Translation of "fell away" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He fell asleep right away. | Er schlief gleich ein. |
Tom fell asleep right away. | Tom schlief sofort ein. |
Tom fell asleep right away. | Tom ist sofort eingeschlafen. |
We fell, and I got away from him. | Er stolperte auf den Stufen. Wir fielen. |
I was very tired, so I fell asleep right away. | Ich war sehr müde deswegen schlief ich sofort ein. |
I was very tired, so I fell asleep right away. | Ich war sehr müde deswegen schlief ich auf der Stelle ein. |
His head fell upon his bosom and he moved slowly away. | Sein Kopf sank auf seine Brust nieder, und er entfernte sich langsam. |
As our team maneuvered the ball down the field, politics fell away. | Während unsere Mannschaft den Ball spielte, war die Politik ohne Bedeutung. |
Mrs. Thatcher swooned away. Aunt Polly fell to crying and wringing her hands. | Frau Thatcher fiel in Ohnmacht, Tante Polly begann zu weinen und die Hände zu ringen. |
When two parties of you almost fell away, and Allah was their Protecting Friend. | Da verloren zwei Gruppen von euch beinahe den Mut, und Allah war beider Beschützer. |
When two parties of you almost fell away, and Allah was their Protecting Friend. | Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah ihr Schutzherr ist. |
When two parties of you almost fell away, and Allah was their Protecting Friend. | Als zwei Gruppen von euch im Begriff waren, den Mut zu verlieren, wo doch Gott ihr Sachwalter war. |
When two parties of you almost fell away, and Allah was their Protecting Friend. | Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. |
Then she turned away her head with a sigh and fell back upon the pillows. | Darnach legte sie den Kopf zurück, stieß einen Seufzer aus und sank in das Kissen. |
I explored there extensively in the off limits areas and fell in love right away. | Ich habe sie intensiv erkundet, in den gesperrten Teilen, und habe mich auf der Stelle verliebt. |
Also in my own case, some strong moments took place where clumps of delusion fell away. | Wie auch in meinem Fall. Außergewöhnliche Momente sind vorgefallen. Bei dem ganze Klumpen von Truggebilden abfielen. |
Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude. | Das andere Volk aber, das übrig war in der Stadt, und die zum König von Babel fielen, und den andern Haufen führte Nebusaradan, der Hauptmann, weg. |
In one fell swoop, the hard won gains in stabilizing the financial system would be blown away. | Mit einem Schlag wären die hart erarbeiteten Fortschritte bei der Stabilisierung des Finanzsystems wie weggeblasen. |
Then Nebuzar adan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained. | Was aber noch von Volk in der Stadt war, und was sonst zu ihnen gefallen war, die führte Nebusaradan, der Hauptmann der Trabanten, alle miteinander gen Babel gefangen. |
Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment! They fell on their faces. | 17 10 Hebt euch aus dieser Gemeinde ich will sie plötzlich vertilgen! Und sie fielen auf ihr Angesicht. |
And some fell on rocky ground, and when the plants sprouted, they withered away because they had no moisture. | Ein paar fielen auf felsigen Grund und als die Saat aufging, verdorrte sie, weil ihr die Feuchtigkeit fehlte. |
But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions. | Er aber ward unmutig über die Rede und ging traurig davon denn er hatte viele Güter. |
Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture. | Und etliches fiel auf den Fels und da es aufging, verdorrte es, darum daß es nicht Saft hatte. |
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude. | Aber das arme Volk und andere Volk so noch übrig war in der Stadt, und die zum König zu Babel fielen und das übrige Handwerksvolk führte Nebusaradan, der Hauptmann, gefangen weg. |
Then Nebuzar adan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude. | Aber das arme Volk und andere Volk so noch übrig war in der Stadt, und die zum König zu Babel fielen und das übrige Handwerksvolk führte Nebusaradan, der Hauptmann, gefangen weg. |
to take part in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place. | daß einer empfange diesen Dienst und Apostelamt, davon Judas abgewichen ist, daß er hinginge an seinen Ort. |
And some fell upon a rock and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture. | Und etliches fiel auf den Fels und da es aufging, verdorrte es, darum daß es nicht Saft hatte. |
The noise seemed to roll away, and suddenly a searching and violent glare fell on the blind face of the night. | Das Geräusch schien wegrollen, und plötzlich eine gründliche und gewalttätige Blendung fiel auf den blinde Gesicht der Nacht. |
She fell from the sky She fell very far | Sie stürzte vom Himmel, sie fiel sehr tief. |
Because I fell in love. You fell in love. | Ihr kleiner gelähmter Sohn, wie heißt er? |
Just as these feathers fell, but a long way away, the survivors from the Château de Selliny emerged to return to Paris. | Genau als diese Federn fielen, machten sich sehr weit entfernt die Überlebenden vom Château de Selliny auf zur Rückkehr nach Paris. |
It could be that at some time in the past, part of this bank broke away and fell into the river here. | Teile des Ufers abbrachen und in den Fluss fielen. |
He fell. | Er fiel in die Tiefe. |
Communism fell. | Der Kommunismus fiel. |
They fell. | Sie fielen. |
They fell. | Sie stürzten. |
Who fell? | Wer fiel? |
Who fell? | Wer ist gefallen? |
Tom fell. | Tom fiel. |
Tom fell. | Tom ist gefallen. |
I fell. | Ich fiel. |
I fell. | Ich stürzte. |
I fell. | Ich bin hingefallen. |
I fell. | Ich bin gestürzt. |
I fell. | Ich fiel hin. |
Related searches : I Fell - Fell Victim - Fell Sick - Fell Sharply - Fell Free - Fell Swoop - Fell Behind - Fell Below - Fell Back - Fell Seam - Fell Flat - Fell Slightly - They Fell