Translation of "figure out why" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I can't figure out why! | Woran könnte das wohl liegen? |
Never could figure out why. | Keine Ahnung, warum. |
It's not hard to figure out why. | Der Grund liegt auf der Hand. |
And he tried to figure out why. | Er hat probiert, herauszufinden, warum. |
I can't figure out why she didn't come. | Ich kann mir nicht erklären, warum sie nicht gekommen ist. |
I can't figure out why he did it. | Ich kann nicht begreifen, warum er das getan hat. |
I'm trying to figure out why it happened. | Ich versuche festzustellen, warum das passiert ist. |
I can't figure out why nobody comes here anymore. | Ich verstehe nicht, warum niemand mehr hierher kommt. |
I can't figure out why he didn't tell the truth. | Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat. |
Why don't you figure out a mascara that won't run? | Könnt ihr nicht eine Wimperntusche erfinden, die nicht ausläuft? |
You know, we're the smartest thing out there, why can't we figure this out? | Wir sind das Klügste da draußen, warum bekommen wir es nicht auf die Reihe? |
We have to figure out why the machine isn't working properly. | Wir müssen feststellen, warum die Maschine nicht richtig funktioniert. |
I can't figure out why some smart guy hasn't grabbed you. | Warum hat dich nicht schon längst einer weggeschnappt? |
If the calculator will figure out logs for me, why study them? | Warum lernt man Logarithmen, obwohl der Taschenrechner ihn berechnen kann? |
Why not go with me, and we'll figure this whole thing out. | Warum kommt ihr nicht mit, und wir besprechen das Ganze. |
Why this figure? | Warum dieser Antrag? |
I'm just trying to figure out why someone would do such a thing. | Ich versuche einfach nur dahinterzukommen, warum jemand so etwas tut. |
If it fails and you can 't figure out why, see the Problems section. | Sollte dies scheitern und Sie nicht erkennen können warum, lesen Sie in der Problem Sektion weiter. |
Let me guess. You've been tearin' up rotors and you can't figure out why. | Sie haben dauernd die Welle zerfetzt. |
But these stories bothered me, and I couldn't figure out why, and eventually I did. | Aber diese Artikel machten mir Sorgen, und ich konnte nicht herausfinden, warum, und schließlich fand ich es heraus. |
She's always like, Melissa, figure this out. Melissa, figure that out. | Immer sagte sie, dass ich dies verstehen muss und dann jenes. |
So that's why I went over to England and worked with him, to figure it out. | Deswegen habe ich zu England übergegangen, und mit ihm gearbeitet, um das zu ermitteln. |
I had to figure out what it is my dad did and why it was important. | Ich musste herausfinden, was mein Vater eigentlich machte, und warum es wichtig war. |
But the ants do, and we'll figure out why, so that ultimately we'll make this move. | Aber die Ameisen schon und wir werden herausfinden warum, damit wir am Ende auch diesen Schritt machen. |
Figure it out. | Finde es heraus. |
Because that's why we're here, really, I think to figure stuff out and to love each other. | Denn das ist, warum wir hier sind, wirklich ich denke, um Probleme zu lösen und einander lieb zu haben. |
Can t figure it out? | Kannst du es dir nicht vorstellen? |
Figure it out yourself. | Rechne es dir selbst aus. |
Psychologists, figure this out. | Psychologen, kriegt das raus. |
Let's figure those out. | Lassen Sie uns nicht diejenigen herausfinden. |
He'll figure it out. | Und dann lassen sie ihn alleine. Er wird es herausfinden. |
I'll figure something out. | Ich werde mir etwas ausdenken. |
I'll figure it out. | Ich werde eine Lösung finden. |
You figure it out. | Keine Ahnung. |
Figure out a story? | Was werden Sie sagen? |
Let's figure something out. | Lass uns einen Ausweg finden. |
Figure it out, honey. | Hören Sie, Schätzchen. |
That's an engineer gazing at tube number 36, trying to figure out why the memory's not in focus. | Hier starrt ein Elektroingenieur auf Röhre Nr. 36 und versucht herauszufinden, warum der Speicher nicht richtig eingestellt ist. |
If you come to my apartment and see my closet, I'm sure you'd figure out why it's a mess. | Wenn Sie zu mir in meine Wohnung kämen und meinen Schrank sähen, dann verstünden Sie sicherlich, warum dort herrscht das reinste Chaos. |
I can't figure it out. | Ich versteh das einfach nicht. |
I can't figure this out. | Ich kann das nicht rauskriegen. |
Let's figure this out together. | Lass es uns gemeinsam herausfinden. |
And then we figure out, | Und dann merken wir |
Someone will figure it out. | Jemand kümmert sich um sie. |
So let's figure that out. | Also lassen Sie uns herausfinden, die. |
Related searches : Figure Out - Point Out Why - Find Out Why - Will Figure Out - Figure Them Out - Could Figure Out - Figure Out From - Figure Out Ways - Figure Out About - Cannot Figure Out - Figure Something Out - Figure This Out - Figure Things Out - Figure Out How