Translation of "flowered" to German language:


  Dictionary English-German

Flowered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's flowered.
Sie ist geblümt.
Large flowered roses
Großblütige Rosen
Small flowered roses
Kleinblütige Rosen
The orchid flowered butterworts .
Quellen Weblinks Belege
Mary wore a flowered dress.
Maria trug ein Blümchenkleid.
palustris 'Plena' (double flowered) Caltha palustris subsp.
Er nannte die Sumpfdotterblume moß blůmen , gel mey blůmen und dutter blůmen .
Lychnis flos cuculi 'Alba' white flowered form.
Die Blüten sind vormännliche Stieltellerblumen .
ROMEO Why, then is my pump well flowered.
ROMEO Warum also ist meine Pumpe gut geblüht.
There is a yellow flowered cultivar of this plant known as Mandela's Gold.
Die äußeren Perigonblätter der Sorte 'Mandela's Gold' sind gelb.
Linaria alpina, sometimes called alpine toadflax , is a purple flowered member of the genus Linaria .
Das Alpen Leinkraut ( Linaria alpina ) ist eine Pflanzenart aus der Gattung der Leinkräuter ( Linaria ).
Other such ice age plants include the dwarf birch ( Betula nana ) and few flowered sedge ( Carex pauciflora ).
Weitere Eiszeitrelikte sind Zwerg Birke ( Betula nana ) oder Wenigblütige Segge ( Carex pauciflora ).
Anemone narcissiflora (Narcissus flowered anemone) is a herbaceous perennial in the genus Anemone and the buttercup family.
Vorkommen und Gefährdung Anemone narcissiflora ist auf der Nordhalbkugel in Eurasien und Nordamerika weitverbreitet.
Under Articles 2(2) and 3 of Regulation (EEC) No 4088 87, Community import and producer prices are fixed each fortnight for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses and apply for two week periods.
Gemäß Artikel 2 Absatz 2 und Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 werden die gemeinschaftlichen Einfuhrpreise und Erzeugerpreise für einblütige (Standard) Nelken und mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige und kleinblütige Rosen alle 15 Tage festgesetzt und gelten jeweils für zwei Wochen.
Under Articles 2(2) and 3 of Regulation (EEC) No 4088 87, Community import and producer prices are fixed each fortnight for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses and apply for two week periods.
Gemäß Artikel 2 Absatz 2 und Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 werden die gemeinschaftlichen Einfuhrpreise und Erzeugerpreise für einblütige (Standard) Nelken und mehrblütige (Spray)Nelken, großblütige und kleinblütige Rosen alle 15 Tage festgesetzt und gelten jeweils für zwei Wochen.
Most of the flowers which are produced initially die off, so that the inflorescences are relatively sparsely flowered.
Die unteren Tragblätter sind bei einer Länge von 5 bis 8 cm pfriemlich und die oberen sind eiförmig zugespitzt.
Yet from that experiment flowered the American Constitution and the post colonial parliamentary democracy that we still recognise today.
Doch aus diesem Experiment gingen die Verfassung der Vereinigten Staaten und die postkoloniale parlamentarische Demokratie hervor, der wir noch heute Anerkennung zollen.
Pursuant to Article 2(2) and Article 3 of abovementioned Regulation (EEC) No 4088 87, Community import and producer prices are fixed each fortnight for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses and apply for two weekly periods.
Gemäß Artikel 2 Absatz 2 und Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 werden jede zweite Woche die gemeinschaftlichen Einfuhrpreise und Erzeugerpreise für einblütige (Standard) Nelken und mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige und kleinblütige Rosen festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1b of Regulation (EEC) No 700 88 for a fortnightly period shall be as set out in the Annex.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die in einem Zeitraum von zwei Wochen auf einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1b der Verordnung (EWG) Nr. 700 88 anwendbar sind, werden im Anhang festgesetzt.
Regulation (EEC) No 4088 87 lays down the conditions for applying a preferential duty on large flowered roses, small flowered roses, uniflorous (bloom) carnations and multiflorous (spray) carnations within the limit of tariff quotas opened annually for imports into the Community of fresh cut flowers.
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 wurden die Durchführungsbestimmungen für einen Präferenzzoll festgelegt, der im Rahmen eines jährlich zu eröffnenden Zollkontingents für die Einfuhr von frischen Schnittblumen in die Gemeinschaft auf großblütige Rosen, kleinblütige Rosen, einblütige (Standard) Nelken und mehrblütige (Spray) Nelken zu erheben ist.