Translation of "they are charged" to German language:
Dictionary English-German
Charged - translation : They - translation : They are charged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are charged with separatism. | Sie werden wegen Separatismus angeklagt. |
Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other. | Bare Kerne sind sowohl geladene, positive aufgeladen ist, wollen sie sich gegenseitig zu vermeiden. |
They are all stories, memories charged with emotion. | Hier sind sie alle Geschichten und Erinnerungen die mit Emotionen geladen sind. |
But they are still in jail. And now they have been charged with terrorism. | Aber sie sitzen immer noch im Gefängnis und es steht ihnen eine Klage wegen Terrorismus bevor, wie uns der englischsprachige Blog Zone9ers'Trial' berichtet. |
OK, the protons are all positively charged they want rip the thing apart. | OK, werden die Protonen alle positiv berechnet sie wollen rip das Ding auseinander. |
But they charged him with falsehood. | Sie aber bezichtigten ihn der Lüge. |
But they charged him with falsehood. | Sie aber ziehen ihn der Lüge. |
In addition, if the amounts are overdue they result in statutory interest being charged. | Bei Zahlungsverzug werden gesetzliche Zinsen erhoben. |
Have they charged each other with this? | Vermachten sie es einander etwa?! |
They charged me for the broken window. | Das kaputte Fenster wurde mir in Rechnung gestellt. |
They charged us more than we expected. | Sie berechneten uns mehr als wir erwartet hatten. |
Have they charged each other with this? | Haben sie es etwa einander ans Herz gelegt? |
Have they charged each other with this? | Haben sie es denn einander eindringlich empfohlen? Nein! |
Have they charged each other with this? | Haben sie es denn einander (als Vermächtnis) aufgetragen? |
Are respondents really not going to be charged for the responses they send via SMS? | Werden die Teilnehmer der Umfrage wirklich nicht mit Gebühren belastet, wenn sie ihre Antworten per SMS versenden? |
These proteins are very negatively charged. | Diese Proteine sind stark negativ geladen. |
What fees are charged, if any? | Welche Gebühren werden ggf. erhoben? |
These protons are themselves ionizing because they are of high energy, are charged, and interact with the electrons in matter. | Freie Neutronen haben, da sie elektrisch neutral sind, selbst keine merkliche Wechselwirkung mit Elektronen. |
They charged me five dollars for the bag. | Mir wurden für die Tasche fünf Dollar berechnet. |
How can they be calculated and how can they be charged? | Wie sind sie berechenbar und wie sind sie anlastbar? |
However, they are never charged for the environmental and resource costs resulting from their (over ) abstractions. | Allerdings werden ihnen niemals die Umwelt und Ressourcenkosten für die (übermäßige) Wasserentnahme in Rechnung gestellt. |
It is charged of them that they are not masters of their own money if they do not spend it. | Die Beziehung zur Mutter ist von den Aspekten der Entfernung und Wiederannäherung an sie geprägt. |
You are not charged to oversee them. | du bist über sie kein Verfügender. |
You are not charged to oversee them. | du hast aber keine Macht über sie |
You are not charged to oversee them. | Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus. |
You are not charged to oversee them. | Du hast sie nicht fest in der Hand. |
Therefore, you are charged with high treason... | Daher werden Sie des Hochverrats |
Joe, their bills are charged to me. | Joe, ich zahle für sie. |
unrealised losses are charged against previous unrealised gains in the revaluation account and any remaining losses are charged against profit . | unrealisierte Verluste werden gegen unrealisierte Gewinne von Vorperioden auf dem Neubewertungskonto aufgerechnet , darüber hinausgehende Verluste in die Gewinn und Verlustrechnung eingestellt . |
They have charged me 30 pounds for the shoes. | Sie berechneten mir 30 Pfund für die Schuhe. |
Those who are charged under these 'maritime admiralty courts' usually don't understand that they are voluntarily being fined and imprisoned. | Die Angeklagten durch diese maritimen Admiralitätsgerichte verstehen für gewöhnlich nicht, dass sie freiwillig bestraft oder inhaftiert werden |
cheering and applause They charged Jesus with sedition. Didn't they do that? | gt Die Angelegenheit war ziemlich schleierhaft, denn damals meinte man, dass es kein Unfall mit der Strassenbahn war, sondern Reverend Little vor die Bahn gestossen wurde. |
Therefore, objects that are positively charged don't have an excess of electrical fluid, they actually lack electrons. | Folglich haben Gegenstände, die positiv geladen sind, keinen Überschuss an der elektrischen Flüssigkeit, genau genommen fehlt es ihnen an Elektronen. |
Voltage is defined so that negatively charged objects are pulled towards higher voltages, while positively charged objects are pulled towards lower voltages. | Positive Ladungsträger bewegen sich in Richtung der positiven Spannung, während negativ geladene Objekte sich in Richtung der negativen Spannung bewegen. |
They are engaged either in teaching or in giving missions, but not charged with the government of parishes. | Mit der Zeit zeigte sich jedoch auch dem Papst, dass eine Aussöhnung der beiden Parteien nicht möglich war. |
And charged them that they should not make him known | und bedrohte sie, daß sie ihn nicht meldeten, |
And he charged them that they should tell no man but the more he charged them, so much the more a great deal they published it | Und er verbot ihnen, sie sollten's niemand sagen. Je mehr er aber verbot, je mehr sie es ausbreiteten. |
Excise duties are taxes levied on the consumption of particular goods and they are charged as a fixed monetary amount per unit. | Verbrauchsteuern sind Steuern auf den Konsum be stimmter Waren und werden als Festbetrag pro Einheit erhoben. |
These two nuclei, when they're far apart, are charged. | Diese beiden Kerne sind geladen, wenn sie weit voneinander entfernt sind. |
Fees are charged for the use of the registry | Für die Nutzung des Registers werden Gebühren erhoben |
If you turn away, then he is responsible for what he is charged with and you are responsible for what you are charged with. | Doch wenn ihr euch (von ihm) abkehrt, dann ist er nur für das verantwortlich, was ihm auferlegt wurde, und ihr seid nur für das verantwortlich, was euch auferlegt wurde. |
If you turn away, then he is responsible for what he is charged with and you are responsible for what you are charged with. | Doch wenn ihr euch abkehrt, dann obliegt ihm nur das, was ihm auferlegt ist, und euch obliegt, was euch auferlegt ist. |
If you turn away, then he is responsible for what he is charged with and you are responsible for what you are charged with. | Wenn ihr euch abkehrt, dann obliegt ihm nur das, was ihm auferlegt ist, und euch obliegt, was euch auferlegt ist. |
Whoso disbelieves, his unbelief shall be charged against him and whosoever does righteousness for themselves they are making provision, | Wenn jemand ungläubig ist so lastet auf ihm sein Unglaube! Und der, der Rechtes tut, bereitet es für sich selbst vor |
Whoso disbelieves, his unbelief shall be charged against him and whosoever does righteousness for themselves they are making provision, | Wer ungläubig ist, dessen Unglaube geht zu seinem (eigenen) Nachteil. Und wer rechtschaffen handelt, bereitet sich selbst die Lagerstatt vor, |
Related searches : Are Charged - They Are - Are They - Interests Are Charged - Fees Are Charged - Costs Are Charged - We Are Charged - Are Charged With - Are Not Charged - Are Being Charged - Are Charged For - Are Charged Separately - Services Are Charged