Translation of "fleeting glimpse" to German language:
Dictionary English-German
Fleeting - translation : Fleeting glimpse - translation : Glimpse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A more recent sighting was the fleeting glimpse of a dog at Lake Tawa in the Kaijende Highlands. | Ein Bericht aus neuerer Zeit wäre die flüchtige Sichtung eines Hundes am Tawa See in den Kaijende Hochländern. |
My fleeting moments | Flüchtige, zärtliche Erlebnisse |
Life is very fleeting. | Das Leben ist äußerst flüchtig. |
But their impact is fleeting. | Doch deren Wirkung verflüchtigt sich rasch. |
My fleeting moments Of tenderness | Flüchtige, zärtliche Erlebnisse |
Alexander C. T. Geppert, Fleeting Cities. | Zur Ästhetik der Transgression (1897 1936). |
Alas, you love the fleeting life. | Nein, ihr aber liebt das Weltliche |
Alas, you love the fleeting life. | Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende, |
Alas, you love the fleeting life. | Aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft, |
Alas, you love the fleeting life. | Gewiß, nein! Sondern ihr liebt das Gegenwärtige, |
And nothing more fleeting than truth. | Und nichts ist flüchtiger als die Wahrheit. |
Democracy is still a fleeting ideal. | Die Demokratie bleibt eine flüchtige Utopie. |
Life may be swift and fleeting | Liebe kennt keine Grenzen |
catch a glimpse of aurora borealis | lassen Sie sich von dem Farbenspiel der Polarlichter verzaubern |
Tom caught a glimpse of Mary. | Tom erhaschte einen flüchtigen Blick von Mary. |
A glimpse of infection in Ahmedabad. | Ein flüchtiger Eindruck der Ansteckung in Ahmedabad. |
As in Colombia, however, the results were fleeting. | Genau wie in Kolumbien waren die Ergebnisse unweigerlich kurzlebig. |
Nay, but ye do love the fleeting Now | Nein, ihr aber liebt das Weltliche |
Nay, but ye do love the fleeting Now | Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende, |
Nay, but ye do love the fleeting Now | Aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft, |
Nay, but ye do love the fleeting Now | Gewiß, nein! Sondern ihr liebt das Gegenwärtige, |
Let the fleeting hour to pleasure's intoxication yield. | Lasst die flüchtige Stunde sich am Vergnügen berauschen. |
Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, | Nein, ihr aber liebt das Weltliche |
Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, | Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende, |
Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, | Aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft, |
a glimpse of some beautiful local churches | einen Blick auf die zahlreichen wunderschönen Kirchen |
Here's a short glimpse from those years. | Hier ist ein kurzer Blick auf diese Zeit. |
A glimpse of the Alps from Šumava? | Die Gipfel der Alpen im Böhmerwald? |
Here is your little glimpse of me! | Da haben Sie Ihr Stückchen! |
Another concern is that ketamine s benefits may be relatively fleeting. | Ein weiteres Problem ist, dass sich die Vorteile von Ketamin als relativ flüchtig erweisen können. |
But many observers view these alliances as cynical and fleeting | Die Kandidaten können so also auch Wähler erreichen, die über ihre gewöhnliche Wählerschaft hinausgehen. |
Those seemed to be the undertones for a fleeting moment. | Dieser Eindruck drängte sich kurz auf, danach sah es aber wieder anders aus. |
Some dreams are a glimpse of the future. | Manche Träume geben einen flüchtigen Blick auf die Zukunft. |
I'll get a glimpse of the real thing. | Ich schaue mir mal den Realität an. |
It'll be the casino's first glimpse of you. | Heute ist dein erster Auftritt im Kasino. |
Yes, and get a little glimpse of you. | Ja, da wollte ich ein kleines Stückchen von Ihnen erwischen. |
Fashion designer Isaac Mizrahi spins through a dizzying array of inspirations from '50s pinups to a fleeting glimpse of a woman on the street who makes him shout Stop the cab! Inside this rambling talk are real clues to living a happy, creative life. | Modedesigner Isaac Mizrahi wirbelt durch eine schwindelerregende Sammlung von Inspirationen von Pinups der 50er bis zu einem zufälligen Blick auf ein löchriges Hemd, das ihn Halten Sie das Taxi an! rufen lässt. In seinem ausschweifenden Vortrag finden sich wertvolle Hinweise für ein glückliches, kreatives Leben. |
Then please pretend, for just one fleeting moment, that I'm asking. | Dann stellen Sie sich doch kurz vor, dass ich frage. |
A glimpse of the Himalayan range featuring Ama Dablam. | Blick auf den Himalaya mit Ama Dablam in Sicht. |
I caught a glimpse of him in the crowd. | Ich habe ihn kurz in der Menge gesehen. |
Nobody had had a glimpse of the brain's wiring. | Niemand hatte einen Einblick in die Verkabelung des Gehirns gehabt. |
It happens when you catch a glimpse of death. | Bitte halt den Mund. |
You come, then, just for a glimpse of me? | Wolltet ihr nur einen Blick auf mich werfen? |
I caught a glimpse and then she was gone. | Ich erhaschte nur einen kurzen Blick von ihr, bevor sie verschwanden. |
None is likely to make more than a fleeting impact, if that. | Wenn überhaupt, wird es wahrscheinlich keinem dieser Kandidaten gelingen, mehr als einen flüchtigen Eindruck zu hinterlassen. |
Related searches : Fleeting Moment - Fleeting Opportunities - Fleeting Time - Fleeting Visit - Fleeting Thought - Fleeting Nature - Fleeting Relationship - Fleeting Memories - Fleeting Encounter - Fleeting Instant - Fleeting Dusk