Translation of "first things first" to German language:


  Dictionary English-German

First - translation : First things first - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

First things first.
Das Wichtigste zuerst.
So first things first.
Also, das Wichtigste zuerst.
First things first, people.
Immer der Reihe nach.
First Things First Americans, or Ethics?
Das Setzen von Prioritäten US Amerikaner oder die Moral?
But first things are first, people
Aber alles der reihe nach, leute
First things first, we eliminate all the substeps.
Das Wichtigste zuerts wir eliminieren die Unterschritte.
First things first, we eliminate all the substeps.
Okay? Das Wichtigste zuerts wir eliminieren die Unterschritte.
Certainly, it would like to see political integration too, but first things first.
Sicherlich wünscht es auch eine politische Integration. Aber das Wichtigste zuerst.
First, what is The Internet of Things ?
Erstens, was ist das Internet der Dinge?
First the positive things about the game
Zuerst das Pro des Spieles
We have to find these things first.
Wir müssen sie zuerst einmal finden.
First, I want to get things clear.
Zunächst einmal möchte ich etwas klären.
First, the second eye and the first eye, then they are seeing only things.
Zuerst, das zweite und das erste Auge, diese sehen nur Dinge.
We need to do the important things first.
Wir müssen das Wichtigste zuerst tun.
And what are the best things to do first?
Und welchen Problemen sollten wir uns nun zuerst zuwenden?
If things aren't going right, the first response is
Wenn Dinge nicht richtig laufen, ist die erste Antwort
First, things were postponed, then there was no money...
Zuerst wurde der Termin verschoben. Kein Grund zur Aufregung.
I thought people did romantic things on first dates.
Ich dachte man macht romantische Dingen beim ersten Date.
When we first count things, we're counting positive numbers.
Wenn wir am Anfang Dinge zählen, zählen wir positive Zahlen.
I'm gonna teach you all of those things first.
Ich bin gonna lernen Sie all diese Dinge zuerst.
Here was one of the first things they built.
Hier ist eines der ersten Dinge die gebaut wurden.
These chemicals are the first things a child ingests.
Chemikalien sind das erste, was ein Kind in sich aufnimmt.
Those are the things that are going to happen first.
Das sind die Dinge, die zuerst kommen werden.
Fifthly, I just forgot what the first four things were.
Fünftens habe ich gerade vergessen, was die ersten vier Sachen waren.
At first things seemed to be going according to plan.
Es kam zu häufigen Regierungswechseln und andauernden Unruhen.
First things is we see something must be happening when
Zuerst sehen wir, dass etwas passiert sein muss, wenn
But first you need to know two things about me.
Aber Sie müssen zuerst zwei Dinge über mich wissen.
First, you need to get a few more things examined.
Als erstes musst du noch ein paar lt br gt mehr Dinge überprüfen.
The shape of things is first discovered in the mind.
Die Form der Dinge wird zuerst im Kopf entdeckt.
Only then you will observe these things first within yourself.
Nur dann wirst du die Dinge zunächst in dir selbst beobachten können.
First of all, aspartame is made up of three things
Erst einmal, Aspartam hat drei Bestandteile
Approval first of all does not mean five things, but it does mean nine things.
Es ist keine Propaganda im Spiel, sie sprechen für sich selbst.
So these fires are really the first things to work on.
Diese Feuer sind also wirklich das Erste, um das man sich kümmern muss.
First of all, we have all these things in our hands.
Wir haben alle diese Dinge in unseren Händen.
That's one of the first things that we need to do.
Das ist eines der 1. Dinge die wir tun müssen.
First of all, things should be seen in the right light.
Dies ist genau das, worüber sich das Vereinigte Königreich beklagt.
First thing you know, he'll be charming us into these things.
Als Erstes wird er uns in solche Dinger stecken.
'First things first' is not a bad piece of advice to give to the people of Kosovo at the moment.
Der Ratschlag an das kosovarische Volk lautet derzeit, dass man Prioritäten setzen muss, und das ist kein schlechter Rat.
They know that other things come first the business of doing the work comes first, the business of getting it done.
Sie wissen, dass andere Dinge vor gehen Die Arbeit zu tun geht vor, alles erledigt zu bekommen.
There's a whole host of things that need to be done first.
Es gibt noch jede Menge Dinge, die zuerst erledigt werden müssen.
Jesus answered them, Elijah indeed comes first, and will restore all things,
Jesus antwortete und sprach zu ihnen Elia soll ja zuvor kommen und alles zurechtbringen.
The first programs I wrote asked things like, What's your favorite color .
Das erste Programm, das ich schrieb, fragte Dinge wie
Abstract ideas are pale things compared to those first bees and blossoms.
Abstrakte Ideen sind fade Gedanken im Vergleich zu diesen ersten Bienen und Blumen.
You sense those things from the first time you meet a girl.
Man spürt so etwas vom ersten Moment an.
Who made all things He created excellent and first fashioned man from clay,
Der alles gut gemacht hat, was Er erschuf. Und Er begann die Schöpfung des Menschen aus Ton.

 

Related searches : Put Things First - First Come First - First Comes First - First In First - First In First Out - First Proposal - First Payment - First Request - First Mentioned - First Period - First Lieutenant - First Estimation - First Mortgage