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 16 to 29 March 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 16. bis 29. März 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 30 March to 12 April 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 30. März bis 12. April 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 13 to 26 April 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 13. bis 26. April 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 27 April to 10 May 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 27. April bis 10. Mai 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 11 to 25 May 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 11. bis 25. Mai 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 26 May to 7 June 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 26. Mai bis 7. Juni 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 8 to 21 June 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 8. bis 21. Juni 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 22 June to 5 July 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 22. Juni bis 5. Juli 2005 für einblütige (Standard)Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 6 to 19 July 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 6. bis 19. Juli 2005 für einblütige (Standard)Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 20 July to 2 August 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 20. Juli bis 2. August 2005 für einblütige (Standard)Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 3 to 17 August 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 3. bis 17. August 2005 für einblütige (Standard)Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 18 to 30 August 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 18. bis 30. August 2005 für einblütige (Standard)Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 31 August to 13 September 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 31. August bis 13. September 2005 für einblütige (Standard)Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 14 to 27 September 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 14. bis 27. September 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 28 September to 11 October 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 28. September bis 11. Oktober 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 12 to 25 October 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 12. bis 25. Oktober 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 26 October to 8 November 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 26. Oktober bis 8. November 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 9 to 22 November 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 9. bis 22. November 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 23 November to 6 December 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 23. November bis 6. Dezember 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 7 to 20 December 2005.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 7. bis 20. Dezember 2005 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
The Community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large flowered roses and small flowered roses as referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088 87 shall be as set out in the Annex hereto for the period from 21 December 2005 to 4 January 2006.
Die gemeinschaftlichen Erzeugerpreise und Einfuhrpreise, die vom 21. Dezember 2005 bis 4. Januar 2006 für einblütige (Standard) Nelken, mehrblütige (Spray) Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088 87 anwendbar sind, werden im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
In those months, the seeds of my conversion to all things British were planted, which flowered decades later in my becoming a British citizen.
In diesen Monaten wurde der Grundstein für meine Hinwendung zu allem Britischen gelegt, die Jahrzehnte später, als ich die britische Staatsbürgerschaft erlangte, ihren Höhepunkt erreichte.
S. pittonii is a small yellow flowered jewel growing only on two mountains slopes near Kraubath in the Mur valley in Austria and is very threatened.
Die Serpentin Hauswurz ( Sempervivum pittonii ) ist nur auf zwei Berghängen in der Weststeiermark nahe Kraubath an der Mur in Österreich zu finden.
She walked to the side, caught sight of the enormous brown splotch on the flowered wallpaper, and, before she became truly aware that what she was looking at was
Sie ging zur Seite, erblickte den riesigen braunen Fleck auf der geblümten Tapeten und, bevor sie wirklich bewusst, dass war das, was sie sah war
These bands included Flowered Up (from London), the Farm and the Real People (from Liverpool), the Bridewell Taxis (from Leeds), the Soup Dragons (from Glasgow) and Ocean Colour Scene (from Birmingham).
Interpreten (mit Referenzalben) The Beloved Album Happiness 1990 (darauf Hello , Time after Time ) Candy Flip Album Madstock ...
He had planted many potatoes which had already flowered and were forming fruit, as Levin had noticed when passing the fields on the way, while Levin's own potatoes were just beginning to flower.
Er baute viel Kartoffeln, und seine Kartoffeln blühten, wie Ljewin auf der Fahrt gesehen hatte, schon ab und setzten an, während Ljewins eigene erst im Aufblühen waren.

 

Related searches : Flowered Garden - Few-flowered Leek - Five-flowered Gentian - One-flowered Wintergreen - Violet-flowered Petunia - Red-flowered Silky Oak