Translation of "fees are charged" to German language:
Dictionary English-German
Charged - translation : Fees - translation : Fees are charged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What fees are charged, if any? | Welche Gebühren werden ggf. erhoben? |
Fees are charged for the use of the registry | Für die Nutzung des Registers werden Gebühren erhoben |
No fees shall be charged | Keine Gebühren werden erhoben für |
Fees to be charged (in EUR) | Gebühren (in EUR) |
What fees are charged to operators for the issuance of allowances? | Haben die Betreiber Gebühren für die Vergabe von Zertifikaten zu entrichten? |
Are fees charged to operators for the issuance and update of permits? | Haben die Betreiber für die Erteilung und Aktualisierung von Genehmigungen Gebühren zu entrichten? |
What fees are charged for the use of the registry if any? | Werden für die Nutzung des Registers Gebühren erhoben? |
No fees are charged by the receiving NCB ECB to the receiving participant. | Die empfangende NZB EZB erhebt keine Gebühren von empfangenden Teilnehmern. |
Fees charged to foreign students in Belgium Motion for a resolution (Doc. | Kann sie außerdem die Zusicherung geben, daß bis Ende 1982 (solange ist die Reserveliste noch gültig) ein griechischer Staatsangehöriger die A 4 A 5 Stelle erhält? |
The costs of meetings, technical assistance and experts' fees, and associated costs, are also charged to this item. | Zu Lasten dieses Postens gehen ferner die Ausgaben für Sitzungen, technische Hilfe, Sachverständigenhonorare und verschiedene damit verbundene Kosten. |
The costs of meetings, technical assistance and experts' fees, and associated costs, are also charged to this Item. | Zu Lasten dieses Postens gehen ferner die Ausgaben für Sitzungen, technische Hilfe, Sachverständigenhonorare und verschiedene damit verbundene Kosten (Wiedereinsetzung des im Vorentwurfs des Haushaltsplans enthaltenen Artikels). |
Therefore, the gate fees charged to suppliers of hazardous waste are reduced when the annual volume supplied increases. | Darum werden die Gebühren, die Anbietern von gefährlichem Abfall in Rechnung gestellt werden, gesenkt, wenn die pro Jahr angebotene Menge höher ist. |
From 2007 to 2012, Heidelberg has charged tuition fees of approximately 1,200 p.a. | Seit der Saison 2007 2008 spielen die Basketballer des USC Heidelberg in der 2. |
In 2001, no commitment fees were charged as regards Confidi Sardegna in Italy. | 2001 wurden bei der Confidi Sardegna in Italien keine Gebühren erhoben. |
Fees to be charged corresponding to the administrative costs of processing visa applications | Den Verwaltungskosten für die Bearbeitung von Visumanträgen entsprechende Gebühren |
The fees charged by AVR were significantly higher than the fees charged by the operator of that installation and so the distortive effect of the aid must be considered to be limited in this respect. | Die durch AVR berechneten Gebühren lagen erheblich über den Gebühren, die der Betreiber dieser Anlage berechnete, und darum sind die verfälschenden Auswirkungen der Beihilfe, was diesen Punkt anbelangt, als begrenzt zu betrachten. |
In addition, there are various other fees charged to portfolio companies and to investors that further encourage high levels of debt. | Zudem gibt es verschiedene andere den Portfoliounternehmen oder Investoren in Rechnung gestellte Aufwendungen, die ebenfalls zu einer hohen Schuldenaufnahme animieren. |
Fees are charged only by the sending NCB ECB to the sending participants in the national RTGS system ECB payment mechanism (EPM). | Es werden ausschließlich Gebühren von der sendenden NZB EZB bei den sendenden Teilnehmern am nationalen RTGS System Zahlungsverkehrsmechanismus der EZB (EPM) erhoben. |
Paragraph 2 concerns the adoption of a schedule of fees which would provide for the individual fees as well as the amount to be charged. | Absatz 2 betrifft die Verabschiedung einer Gebührenordnung, in der die Art und Höhe der jeweiligen Gebühr festgelegt wird. |
Costs of servicing can be estimated using comparisons with current fees charged by other market participants. | Verwaltungs bzw. Abwicklungsgebühren können durch Vergleiche mit aktuellen Gebühren von anderen Marktteilnehmern geschätzt werden. |
Inspection establishment fees shall not be charged to manufacturers located on the territory of the other Party. | Von den im Gebiet der anderen Vertragspartei niedergelassenen Herstellern werden keine Inspektions Bearbeitungsgebühren erhoben. |
Inspection establishment fees shall not be charged to manufacturers located on the territory of the other Party. | Polen |
Inspection establishment fees shall not be charged to manufacturers located on the territory of the other Party. | Schweden |
If so, please provide details on the fees charged, total proceeds and the use of the proceeds. | Wenn ja, bitte nähere Angaben zu den erhobenen Gebühren, den insgesamt damit erwirtschafteten Einnahmen und zur Verwendung dieser Einnahmen machen. |
provides evidence, if the Member State so requires, that he has paid the fees charged by the establishment. | auf Verlangen des Mitgliedstaats der Nachweis über die von der Einrichtung geforderten Einschreibegebühren. |
Taxes are not included in these fees , which have been set to cover the costs of the CCB and are charged by the HCB on a monthly basis . | EZB Das Korrespondenzzentralbank Modell Mai 2005 11 |
It also has been explicitly stated that the fees charged to other AVR companies for treating other waste should be the same as those charged to third parties 16 . | Auch sei ausdrücklich festgelegt worden, dass die Gebühren, die anderen AVR Unternehmen für die Behandlung von anderem Abfall in Rechnung gestellt wurden, identisch mit den Gebühren für Dritte sein mussten 16 . |
