Translation of "fell below" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Annual growth fell below 3 on average. | Das jährliche Wachstum fiel auf durchschnittlich unter 3 . |
At night the temperature fell below freezing. | Nachts sanken die Temperaturen unter den Gefrierpunkt. |
The temperature fell to five degrees below zero. | Die Temperatur fiel auf fünf Grad unter Null. |
The temperature fell to five degrees below zero. | Die Temperatur fiel auf fünf Grad minus. |
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | Gestern fiel die Temperatur auf minus fünf Grad Celsius. |
The American stock market fell 15 20 below its winter levels. | Die amerikanische Börse fiel um 15 20 hinter den Stand vom Winter zurück. |
The number of type I variations fell a little below initial forecasts. | Die EMEA nimmt fortgesetzt Stellung zu einer großen Zahl von Anfragen von der Europäischen Kommission, interessierten Parteien und anderen Quellen zur Interpretation von Anhangeinträgen in der Verordnung (EWG) Nr. |
As a result, poverty fell from 58 in 1979 to below 15 today. | Dadurch fiel die Armut von 58 Prozent 1979 auf 15 Prozent heute. |
Anidulafungin concentrations fell below the lower limits of quantitation 6 days post dose. | 8 Applikation fielen die Konzentrationen von Anidulafungin unter die quantitative Nachweisgrenze. |
In May BGB's own funds ratio fell below the 8 required by law. | Im Mai fielen die haftenden Eigenmittel der BGB dadurch unter den gesetzlich vorgeschriebenen Eigenmittelkoeffizienten von 8 . |
America secured a much lower rate of unemployment without inflation eventually unemployment fell to below 4 . | In Amerika konnte ohne Inflation eine sehr niedrige Arbeitslosenrate erreicht werden die letztlich sogar unter 4 fiel. |
Both local and Western election monitors have said that the poll fell far below acceptable standards. | Sowohl lokale als auch westliche Wahlbeobachter stellten fest, dass die Wahlen weit unter den international üblichen Standards abgehalten wurden. |
Following the adoption of this legislation, political spending remained significant but fell somewhat below previous levels. | Nach Einführung dieses Gesetzes blieben die politischen Ausgaben weiterhin hoch, fielen jedoch leicht unter das frühere Niveau. |
Mortgage interest rates fell below 5 in March and April, but have risen significantly since then. | Zinssätze für Hypothekenkredite fielen im März und April unter fünf Prozent, haben aber seitdem wieder kräftig angezogen. |
On Tuesday, the dollar fell below 77 yen and the Euro fell under the symbolic bar of 105 yen, close to levels which triggered the last intervention. | Der Dollar ist am Dienstag unter 77 Yen gefallen, der Euro ist unter die symbolische Latte von 105 Yen in die Nähe der Niveaus gerutscht, die die letzte Intervention getriggert hatten. |
Instead, spending fell 300 billion below trend in 2007 alone, and has remained depressed for four years. | Stattdessen sanken die Ausgaben allein im Jahr 2007 auf 300 Milliarden unter den Trend und blieben über vier Jahre niedrig. |
Their income in both 1978 and 1979 fell even in monetary terms, and in real terms it fell to a horrifying 40 below the average for 1971 73. | Im weiteren Verlauf dieser Sitzung wird Herr Gundelach auf die wichtigsten Punkte eingehen. |
The jobless rate fell from over 11 in 1995 to under 7 in 2006 below the EU average. | Die Erwerbslosenquote el von 11 im Jahr 1995 auf unter 7 im Jahr 2006 und liegt damit unter dem EU Durchschnitt. |
In consequence, the profit situation of the Community industry deteriorated and fell below break even in the IP. | Infolgedessen verringerten sich die Gewinne des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und fielen im UZ sogar unter den Break even Punkt. |
The first time point where residues fell below their respective MRLs was 80 days in all injection site samples. | Die tatsächliche Wartezeit für ein Produkt muss sich jedoch nach der Rückstandsmenge an der Injektionsstelle richten. |
The first time point where residues fell below their respective MRLs was 38 days in all injection site samples. | Der erste Zeitpunkt, an dem die Rückstände unter den entsprechenden MRL abgefallen waren, war für alle Gewebeproben von der Injektionsstelle der Zeitpunkt 38 Tage. |
That is confirmed by the fact that BT's market shares fell from 87 to below 70 over that period. | Dies wird durch die Tatsache bestätigt, dass der Marktanteil von BT in diesem Zeitraum von 87 auf unter 70 sank. |
