Translation of "figured prominently" to German language:


  Dictionary English-German

Figured - translation : Figured prominently - translation : Prominently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Eleusinian mysteries, particularly the qualities of the Kore, figured prominently in his writings.
Literatur Larry Alderink The Eleusinian Mysteries in Roman Imperial Times .
The reason I mention this is that it figured prominently in this debate last year.
Ich erwähne das deshalb, weil das im letzten Jahr hier in dieser Debatte eine große Rolle gespielt hat.
Tourism, however, figured prominently in the reports of the ad hoc Committee on a People's Europe.
Allerdings nahm der Fremdenverkehr in den Berichten des Ad hoc Ausschusses Europa der Bürger einen hervorragenden Platz ein.
I would refer briefly to some of the main sectors of the budget which have figured prominently in this debate.
Die Sozialistische Fraktion hat zwei Abänderungsentwürfe zum Europäischen Fonds für regionale Entwicklung eingereicht.
Subsidiarity control and monitoring issues also figured prominently on the agenda of the European Parliament and the Committee of the Regions.
Auch auf der Agenda des Europäischen Parlaments und des Ausschusses der Regionen stand die Subsidiaritätskontrolle ganz oben.
Over the past few weeks Iraq has figured more and more prominently, as the Minister just said, on the international agenda.
Wie Herr Haarder sagte, ist der Irak in den letzten Wochen immer weiter in den Vordergrund der internationalen Tagesordnung gerückt.
As we all know, energy efficiency is a question that has figured prominently while we have been drawing up our energy policy.
Wie wir alle wissen, ist die Energieeffizienz eine Frage, die bei der Ausarbeitung unserer Energiepolitik große Bedeutung hat.
2.4 Since then there have been a notable number of EU trade agreements in which a Chapter on Sustainable Development has figured prominently.
2.4 Seither ist in zahlreiche EU Handelsabkommen explizit ein Kapitel zur nachhaltigen Entwicklung aufgenommen worden.
6.3.2 Starting with the EU Korea Agreement of 2010, there have been seven EU trade agreements in which a TSD chapter has figured prominently.
6.3.2 Ausgehend vom EU Korea Abkommen aus dem Jahr 2010 gibt es mittlerweile sieben Handelsabkommen der EU, in denen explizit ein Kapitel zum Thema Handel und nachhaltige Entwicklung enthalten ist.
Issues of water scarcity, water pollution, and water borne diseases which figured so prominently in Johannesburg at the World Summit on Sustainable Development are of momentous consequence.
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
The problem of how much the budget will be affected by expenditure on the CAP is another matter, and one which has figured prominently in this debate.
Damit komme ich zum zweiten Punkt. Der Vorschlag der Superabgabe hat den Mangel, daß er zwar eine faktische Kontingentierung bringt, aber keine Instrumente bereithält, mit denen man im Anschluß daran eine organische Entwicklung auf dem Milchsektor be werkstelligen könnte.
ACCOUNTABILITY AND TRANSPARENCY Accountability and transparency once again figured prominently in the exchanges between the ECB and the European Parliament . The views of both institutions remained , in substance , unchanged .
RECHENSCHAFTSPFLICHT UND TRANSPARENZ Rechenschaftspflicht und Transparenz waren erneut zentrale Themen im Dialog zwischen der EZB und dem Europäischen Parlament , wobei die Standpunkte der beiden Institutionen im Wesentlichen unverändert blieben .
It was a dramatic event that figured prominently in the media, and it highlighted institutional and political malfunctions. But it was in fact only the tip of the iceberg.
Dieses Ereignis, das große Beachtung in den Medien fand und auf dramatische Weise das institutionelle und politische Versagen offenbarte, ist im Grunde nur die Spitze des Eisbergs.
Ararat prominently in its symbolism.
Weblinks Einzelnachweise
There is no question that the grand political design of the Single Market, figured rather more prominently in the minds of the Council of Ministers than did the consequences in terms of fraud.
Es steht außer Frage, daß das große politische Konzept des Binnenmarkts im Ministerrat stärker im Vordergrund stand als die Auswirkungen im Hinblick auf Betrügereien.
You figured?
Dachtest du?
I figured...
Ich dachte...
Figured that.
Das dachte ich mir.
Tourism, however, is mentioned frequently in Council Regulation No 1787 84 on the European Regional Development Fund and figured prominently in the reports of the ad hoc Committee on a People's Europe chaired by Mr Adonnino.
Allerdings wird der Fremdenverkehr häufig in der Ratsverordnung Nr. 1787 84 über den Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung erwähnt und nahm in den Berichten des Ad hoc Ausschusses Europa der Bürger unter dem Vorsitz von Herrn Adonnino einen hervorragenden Platz ein.
BLADEZZ I figured.
Dacht ich mir.
I figured that.
Hatte ich mir gedacht.
No. I figured.
Ich dachte es mir schon.
You figured wrong.
Du dachtest falsch.
I figured that.
Das war mir schon klar.
Well, it figured.
Aber irgendwie passte es ins Bild.
Figured you would.
Kluges Köpfchen.
I figured it might not take very long, but I figured I'd just...
Ich dachte, dass es vielleicht nicht sehr lange dauert, also...
I figured you would.
Hab ich mir gedacht.
I figured it out.
Und dann hab ich's kapiert.
So he figured out.
So dachte er nach.
Well, I figured that...
Wie merktest du, dass du lebst?
I figured that out.
Daran habe ich schon gedacht.
I never figured why.
Hab nie darüber nachgedacht.
That's what I figured.
Dachte ich mir.
That's what I figured.
Das habe ich mir gedacht.
Well, you figured wrong.
Nun, du hast falsch gedacht.
That's what I figured.
Was ich dachte.
I figured as much.
So war es vorgesehen.
That's what I figured.
Das hab ich mir auch gedacht.
Some groups prominently Muslim Chechens are now separatist minded.
Einige Gruppen vor allem muslimische Tscheschenen neigen nun zum Separatismus.
It was also notable in that its height () figured prominently in the design of Rainbow Bridge in Texas (the bridge design required that the Patoka , then the tallest ship in the Naval fleet, could sail under it however, it never did).
Die Durchfahrtshöhe der 1936 38 gebauten Rainbow Bridge (Regenbogenbrücke) in Texas, über den Neches River richtete sich nach dem damals höchsten Schiff der US Marine, dass die USS Patoka zu dieser Zeit stellte.
I figured you should know.
Ich dachte, du weißt es sicher.
I figured you should know.
Ich dachte, Sie wissen es sicher.
I figured you should know.
Ich dachte, ihr wisst es sicher.
We've got it figured out.
Wir haben's rausgekriegt.

 

Related searches : Featuring Prominently - Prominently Placed - Figures Prominently - Displayed Prominently - Prominently Located - Prominently Visible - Prominently Positioned - Prominently Present - Figure Prominently