Translation of "focus will shift" to German language:
Dictionary English-German
Focus - translation : Focus will shift - translation : Shift - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shift of focus towards policy measures | Akzentverlagerung auf wirtschaftspolitische Maßnahmen |
However, in 2010 the focus started to shift. | 2010 hat sich jedoch der Schwerpunkt verlagert. |
But the message is clear when domestic economies require stabilization, SWFs will shift their focus to domestic investments. | Aber die Botschaft ist klar Wenn die einheimischen Volkswirtschaften stabilisiert werden müssen, verlagern Staatsfonds ihren Schwerpunkt auf Investitionen im Inland. |
In 1998 the focus will shift from basic support to active implementation of workflow and document management systems. | Im Jahr 1998 wird sich der Schwerpunkt von einer grundlegenden Unterstützung auf die aktive Umsetzung von Systemen zur Regelung der Arbeitsabläufe und Dokumentenverwaltung verlagern. |
2.3.1 The focus of food production in the European Union will shift further north in the longer term. | 2.3.1 Langfristig wird sich in der Europäischen Union der Schwerpunkt der Lebensmittelerzeugung in den Norden verlagern. |
2.4.1 The focus of food production in the European Union will shift further north in the longer term. | 2.4.1 Langfristig wird sich in der Europäischen Union der Schwerpunkt der Lebensmittelerzeugung in den Norden verlagern. |
I should even like to shift the focus in some cases. | In manchen Fällen würde ich sogar andere Akzente setzen. |
The moment you sit this way with a slightly upturned face, you will see naturally your focus will shift between your eyebrows. | Sobald du auf diese Weise sitzt, mit leicht nach oben gerichtetem Gesicht, wirst du sehen, dass sich dein Fokus automatisch zwischen deine Augenbrauen richtet. |
The moment you sit this way with a slightly upturned face, you will see naturally your focus will shift between your eyebrows. | Bitte berpr ft das. Haltet nichts f r selbstverst ndlich. Es geht nicht f r immer weiter, eines Tages h rt es auf, wei t du. |
In 1998 the focus will shift from basic support to active implementation of workflow and documentmanagement systems. Dependent on the full implementation of the ATS, the focus in 1998 will beon | Im Jahr 1998 wird sich der Schwerpunkt von einer grundlegenden Unterstützung auf die aktive Umsetzung von Systemen zur Regelung der Arbeitsabläufe und Dokumentenverwaltung verlagern.Nach der vollständigen Einführung des ATS werden die Schwerpunkte 1998 wie folgt gesetztwerden |
Since 1945 particularly, there has been a thorough shift in economic focus. | Wirtschaft und Infrastruktur Im Süden befindet sich die A 62. |
Moreover, while poverty eradication will remain a paramount concern after 2015, the focus must shift from national averages to local disparities. | Zudem muss, obwohl die Bekämpfung der Armut nach 2015 weiterhin einen überaus hohen Stellenwert genießen wird, der Schwerpunkt von nationalen Durchschnittswerten auf lokale Ungleichheiten verlagert werden. |
But after some failures, I shift my blog focus to talk about Cambodia. | Aber nach ein paar Misserfolgen habe ich den Fokus darauf verlegt, über Kambodscha zu schreiben. |
Medicine must shift its focus from length of life to quality of life. | Die Medizin muss den Schwerpunkt von der Länge des Lebens auf seine Qualität umverlagern. |
6.4.6 The shift in focus between the Programmes has also had an impact. | 6.4.6 Auch die Verlagerung des Schwerpunkts der einzelnen Programme ist nicht wirkungslos geblieben. |
However, we will not support the Council and Commission line wherein the main political focus will not shift at all towards the prevention of unemployment. | Im Gegensatz dazu stützen wir jene Linie des Rates und der Kommission nicht, derzufolge der politische Schwerpunkt unter keinen Umständen auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit gelegt werden soll. |
This shift in focus could radically change monetary policy, but for better or worse? | Diese Entwicklung könnte die Geldpolitik radikal verändern. |
Global warming scare stories merely shift our focus to the least effective ways to help. | Schauergeschichten über die globale Erwärmung verlagern lediglich unser Augenmerk auf die am wenigsten wirksamen Hilfsmöglichkeiten. |
Volunteers explained that the idea was to shift the focus from clothes to the cause . | Freiwillige erklärten, dass es der Plan war, den Fokus von der Kleidung weg auf den Zweck zu richten . |
The shift of focus from god centered toward human centered interest became known as Humanism. | Der veränderte Interessensschwerpunkt voneinem Weltbild mit Gott im Zentrum hin zum Meschen wurde bekannt als Humanismus. |
Perhaps we should shift the focus to the issue of extending codecision with the Parliament. | Vielleicht sollten wir die Aufmerksamkeit auf die Frage der Ausdehnung der Mitentscheidung des Parlaments lenken. |
My best bet is that these countries will maintain rapid growth as they shift their economic focus to their vast and untapped domestic markets. | Meine Vermutung ist, dass diese Länder ihr rasches Wachstum aufrecht erhalten werden, wenn sie ihren wirtschaftlichen Fokus auf ihre riesigen, bisher unerschlossenen Binnenmärkte verlagern. |
The US is right to shift its focus from the Middle East to the Far East. | Die USA tun Recht daran, ihren Fokus vom Mittleren Osten auf den Fernen Osten zu verlagern. |
