Translation of "field weakening" to German language:
Dictionary English-German
Field - translation : Field weakening - translation : Weakening - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is no issue here of weakening workers' rights but rather one of redressing a now grotesquely even playing field. | Hier ist nicht die Frage, daß die Rechte der Arbeiter geschwächt werden sollen, sondern es geht eher um die Neugestaltung eines momentan noch grotesk ebenen Spielfeldes. |
Tom is weakening. | Tom wird schwächer. |
instead of , weakening . | eallach ˈaɫ ax Vieh . |
His faith was weakening. | Unruhe überkam ihn. |
Boston Man is weakening. | Der Boston Mann lässt nach. |
weakening the ILUC reporting requirements | Abschwächung der Anforderungen an die ILUC Berichterstattung |
The Narrative Structure of Global Weakening | Was wir uns über die weltweite Konjunkturabschwächung erzählen |
Forever weakening so called economic growth. | Dadurch wäre das Wirtschaftswachstum stark geschwächt. |
We therefore risk weakening the markets. | Wir riskieren also eine Schwächung der Märkte. |
What's the matter, are you weakening? | Was ist los, wirst du schwach? |
She's weakening already, you lucky pup. | Sie gibt bereits nach, du Glückskind. |
The current disparities also lead to a weakening of the substantive law on intellectual property and to a fragmentation of the internal market in this field. | Die derzeitigen Unterschiede schwächen außerdem das materielle Recht auf dem Gebiet des geistigen Eigentums und führen zu einer Fragmentierung des Binnenmarktes in diesem Bereich. |
We shouldn't be weakening oversight and accountability. | Wir sollten Aufsicht und Verantwortung nicht erschwächern. |
The fire from the fortress is weakening! | Das Feuer der Festung lässt nach! |
So any weakening of the EU in its foreign relations entails a corresponding weakening of the member states individual interests. | Daher zieht jede Schwächung der EU in ihren Außenbeziehungen eine entsprechende Schwächung der Interessen der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich. |
In the process, officials are weakening the yen. | Dadurch wird der Yen geschwächt. |
Guderian opposed the weakening of the panzer formations. | Kenneth Macksey Guderian der Panzergeneral. |
This financial situation is weakening the company's potential. | Eine derartige Finanzlage schwächt das Potenzial des Unternehmens. |
Second, and equally important, the extremist vote is weakening. | Die zweite, ebenso bedeutende Lehre ist, dass die Unterstützung für extremistische Parteien nachlässt. |
The conditions that underpinned its long boom are weakening. | Die Bedingungen, die seinen lang anhaltenden Aufschwung untermauerten, werden schwächer. |
Osteoporosis is a thinning and weakening of the bones. | Bei Osteoporose werden die Knochen dünner und schwächer. |
Where are you weakest you weakening people of Britain? | Wo seid ihr am schwächsten, ihr schwächelnden Briten? |
Meanwhile, the bond between Davies and Hodgson had begun weakening. | Gemeinsam mit Thomson formierten Davies und Hodgson Supertramp im September 1973 neu. |
Any weakening of one of these institutions weakens the whole. | Wer eines dieser Organe schwächt, schwächt das Ganze. |
'The free movement of capital and free competition must not lead to negative developments in the field of wages, working conditions and social security or to the weakening of trade unions' rights'. | Klarer kann man nicht ausdrücken, daß die Gemeinschaftscharta die Befugnisse der Gemeinschaft im sozialen Bereich nicht ausgeweitet hat und daß die einzige dynamische Entwicklung in der Verwirklichung bereits gesetzter Ziele besteht, die die sozialen Grundrechte in gewisser Weise berühren, allerdings unter strikter Einhaltung der im Vertrag festgelegten Befugnisse der Gemeinschafsorgane. |
Furthermore exports to Russia and the USA are currently weakening slightly. | Außerdem schwächle der Export, aktuell nach Russland und in die USA. |
But the outlook for 2007 is for weakening global economic growth. | Doch der Ausblick für 2007 verspricht ein schwächeres globales Wirtschaftswachstum. |
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies. | Eine Befähigung des iranischen Volkes bedeutet eine Schwächung Chameneis und seiner militärischen Verbündeten. |
The weakening political positions of the leaders complicates matters even more. | Der schwächer werdende politische Stand der politischen Führer kompliziert die Angelegenheit noch weiter. |
This worked for three decades, but now the link is weakening. | Dies hat drei Jahrzehnte lang funktioniert, doch jetzt wird diese Verbindung schwächer. |
This has led to the weakening of the shores of Dubai. | Das entspräche nahezu der Belastung von innerstädtischen Quartieren. |
Weakening (W) allows the addition of arbitrary elements to a sequence. | Weakening allows the addition of arbitrary elements to a sequence. |
This has strengthened Saddam Hussein's brutal dictatorship instead of weakening it. | All das hat das brutale und diktatorische Regime Saddam Husseins eher gestärkt als geschwächt. |
QE helped American exports by weakening the dollar relative to other currencies. | Die quantitative Lockerung hat amerikanischen Exporten geholfen, indem sie den Dollar im Verhältnis zu anderen Währungen geschwächt hat. |
The most important consequence, I fear, is the weakening of European solidarity. | Die wichtigste Folge, so meine Befürchtung, ist die Abschwächung der europäischen Solidarität. |
A weakening US economy and the strengthening Euro will dampen European exports. | Eine schwächelnde US Wirtschaft und ein anziehender Euro werden die europäischen Ausfuhren einbrechen lassen. |
Now growth in home prices is weakening in some of these cities. | Momentan lässt der Preisanstieg bei Eigenheimen in manchen dieser Städte nach. |
Not allowing the necessary consolidation is weakening credit markets, not strengthening them. | Lässt man die notwendige Konsolidierung nicht zu, so schwächt man die Kreditmärkte, anstatt sie zu stärken. |
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah. | Durch die Schwächung des Libanon wird es auch schwieriger, die Hisbollah in Schranken zu halten. |
Using weakening, the irrelevant parts of the context can be eliminated later. | Using weakening, the irrelevant parts of the context can be eliminated later. |
2.3 Current conflicts are further weakening and exacerbating the status of women. | 2.3 Die Rolle der Frau und deren Lebensumstände werden durch die gegenwärtigen Konflikte zu sehends geschwächt und erschwert. |
2.3 Current conflicts are further weakening and exacerbating the status of women. | 2.3 Die Rolle der Frau wird durch die gegenwärtigen Konflikte zusehends geschwächt, und ihre Lebensumstände gestalten sich immer schwieriger. |
As I said earlier, they amount to a weakening of my text. | Es dreht sich um die Aufstellung einer Negativliste. |
Simultaneously, the potential for economic growth has been weakening throughout this period. | Gleichzeitig wurden die Wachstumsmöglichkeiten für die Wirtschaft permanent beschnitten. |
The results will ultimately be reflected in growing unemployment and weakening competitiveness. | Die Ergebnisse spiegeln sich letzten Endes in einer zunehmenden Arbeitslosigkeit und einer rückläufigen Wettbewerbsfähigkeit wider. |
Related searches : Is Weakening - Weakening Prices - Weakening Effect - Weakening Trend - Weakening Demand - Weakening Currency - Currency Weakening - Weakening Euro - Weakening Economy - Weakening Currencies - Weakening Yen - Weakening Dollar - Weakening Sentiment