Translation of "far greater" to German language:


  Dictionary English-German

Far greater - translation : Greater - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Far greater effective
Ich zweifle nicht daran, daß die
We need far greater clarity.
Wir brauchen weit mehr Klarheit.
And greater (far)! acceptance from Allah.
Wohlgefallen von Allah ist aber (noch) größer.
And greater (far)! acceptance from Allah.
Ein Wohlgefallen von Gott ist aber größer.
There's a greater, far more important emotion.
Es gibt nun größere, weitaus wichtigere Emotionen.
We therefore need to allocate far, far greater resources to improving rail capacity.
Wir brauchen also sehr viel höhere Mittelzuweisungen für den Ausbau der Bahnkapazitäten.
and, if anything, at a far greater rate.
nur mit noch größerer Geschwindigkeit.
Far greater progress can be made with these.
Damit kommen wir wirklich schneller voran.
The cost is far, far greater than the two billions that frontier delays entail.
Darf ich daher eine kurze Erklärung, insbesondere zu Ziffer 2 abge ben?
Social inequality is present to a far greater extent.
Das Feld sozialer Ungleichheit ist viel größer.
There must be far greater local participation in these decisions.
Bei diesen Entscheidungen sollte die lokale Mitbestimmung weitaus stärker gegeben sein.
Of course, far greater emphasis must be placed on the
Sie haben auf die Bedeutung von Mitbe
His political resources are far greater than Yeltsin ever had.
Seine politischen Ressourcen sind weit bedeutender als diejenigen, die Jeltzin jemals besaß.
This will make it possible to mobilise far greater private sector resources.
Das wird die Mobilisierung privaten Kapitals erheblich verstärken.
At the same time, the European Parliament will have far greater powers.
Gleichzeitig wird auch das Europäische Parlament über mehr Macht verfügen.
Monetary policy itself has shifted to a far greater focus on inflation.
In der Geldpolitik hat man das Augenmerk verstärkt auf die Inflation verlagert.
The Council's mandate has been far greater than its exercise of it.
Der Rat nimmt bisher nur einen kleinen Teil seines eigentlichen Mandats wahr.
And what binds us together is far greater than what divides us.
Und was uns verbindet ist viel grösser als was uns trennt.
These are huge tasks requiring amounts far greater than those initially planned.
Diese gewaltigen Aufgaben erfordern bedeutend höhere Summen als ursprünglich vorgesehen.
Let us allow far greater flexibility than the negotiations have settled on.
Wir sollten ihnen weit mehr Flexibilität zugestehen, als in den Verhandlungen festgelegt worden ist.
'And above all, the anxiety and pity were far greater than the pleasure.
Und die Hauptsache war , fuhr Ljewin fort, daß ich weit mehr Angst und Mitleid empfand als Vergnügen.
This makes criminalization of blasphemy a far greater threat to freedom of expression.
Dadurch wird die Kriminalisierung der Blasphemie zu einer noch größeren Bedrohung der Meinungsfreiheit.
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew.
Und wahrlich, die Strafe des Jenseits ist (noch) schwerer. Wenn sie es nur wüßten!
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit.
Sprich Den Überschuß. So macht euch Allah die Zeichen klar, damit ihr nachdenken möget
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit.
Sag Den Überschuss. So macht Allah euch die Zeichen klar, auf daß ihr nachdenken möget,
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew.
Doch die Pein des Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten!
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit.
Sprich Das Entbehrliche. So macht Gott euch die Zeichen deutlich, auf daß ihr nachdenkt
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew.
Und die Peinigung des Jenseits ist doch noch größer, würden sie es nur wissen.
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit.
Sag Den Überschuß. Solcherart verdeutlicht ALLAH euch die Ayat, damit ihr nachdenkt
That experience has far greater meaning than you have yet come to know.
Diese Begegnung hat eine viel weiter reichende Bedeutung, als dir jetzt bewusst ist.
which are most certainly capable of deriving far greater benefit from solar energy?
Lange gemeinschaftlich wahrnehmen können.
Far greater importance surely attaches to action before the event, to preventive measures.
Viel wichtiger sind aber die Maßnahmen davor, die Präventivmaßnahmen!
Far greater steps are possible technically speaking, and Europe must render these compulsory.
Technisch ist weitaus mehr möglich, und Europa muss diesen machbaren Standard zur verbindlichen Norm erheben.
The costs of not enlarging are far greater than the costs of enlarging.
Es würde uns weitaus mehr kosten, die Erweiterung nicht zu verwirklichen.
3.2 Yet the Internet is bringing about far greater change to trade and investment.
3.2 Das Internet bewirkt einen erheblich stärkeren Wandel der Bereiche Handel und Investitionen.
By far the greater part will be in the hands of the Member States.
Herr Ippolito hat schon darauf hingewiesen.
The EU' s legitimacy is a far greater problem than its complex political structure.
Die Legitimität der Europäischen Union ist ein weitaus schwierigeres Problem als ihre komplizierte politische Struktur.
A far greater degree of coordination in budgetary policy is essential if we are to achieve greater cohesion, even on the monetary level.
Wenn die Fraktionsvorsitzenden nicht bereit sind, in einer Debatte wie dieser sofort nach der gehaltenen Rede zu antworten, sollten wir wirklich heimgehen und unsere Arbeit zu Füßen der Mutter lernen.
I am entirely optimistic that far and away the greater part of it will be.
Ich bin voll optimistisch, dass der weitaus größte Teil erledigt werden wird.
Only God is the best Protector. His mercy is far greater than that of others.
Doch ALLAH ist Der beste Beschützer und ER ist Der Allgnädigste der Gnade Erweisenden.
Although they have benefits for men, the sin therein is far greater than the benefit.
Doch ihr Übel ist größer als ihr Nutzen.
Only God is the best Protector. His mercy is far greater than that of others.
Doch Allah ist der beste Beschützer, und Er ist der Barmherzigste Erbarmer.
Although they have benefits for men, the sin therein is far greater than the benefit.
Aber die Sünde in ihnen (beiden) ist größer als ihr Nutzen.
Only God is the best Protector. His mercy is far greater than that of others.
Allah ist besser als Behütender, und Er ist der Barmherzigste der Barmherzigen.
Only God is the best Protector. His mercy is far greater than that of others.
Gott ist der beste Hüter, und Er ist der Barmherzigste der Barmherzigen.

 

Related searches : Far Greater Than - Far More Greater - Far Greater Extent - Far Greater Amount - Far - Far To Far - Far Far Away - Greater Ease - Greater Need - Greater Purpose - Much Greater - Greater Clarity - Greater Trochanter