This major shift in architecture has also changed architecture schools to focus more on the environment. | Studien zeigen, dass Architekten und Laien eine völlig unterschiedliche Wahrnehmung von Architektur haben. |
NATO needs to shift its focus from organizing and administering a unified military command to building real confidence that every member s voice will be heard. | Die NATO muss ihren Fokus verschieben vom Organisieren und Verwalten einer integrierten militärischen Kommandostruktur zum Aufbau echten Vertrauens, dass die Stimme eines jeden Mitglieds erhört wird. |
We need to shift the focus away from the producer onto the consumer, from quantity to quality. | Wir müssen den Schwerpunkt vom Erzeuger auf den Verbraucher verlagern, von der Quantität zur Qualität. |
Different shift schedules will have different impacts on the health of a shift worker. | Beim Vierschichtbetrieb ergibt sich eine Wochenarbeitszeit von 42 Stunden für den Mitarbeiter. |
6.8 This shift in focus will allow the Round Table to organise EU India conferences on social issues, as a complement to the business and political summits. | 6.8 Diese Verschiebung des Schwerpunktes wird das Diskussionsforum befähigen, als Er gänzung zu dem Wirtschafts und dem politischen Gipfel EU Indien Sozialkonferenzen zu organisieren. |
We have been used as scapegoats to shift the focus away from the country s economic and political problems. | Wir mussten als Sündenböcke herhalten, wenn es darum ging, von den wirtschaftlichen und politischen Problemen des Landes abzulenken. |
Shift Up Arrow, Shift Down Arrow, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down | Shift Nach oben, Shift Nach unten, Shift Pos1, Shift Ende, Shift Bild aufwärts, Shift Bild abwärts |
The focus will be | Schwerpunkte |
where necessary , the first shift will begin work at 5 a.m. and the second shift will stop work at midnight . | die erste Schicht würde gegebenenfalls morgens um 5.00 Uhr beginnen , die zweite nachts um 24.00 Uhr enden . |
At some point, the political agenda will either shift toward real reform, or sentiment will shift substantially against the euro. | Ab einem gewissen Zeitpunkt wird die politische Agenda entweder echte Reformen in Angriff nehmen oder die Stimmung wird sich in beträchtlichem Maß gegen den Euro wenden. |
A shift in focus to economic development will save a vast number of lives and convert the unthinkably large economic costs of war into economic benefits through development. | Eine Verschiebung des Schwerpunkts auf wirtschaftliche Entwicklung würde einer immensen Zahl von Menschen das Leben retten und die unvorstellbar hohen Kosten eines Krieges in ökonomischen Nutzen aufgrund von Entwicklung verwandeln. |
In the year ahead, the focus will shift from institution building to preparing for the Court to exercise its investigative and prosecutorial powers and discharge its judicial functions. | Im kommenden Jahr wird sich der Schwerpunkt vom Aufbau der Institution auf die Vorbereitung des Gerichtshofs auf die Ausübung seiner Ermittlungs und Strafverfolgungsbefugnisse und die Wahrnehmung seiner richterlichen Aufgaben verlagern. |
But Xi must now shift his focus from bagging another quarry to winning over new and perhaps unexpected allies. | Aber Xi muss seinen Fokus jetzt weg von einem neuen Schlachtfeld auf das Gewinnen neuer und vielleicht unerwarteter Verbündeter richten. |
The Eurosystem encourages work in this field , as it addresses a shift in focus that was identified in 2005 . | Das Eurosystem unterstützt die Arbeit in diesem Bereich , da sie eine 2005 festgestellte Verschiebung des Schwerpunktes aufgreift . |
Japanese like stagnation in the developed world is challenging externally dependent Asia to shift its focus to internal demand. | Eine Stagnation japanischen Stils in der entwickelten Welt fordert das bisher vom Außenhandel abhängige Asien heraus, sich auf die Binnennachfrage zu konzentrieren. |
This will in particular focus | EMEA 2003 Seite 11 65 |
What will you focus on? | Worauf wirst du dich fokussieren? |
The activities will focus on | Maßnahmenschwerpunkte |
The effort will focus on | Hierzu wurden folgende Schwerpunkte festgelegt |
But it was earlier this year, when one of our original members caused us to shift focus in the organization. | Aber Anfang dieses Jahres sorgte eines unserer Gründungsmitglieder dafür, dass wir den Schwerpunkt der Organisation verlagerten. |
The focus of EU action in the Western Balkans should continue to shift progressively from reconstruction to pre accession support. | In den westlichen Balkanländern sollte weiterhin der Schwerpunkt der EU Maßnahmen allmählich von der Unterstützung des Wiederaufbaus auf die Heranführungshilfe verlagert werden. |
6.8 What is more, this shift in focus will enable the Round Table to lay the foundations for an EU India social summit, to complement the business and political summits. | 6.8 Zudem wird diese Verschiebung des Schwerpunktes das Diskussionsforum befähigen, die Grundlagen für einen Sozialgipfel EU Indien zu legen, der den Wirtschafts und den politi schen Gipfel ergänzen soll. |
Related searches : Focus Shift - Shift My Focus - Shift Your Focus - Shift Their Focus - Shift Focus Towards - Shift Of Focus - Shift Focus From - Shift Our Focus - Shift In Focus - Shift The Focus - Focus Will Remain - Will Focus Mainly - He Will Focus - Will Mainly Focus