From mid June on, due to a reduction in inspection effort, the verification of enriched Uranium also fell below 100 . | Ab Mitte Juni wurde das angereicherte Uran aufgrund einer verringerten Inspektionstätigkeit ebenfalls nicht mehr vollständig überprüft. |
Due to the weak growth performance of Germany in the 1990s, this figure fell slightly below the average for the EU. | Aufgrund des schwachen Wachstums der deutschen Wirtschaft in den 90er Jahren sank dieser BIP Wert leicht unter den EU Durchschnitt. |
However, the FPÖ lost all of their gains at the elections, in 2001, and even fell below the results of 1991. | Die FPÖ büßte jedoch ihre gesamten Gewinne bereits bei den Wahlen 2001 ein und fiel sogar hinter das Ergebnis von 1991 zurück. |
The rate of growth of agricultural production fell in the Seven ties below the population growth rate in almost all African states. | Die Kommission wird Ihnen vor Ende des Jahres eine diesbezügliche Mitteilung vorlegen. |
It is only a decade since trading speeds fell below one second they are now as fast as the blink of an eye. | Es ist nur ein Jahrzehnt her, seit die Handelsgeschwindigkeiten auf unter eine Sekunde fielen heute haben sie das Tempo eines Wimpernschlages. |
Down he fell into the chasm, crackling down among trees, bushes, logs, loose stones, till he lay bruised and groaning thirty feet below. | Unten fiel er in den Abgrund, Knistern sich unter Bäume, Sträucher, Baumstämme, lose Steine, bis er lag verletzt und Stöhnen zehn Meter tief. |
As he was climbing the ladder, which was resting on the roof guttering, it slipped away and the man fell onto the concrete below. | Als er auf die an die Dachrinne angelehnte Leiter stieg, rutschte diese weg und der Mann stürzte auf den Betonboden. |
The euro zone even fell below the average, which is at the level of 100, since it rushed eight tenths up to 99.13 points. | Die Eurozone liegt sogar unterhalb dieses Durchschnittswerts, der bei 100 liegt, nachdem sie um acht Zehntel auf 99,13 Punkte gesunken ist. |
Further, as the table below shows, the Community producers production costs fell in 2002 and were close to their four year average in 2003. | Darüber hinaus fielen die Produktionskosten der Gemeinschaftshersteller im Jahr 2002 und näherten sich im Jahr 2003 ihrem Vierjahresdurchschnitt (vgl. Tabelle). |
Further, as the table below shows, the Community producers production costs fell in 2002 and were close to their four year average in 2003. | Darüber hinaus fielen die Produktionskosten der Gemeinschaftshersteller im Jahr 2002 und näherten sich im Jahr 2003 ihrem Vierjahresdurchschnitt (vgl. nachstehende Tabelle). |
She fell from the sky She fell very far | Sie stürzte vom Himmel, sie fiel sehr tief. |
Because I fell in love. You fell in love. | Ihr kleiner gelähmter Sohn, wie heißt er? |
below 1 000 below 2 500 below 5 000 below 10 000 below 50 000 | below 1 000 below 2 500 below 5 000 below 10 000 below 50 000 |
Friedman s theory asserted that inflation would automatically accelerate without limit once unemployment fell below a minimum safe level, which he described as the natural unemployment rate. | Friedmans Theorie besagte, dass die Inflation automatisch unbegrenzt steigt, sobald die Arbeitslosigkeit unter ein sicheres Mindestniveau sinkt, das Friedman als natürliche Arbeitslosenquote bezeichnete. |
According to the IMF, world real long term interest rates peaked at nearly 7 on average in 1984, and fell to just below 2 by 2004. | Nach Angaben des IWF erreichten die realen langfristigen Zinssätze im Jahr 1984 einen Höchststand von durchschnittlich fast 7 und fielen bis zum Jahr 2004 auf knapp unter 2 . |
45 of the living artists making eligible sales in 2010 (2,271) fell in the price bracket below 3,000, attracting a royalty rate of up to 150. | 45 der lebenden Künstler der unter das Folgerecht fallenden Verkäufe 2010 (2271) entfielen auf das Preissegment unter 3000 EUR, in dem eine Vergütung bis zu 150 EUR fällig wird. |
He fell. | Er fiel in die Tiefe. |
Communism fell. | Der Kommunismus fiel. |
They fell. | Sie fielen. |
They fell. | Sie stürzten. |
Who fell? | Wer fiel? |
Who fell? | Wer ist gefallen? |
Tom fell. | Tom fiel. |
Related searches : Fell Slightly Below - I Fell - Fell Victim - Fell Sick - Fell Sharply - Fell Free - Fell Swoop - Fell Behind - Fell Away - Fell Back - Fell Seam - Fell Flat