Translation of "finish it off" to German language:


  Dictionary English-German

Finish - translation : Finish it off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finish me off!
Erledigt mich!
Finish him off.
Los, mach ihn fertig.
Stop yawing and finish off.
Seid still und arbeitet weiter.
Tiruvannamalai, India 'I came to finish it off, here and now.
Ich würde dich bitten, mit mir zu schauen, was übrig ist, denn da ist ein Ort in mir, wo es immer noch ein Sich Wehren gegen etwas Unbekanntes gibt, eine Anspannung, Unruhe, Angst,
Let your Lord finish us off!
Laß deinen HERRN uns vernichten!
If necessary, I finish him off.
Notfalls besorge ich den Rest.
Finish him off before he gets away.
Erledige ihn, ehe er sich davonmacht!
Finish him off before he gets away.
Erledige ihn, bevor er noch davonkommt!
Might be better to finish him off.
Wäre vielleicht besser ihn umzulegen.
Finish it, simply finish it!
Schluss machen, einfach Schluss machen!
You've put this off for far too long. You will finish it tonight!
Du hast das viel zu lange aufgeschoben. Du wirst das heute Abend fertigstellen!
You've put this off for far too long. You will finish it tonight!
Du schiebst das schon viel zu lange vor dir her. Du wirst es heute Abend beenden!
(Ray Comfort) So finish this sentence off for me.
Beende also diesen Satz für mich
Sarll. I would like to finish off the answers.
Anhörung XI Transit
I would like to finish off with this observation.
Zum Schluß noch dies.
I would like to finish off with one point.
Noch ein letzter Punkt.
For the love of Quatermass, just finish each other off...
Um Quatermasses Willen, bringt euch doch endlich gegenseitig zur Strecke
I would like to finish off with the following thought.
Ich möchte mit der folgenden Überlegung zum Schluß kommen.
Finish it.
Beenden Sie es.
Finish it.
Bringt es zu Ende.
I should like to finish off with a comment on London.
Abschließend noch eine Bemerkung zu London.
I should like to finish off with a comment on illegality.
Abschließend noch eine Bemerkung zur illegalen Einwanderung.
I should like to finish off with a remark about Vietnam.
Abschließend noch eine Bemerkung zu Vietnam.
I would like to finish off with a few critical remarks.
Ich möchte mit einigen kritischen Bemerkungen schließen.
The Ducks would finish off the Stars in Game 6 at home.
Die Ducks gewannen die Serie in sechs Spielen.
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off.
Und sie werden rufen O Malik, laß deinen Herrn ein Ende mit uns machen!
They will call out, O Malik! Let your Lord finish us off!
Und sie werden rufen O Malik, laß deinen Herrn ein Ende mit uns machen!
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off.
Und sie rufen O Malik, dein Herr soll unserem Leben ein Ende setzen.
They will call out, O Malik! Let your Lord finish us off!
Und sie rufen O Malik, dein Herr soll unserem Leben ein Ende setzen.
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off.
Und sie rufen O Malik, dein Herr soll mit uns ein Ende machen.
They will call out, O Malik! Let your Lord finish us off!
Und sie rufen O Malik, dein Herr soll mit uns ein Ende machen.
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off.
Und sie riefen Malik! Laß deinen HERRN uns vernichten!
I should like to finish off with a word on sustainable development.
Abschließend, liebe Kolleginnen und Kollegen, noch ein Wort zur nachhaltigen Entwicklung.
Make sure to finish off your dinner with a shot of chilled limoncello.
Abrunden sollten Sie Ihr Abendessen mit einem gekühlten Limoncello.
The oil was running out, and a nuclear winter would finish us off.
Das Öl wurde knapp. Und ein nuklearer Winter sollte uns den Rest geben.
And then lets finish off, well we could keep going on this way
Und um das abzuschließen, können wir das so fortsetzen.
I would like to finish off by making a general comment on INTERREG.
Gestatten Sie mir abschließend noch eine allgemeine Bemerkung zu INTERREG.
I would like to finish off with just one remark for the rapporteur.
Eine abschließende Bemerkung an die Adresse des Berichterstatters.
I would like to finish off with a comment on the police forces.
Zum Schluß noch ein Wort zur Polizei, zu den Polizeibehörden.
Well, I'll be off as... uh... as soon as I finish my drink.
Gut, ich gehe... Sobald ich ausgetrunken habe.
Shall we finish it?
Möchten Sie tanzen?
I'll finish it tomorrow.
Ich erzähle morgen weiter.
I will finish it.
Ich habe noch was.
'I came to finish it off.' And, I believe you. 'I would love to ask you to look with me
'Ich habe viel aufgegeben in den letzten 5 Jahren' immernoch ist all dies übrig.. hmm..
I'll start it, you finish it.
Ich fange an, ihr beendet es.

 

Related searches : Finish Off - Finish Me Off - Finish Him Off - Finish Off With - Off It - It Will Finish - Lift It Off - It Starts Off - Sending It Off - Head It Off - Shut It Off - Laughed It Off - Called It Off