Translation of "cannot figure out" to German language:
Dictionary English-German
Cannot - translation : Cannot figure out - translation : Figure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cannot figure out what to do here! Are there hints? | Ich komme im Spiel nicht weiter, gibt es Tipps? |
I cannot figure out what to do here! Are there hints? | Das Spiel scheint unlösbar gibt es Tipps? |
I cannot figure out what to do here! Are there hints? | Gibt es Tipps für die Lösung des Würfels? |
This I cannot figure. | Ich verstehe das nicht. |
These cannot protect so one needs to cross very fast so that a sniper cannot figure out where's the soldier. | Schutz vor den Kugeln bietet das nicht, deshalb muss man sich möglichst schnell bewegen, damit der Scharschütze nicht genau sieht, wo sein Ziel sich befindet. |
She's always like, Melissa, figure this out. Melissa, figure that out. | Immer sagte sie, dass ich dies verstehen muss und dann jenes. |
Figure it out. | Finde es heraus. |
'You can gather all your greatest minds to figure me out, and you cannot come near me. | Du kannst all deine größten Köpfe versammeln, um mich zu verstehen, und du kannst mir nicht nahe kommen. |
Can t figure it out? | Kannst du es dir nicht vorstellen? |
Figure it out yourself. | Rechne es dir selbst aus. |
Psychologists, figure this out. | Psychologen, kriegt das raus. |
Let's figure those out. | Lassen Sie uns nicht diejenigen herausfinden. |
He'll figure it out. | Und dann lassen sie ihn alleine. Er wird es herausfinden. |
I'll figure something out. | Ich werde mir etwas ausdenken. |
I'll figure it out. | Ich werde eine Lösung finden. |
You figure it out. | Keine Ahnung. |
Figure out a story? | Was werden Sie sagen? |
Let's figure something out. | Lass uns einen Ausweg finden. |
Figure it out, honey. | Hören Sie, Schätzchen. |
We cannot endorse this figure for political reasons. | Aus politischen Gründen können wir diese Zahl nicht unterstützen. |
I can't figure it out. | Ich versteh das einfach nicht. |
I can't figure this out. | Ich kann das nicht rauskriegen. |
Let's figure this out together. | Lass es uns gemeinsam herausfinden. |
And then we figure out, | Und dann merken wir |
Someone will figure it out. | Jemand kümmert sich um sie. |
So let's figure that out. | Also lassen Sie uns herausfinden, die. |
I can't figure out why! | Woran könnte das wohl liegen? |
Now, you figure it out. | So, finden Sie es heraus. |
So let's figure it out. | Lass uns das herausfinden. |
We figure out the game. | Wir begreifen das Spiel. |
Can you figure him out? | Verstehst du das? |
Figure it out for yourself. | Kommst du nicht selber drauf? |
What did you figure out? | Nichts. |
We gotta figure out something. | Wir müssen uns was einfallen lassen. |
Dutch, figure out Gent's time. | Dutch, addiere Gents Zeiten. Was? |
I can't figure you out. | Ich werde aus Ihnen nicht schlau. |
We can figure that out. | Das bekommen wir hin. |
I can't figure it out. | Das verstehe ich nicht. |
I can't figure it out. | Ich begreife es nicht. |
How'd you figure it out? | Woher weißt du's? |
I'll figure out some way | Ich lasse mir etwas einfallen. |
I can't figure you out. | Ich verstehe Sie nicht. |
Never could figure out why. | Keine Ahnung, warum. |
No, figure it out yourself. | Sie kommen selbst drauf. |
I can't figure you out. | Ich kann Sie einfach nicht verstehen. |
Related searches : Figure Out - Will Figure Out - Figure Them Out - Could Figure Out - Figure Out From - Figure Out Ways - Figure Out About - Figure Something Out - Figure This Out - Figure Things Out - Figure Out How - Figure Me Out - To Figure Out - Figure Out Why