3.5 To finance these activities, the revised pharmacovigilance legislation provides for fees to be charged to marketing authorisation holders. | 3.5 Zur Finanzierung dieser Tätigkeiten sind in den überarbeiteten Pharmakovigilanz Vorschriften Gebühren vorgesehen, die bei den Zulassungsinhabern erhoben werden. |
Paragraph 1 contains the principle that appropriate court fees will be charged for proceedings before the Community Patent Court. | Absatz 1 bestimmt grundsätzlich, dass für Verfahren vor dem Gemeinschaftspatentgericht angemessene Gebühren zu entrichten sind. |
the maximum proportion of management fees charged to the underlying fund(s) must be disclosed in the simplified prospectus, | Im vereinfachten Prospekt ist die maximale prozentuale Verwaltungsvergütung, die dem Zielfonds angelastet werden darf, anzugeben. |
provide evidence, if the Member State so requires, that he she has paid the fees charged by the establishment. | Er muss auf Verlangen des Mitgliedstaats nachweisen, dass er die von der Einrichtung geforderten Gebühren entrichtet hat. |
As regards trade repositories established in an EFTA State, fees shall be charged by the EFTA Surveillance Authority on the same basis as fees charged to other trade repositories in accordance with this Regulation and with the delegated acts referred to in paragraph 3. | Dem Artikel 72 Absatz 1 werden folgende Unterabsätze angefügt |
The Ministry of Education of Zimbabwe maintains and operates the government schools but the fees charged by independent schools are regulated by the cabinet of Zimbabwe. | auf www.zim.gov.zw (englisch) Republic of Zimbabwe Office of the President and Cabinet . |
Considering also the high level of protection throughout Europe, it is evident that the amount of fees are higher than those charged at present in Member States. | Unter Berücksichtigung des hohen Schutzniveaus überall in Europa ist es offensichtlich, daß die Gebühren höher sind als diejenigen, die gegenwärtig in den Mitgliedstaaten erhoben werden. |
The fee shall be calculated on the same basis as the fees charged for the inspection of similar domestic products. | Die Vertragsparteien können Bedingungen vereinbaren, unter denen sie ab einem von dem in Artikel 191 genannten SPS Unterausschuss zu bestimmenden Zeitpunkt die in Artikel 188 Absatz 1 Buchstabe b genannten Kontrollen der anderen Vertragspartei anerkennen, um die Häufigkeit der Einfuhrkontrollen für die in Artikel 186 Absatz 2 Buchstabe a genannten Grunderzeugnisse anzupassen und beiderseits zu verringern. |
As regards credit rating agencies established in an EFTA State, fees shall be charged by the EFTA Surveillance Authority on the same basis as fees charged to other credit rating agencies in accordance with this Regulation and with the Commission regulation referred to in paragraph 2. | Dem Artikel 19 Absatz 1 werden folgende Unterabsätze angefügt |
The fixed fees charged are identical to those for a Maintenance Organisation Approval set out in Table x, subject to the imposition of an additional coefficient of 1.5. | Der erhobene Gebührenfestbetrag entspricht dem für die Genehmigung als Instandhaltungsbetrieb in Abschnitt x, wobei ein zusätzlicher Koeffizient von 1,5 angewendet wird. |
Fees will be charged if the amount per customer and transaction exceeds CYP 1,000 for banknotes and CYP 50 for coins . | Kosten für den Umtausch fallen dann an , wenn der umzutauschende Geldbetrag pro Kunde und Transaktion 1 000 CYP ( bei Banknoten ) bzw . 50 CYP ( bei Münzen ) übersteigt . |
Annex 4 sets out data relating inter alia to numbers of licences issued and fees charged in the different Member States. | Angaben unter anderem zur Zahl der in den Mitgliedstaaten erteilten Genehmigungen und erhobenen Gebühren enthält Anhang 4. |
No fees shall be charged for veterinary checks carried out in trade between the Member States of the Community and Switzerland. | Für veterinärrechtliche und tierzüchterische Kontrollen im Handel zwischen den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und der Schweiz werden keine Gebühren erhoben. |
That company would have to pay the same fees for treatment in Rotterdam as those charged to domestic suppliers of waste. | Dieses Unternehmen müsse für die Behandlung in Rotterdam dieselben Gebühren bezahlen, die auch für die inländischen Anbieter von Abfall gelten. |
They are charged with separatism. | Sie werden wegen Separatismus angeklagt. |
Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other. | Bare Kerne sind sowohl geladene, positive aufgeladen ist, wollen sie sich gegenseitig zu vermeiden. |
The complainants, two of three shipping companies which use the port, considered that excessive fees were charged because of this dominant position. | Die Kläger, zwei von den drei Reedern, die den Hafen benutzen, sind der Auffassung, dass aufgrund der dominierenden Stellung des Hafens zu hohe Abgaben von ihnen verlangt würden. |
The basic regulation and an implementing 'fees regulation' establish all the matters for which fees are due (application fees, technical examination fees, annual fees, fees for processing requests, fees laid down by the President of the Office and surcharges), the amounts of fees and the method of payment. | die Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans durch einen vom Verwaltungsrat bestellten Finanzkontrolleur und durch den Rechnungshof. |
Related searches : Are Charged - Interests Are Charged - They Are Charged - Costs Are Charged - You Are Charged - We Are Charged - Are Charged With - Are Not Charged - Are Being Charged - Are Charged For - Are Charged Separately - Services Are Charged