Translation of "flood embankment" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The outside embankment is approx. | Die nächstgelegene Ortschaft ist Wolken. |
I strolled along The Embankment. | Und? Was dann? |
I went back to The Embankment. | Wo bist du dann hingegangen? |
You turned south on to the Victoria Embankment. | Wo gingen Sie dann hin? |
It connects Ljubljana Central Market () and the Petkovšek embankment (). | Die ab 1901 errichtete Straßenbahn ( Tramvaj ) wurde 1961 eingestellt. |
The remaining length of the line is on an embankment. | Beginn der Kilometrierung ist der Ostbahnhof. |
In 1618, during a flood, the Aller shifted its channel towards the east and, as the result of an embankment downstream, the waters of the Leine then flowed past Ahlden in the bed of the former Aller. | 1618 verlegte die Aller ihr Flussbett bei hohem Wasserstand nach Osten, und durch einen Dammbau flussaufwärts floss ab dann das Wasser der Leine im Bett der Aller an Ahlden vorbei. |
Flood. | Flood. |
D1309 T2145 flood, Italy, natural disaster flood, natural disaster | Beschäftigungsbeihilfe, gemeinsame Agrarpolitik, Landflucht |
The old railway embankment northeast of Tiefenbach has, however, been preserved. | Der Bahndamm ist nordöstlich von Tiefenbach noch erhalten. |
The last road underpass on this embankment was demolished in 2009. | Die letzte Straßenunterführung des Damms wurde im August 2009 abgerissen. |
See also Masonry dam Arch dam Gravity dam Embankment dam Footnotes | Die notwendige Aufstandsfläche ist geringer als bei einer Gewichtsstaumauer. |
The track in this whole section was laid on an embankment. | Die Strecke wurde in diesem gesamten Abschnitt auf einem Damm angelegt. |
Flood Fill | Durchgehende Füllung |
Flood everywhere. | Überschwemmungen überall. |
flood gun). | , SAM). |
Flood Fill | Fläche füllen |
Flood Fill | Farbeimer |
Flood color | Stoppfarbe |
Flood Fill | Flut füllen |
In the Atrahasis version, the flood is a river flood. | 40 Tage dauerte die Flut auf der Erde. |
The mudflow pulled out a part of railway together with the embankment. | Die Schlammlawine zerstörte Teile der Bahnlinie sowie der Böschung. |
Renovation was only possible after the removal of the embankment in 1902. | Erst nach dem Abtragen des Erdwalls im Jahr 1902 war eine Sanierung möglich. |
Where did you go? I turned south on to the Victoria Embankment. | Also, Sie haben Ihr Büro kurz vor 5 Uhr verlassen. |
In one of the lanes as I cut through to The Embankment. | Wo hat der Überfall stattgefunden? |
It has been situated on an extension of Hren Street (), between the Krakovo Embankment () and the Gruden Embankment (), connecting the Trnovo District and the Prule neighbourhood in the Center District. | ÖPNV Der städtische Nahverkehr wird ausschließlich mit Omnibussen abgewickelt, im Volksmund Trola genannt, da es in den sechziger Jahren O Busse (Trolleybusse) gab. |
preparation of flood hazards maps and flood risks maps (Article 6) | Umsetzung der BVT unter Berücksichtigung der BREFs Schlussfolgerungen (Artikel 14 Absätze 3 6 und Artikel 15 Absätze 2 4) |
Preparation of flood hazards maps and flood risks maps (Article 6) | Richtlinie 91 271 EWG des Rates vom 21. Mai 1991 über die Behandlung von kommunalem Abwasser, in ihrer geänderten Fassung |
Tools Flood Fill | Extras Durchgehende Füllung |
The coals shimmer black in the storage yard in front of the embankment. | Schwarz schimmert die Steinkohle auf dem Lagerplatz vor dem Deich. |
Tom lives in a flood zone, but he doesn't have flood insurance. | Tom wohnt in einem Überschwemmungsgebiet, hat aber keine Versicherung dagegen. |
T0649 D0738 atmospheric conditions, fire, flood, natural disaster atmospheric conditions, flood, natural disaster | D0271 europäischer Abgeordneter, Italien, parlamentarische Immunität |
The type of lamp includes extra wide flood (XWFL), wide flood (WFL), medium flood (MFL), narrow spot (NSP), and very narrow spot (VNSP). | Sockel Abstrahlwinkel Es werden Leuchtmittel mit verschiedenen Abstrahlwinkeln angeboten Spot VNSP (Very Narrow Spot) ca. |
Between Steinhude and Hagenburg an embankment was constructed and made into a lakeside promenade. | Zwischen Steinhude und Hagenburg wurde ein Damm aufgeschüttet und zur Uferpromenade ausgebaut. |
These structures like the railway embankment have been largely unused for about 80 years. | Diese Bauwerke sind ebenso wie der Eisenbahndamm seit circa 80 Jahren weitgehend ungenutzt. |
What about the man they found last Friday night, near the embankment? Pardon me. | Und der Mann, der letzten Freitag am Ufer gefunden wurde? |
Have you got one witness that can prove that you meandered along The Embankment? | Ich wollte mir über die Sache klar werden, deretwegen ich in Housemans Büro war. |
China s Flood Of Protests | Chinas Protestwelle |
Fire! in Noah s flood. | Feuer! inmitten der Sintflut. |
3.5 Flood prevention measures | 3.5 Maßnahmen zur Prävention von Überschwemmungen |
Til 76 flood, France | Pflanzgut, Vermarktung |
The flood continued rising. | Das Wasser stieg weiter. |
A major embankment on Minsener Oog was blown up, but no further action was taken. | Als erste Maßnahme wurde dafür ein Hauptdamm der Minsener Oog gesprengt, weitere unterblieben dann aber. |
He was climbing up an embankment on the right hand side of the path, about .. | Er kletterte an einer Böschung auf der rechten Seite des Pfades. |
The prospects of joining those grayhaired nymphs that sleep on the Thames embankment at night. | Die Aussicht, mit ergrauten Nymphen an der Themse das Nachtlager zu teilen. |
Related searches : Road Embankment - Protective Embankment - Embankment Fill - Railway Embankment - River Embankment - Embankment Wall - Natural Embankment - Embankment Project - Steep Embankment - Museum Embankment - On The Embankment - Flood Water