Translation of "far greater" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Far greater effective | Ich zweifle nicht daran, daß die |
We need far greater clarity. | Wir brauchen weit mehr Klarheit. |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Wohlgefallen von Allah ist aber (noch) größer. |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Ein Wohlgefallen von Gott ist aber größer. |
There's a greater, far more important emotion. | Es gibt nun größere, weitaus wichtigere Emotionen. |
We therefore need to allocate far, far greater resources to improving rail capacity. | Wir brauchen also sehr viel höhere Mittelzuweisungen für den Ausbau der Bahnkapazitäten. |
and, if anything, at a far greater rate. | nur mit noch größerer Geschwindigkeit. |
Far greater progress can be made with these. | Damit kommen wir wirklich schneller voran. |
The cost is far, far greater than the two billions that frontier delays entail. | Darf ich daher eine kurze Erklärung, insbesondere zu Ziffer 2 abge ben? |
Social inequality is present to a far greater extent. | Das Feld sozialer Ungleichheit ist viel größer. |
There must be far greater local participation in these decisions. | Bei diesen Entscheidungen sollte die lokale Mitbestimmung weitaus stärker gegeben sein. |
Of course, far greater emphasis must be placed on the | Sie haben auf die Bedeutung von Mitbe |
His political resources are far greater than Yeltsin ever had. | Seine politischen Ressourcen sind weit bedeutender als diejenigen, die Jeltzin jemals besaß. |
This will make it possible to mobilise far greater private sector resources. | Das wird die Mobilisierung privaten Kapitals erheblich verstärken. |
At the same time, the European Parliament will have far greater powers. | Gleichzeitig wird auch das Europäische Parlament über mehr Macht verfügen. |
Monetary policy itself has shifted to a far greater focus on inflation. | In der Geldpolitik hat man das Augenmerk verstärkt auf die Inflation verlagert. |
The Council's mandate has been far greater than its exercise of it. | Der Rat nimmt bisher nur einen kleinen Teil seines eigentlichen Mandats wahr. |
And what binds us together is far greater than what divides us. | Und was uns verbindet ist viel grösser als was uns trennt. |
These are huge tasks requiring amounts far greater than those initially planned. | Diese gewaltigen Aufgaben erfordern bedeutend höhere Summen als ursprünglich vorgesehen. |
Let us allow far greater flexibility than the negotiations have settled on. | Wir sollten ihnen weit mehr Flexibilität zugestehen, als in den Verhandlungen festgelegt worden ist. |
'And above all, the anxiety and pity were far greater than the pleasure. | Und die Hauptsache war , fuhr Ljewin fort, daß ich weit mehr Angst und Mitleid empfand als Vergnügen. |
This makes criminalization of blasphemy a far greater threat to freedom of expression. | Dadurch wird die Kriminalisierung der Blasphemie zu einer noch größeren Bedrohung der Meinungsfreiheit. |
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew. | Und wahrlich, die Strafe des Jenseits ist (noch) schwerer. Wenn sie es nur wüßten! |
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit. | Sprich Den Überschuß. So macht euch Allah die Zeichen klar, damit ihr nachdenken möget |
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit. | Sag Den Überschuss. So macht Allah euch die Zeichen klar, auf daß ihr nachdenken möget, |
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew. | Doch die Pein des Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten! |
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit. | Sprich Das Entbehrliche. So macht Gott euch die Zeichen deutlich, auf daß ihr nachdenkt |
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew. | Und die Peinigung des Jenseits ist doch noch größer, würden sie es nur wissen. |
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit. | Sag Den Überschuß. Solcherart verdeutlicht ALLAH euch die Ayat, damit ihr nachdenkt |
That experience has far greater meaning than you have yet come to know. | Diese Begegnung hat eine viel weiter reichende Bedeutung, als dir jetzt bewusst ist. |
which are most certainly capable of deriving far greater benefit from solar energy? | Lange gemeinschaftlich wahrnehmen können. |
Far greater importance surely attaches to action before the event, to preventive measures. | Viel wichtiger sind aber die Maßnahmen davor, die Präventivmaßnahmen! |
Far greater steps are possible technically speaking, and Europe must render these compulsory. | Technisch ist weitaus mehr möglich, und Europa muss diesen machbaren Standard zur verbindlichen Norm erheben. |
The costs of not enlarging are far greater than the costs of enlarging. | Es würde uns weitaus mehr kosten, die Erweiterung nicht zu verwirklichen. |
3.2 Yet the Internet is bringing about far greater change to trade and investment. | 3.2 Das Internet bewirkt einen erheblich stärkeren Wandel der Bereiche Handel und Investitionen. |
By far the greater part will be in the hands of the Member States. | Herr Ippolito hat schon darauf hingewiesen. |
The EU' s legitimacy is a far greater problem than its complex political structure. | Die Legitimität der Europäischen Union ist ein weitaus schwierigeres Problem als ihre komplizierte politische Struktur. |
A far greater degree of coordination in budgetary policy is essential if we are to achieve greater cohesion, even on the monetary level. | Wenn die Fraktionsvorsitzenden nicht bereit sind, in einer Debatte wie dieser sofort nach der gehaltenen Rede zu antworten, sollten wir wirklich heimgehen und unsere Arbeit zu Füßen der Mutter lernen. |
I am entirely optimistic that far and away the greater part of it will be. | Ich bin voll optimistisch, dass der weitaus größte Teil erledigt werden wird. |
Only God is the best Protector. His mercy is far greater than that of others. | Doch ALLAH ist Der beste Beschützer und ER ist Der Allgnädigste der Gnade Erweisenden. |
Although they have benefits for men, the sin therein is far greater than the benefit. | Doch ihr Übel ist größer als ihr Nutzen. |
Only God is the best Protector. His mercy is far greater than that of others. | Doch Allah ist der beste Beschützer, und Er ist der Barmherzigste Erbarmer. |
Although they have benefits for men, the sin therein is far greater than the benefit. | Aber die Sünde in ihnen (beiden) ist größer als ihr Nutzen. |
Only God is the best Protector. His mercy is far greater than that of others. | Allah ist besser als Behütender, und Er ist der Barmherzigste der Barmherzigen. |
Only God is the best Protector. His mercy is far greater than that of others. | Gott ist der beste Hüter, und Er ist der Barmherzigste der Barmherzigen. |
Related searches : Far Greater Than - Far More Greater - Far Greater Extent - Far Greater Amount - Far - Far To Far - Far Far Away - Greater Ease - Greater Need - Greater Purpose - Much Greater - Greater Clarity - Greater Trochanter