Realität bekämpfen, landen wir am Ende in der Realität, in der bösen Realität, gegen die wir gekämpft haben.
They just need to come into line with our reality, which today is very far from the virtual technocratic reality in the Commission.
Sie müssen nur mit unserer Realität in Einklang gebracht werden, die heutzutage sehr weit von der technokratischen virtuellen Realität entfernt ist, die in der Kommission herrscht.
Reality
Realität
For a make believe reality, a phantastic reality.
Für eine glauben machende Realität, eine phantastische Realität.
It's not just reality it's feeling and reality.
Es ist nicht nur Realität, es ist Gefühl und Realität.
All maps from the time of around 1600 substantiate this historical reality.
Alte Karten aus der Zeit um das Jahr 1600 untermauern diese geschichtlichen Gegebenheiten.
Sometimes the true nature of reality beckons from just beyond the horizon.
Manchmal winkt uns die wahre Natur der Realität von kurz hinter dem Horizont zu.
In the Czech Republic, the intellectual is a person aloof from reality.
Dabei ist der Intellektuelle nicht an einen politischen oder moralischen Standort gebunden.
But, in reality, most of us are no different from that bear.
Die Wahrheit ist Die meisten von uns unterscheiden sich überhaupt nicht von diesem Bären.
Tom isn't suffering from an altered perception of reality. He's enjoying it.
Tom leidet nicht unter einer gestörten Wahrnehmung der Realität. Er genießt sie.
Yet, reality, from one crisis to the next, continually challenges this belief.
Doch dieser Glaube wird durch die Realität, durch immer neue Krisen ständig dementiert.

 

Related searches : Escape From Reality - Far From Reality - Detached From Reality - Divorced From Reality - Disconnected From Reality - Abstract From Reality - Differ From Reality - Stark Reality - Reality Testing - Current Reality - Face Reality - Physical Reality - Ultimate Reality