Translation of "follow this trend" to German language:


  Dictionary English-German

Follow - translation : Follow this trend - translation : This - translation : Trend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The European Union would like the use of language to follow this trend.
Die Europäische Union wünscht, dass sich der Sprachgebrauch dieser Entwicklung anschließt.
One hopes that Carney will follow this trend of challenging conventional wisdom at the BoE.
Man hofft, dass Carney diesem Trend in der BoE folgen und die konventionelle Auffassung infrage stellen wird.
I would say, at least do this 10 years is enough to follow the trend.
Ich würde zumindest folgendes vorschlagen. Zehn Jahre sind genug, um dem Trendverlauf zu folgen.
Practically all economic indicators follow an overall negative trend in the period considered.
Beinahe alle Wirtschaftsindikatoren zeigen eine insgesamt negative Entwicklung im Bezugszeitraum.
This trend continues.
Der Trend setzt sich fort.
The fluctuation appears to follow to a certain extent the trend of Union consumption.
VR China
For every trend on this planet, there's a counter trend.
Für jeden neuen Trend gibt es einen Gegentrend.
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate.
Außerdem beginnt der Abwärtstrend bei den Wohnimmobilien auch auf die gewerblichen Immobilien überzugreifen.
I strongly support this trend.
Diese Tendenz hat meine volle Unterstützung.
Should we welcome this trend?
Sollten wir diesen Trend begrüßen?
This trend must be reversed.
Dieser Trend muss umgekehrt werden.
Measures to alleviate this trend
Abhilfemaßnahmen
We must maintain this trend.
Diese Entwicklung müssen wir beibehalten.
This trend must be reversed.
Wir müssen diese Tendenz umkehren.
I also feel that Parliament should make a pro test over this since we have this grain policy, prices should be allowed to follow an even trend.
Nutzt sie die Gelegenheit, um auch bei dieser Gelegenheit immer wie der auf die sinnlosen Wartezeiten bei Kontrollen an den Binnengrenzen unserer Mitgliedstaaten hinzuweisen? sen?
The London games confirmed this trend.
Die Spiele in London haben diesen Trend bestätigt.
But this trend is less unambiguous.
Dieser Trend ist jedoch weniger eindeutig.
So you see this general trend.
Ihr seht also die allgemeine Tendenz Hier haben wir also Nobelgase
So where does this trend stop?
Wo endet dieser Trend?
Politics is lagging behind this trend.
Die Politik hält mit dieser Entwicklung nicht Schritt.
Chinese imports only did not follow this trend during the RIP when they were around 10 lower than in 2010 despite a comparable Union consumption.
Nach der Unterrichtung stellte eine interessierte Partei die Genauigkeit der Eurostat Daten infrage, ohne hinreichende Beweise zur Untermauerung ihres Vorbringens vorzulegen.
The latest available information indicates that prices are continuing to follow a downward trend and are very low.
Den jüngsten verfügbaren Informationen zufolge gehen die Preise weiterhin zurück und sind sehr niedrig.
This is completely contrary to the trend.
Dies steht im krassen Widerspruch zum Zeitgeist.
This trend is not hard to understand.
Es ist nicht schwer diesen Trend nachzuvollziehen.
The financial crisis may slow this trend.
Die Finanzkrise könnte diesen Trend verlangsamen.
5.3.5 CC fits logically into this trend.
5.3.5 Cloud Computing fügt sich logisch in diesen Trend ein.
This trend was only halted in 2007.
Dieser Trend konnte erst 2007 gestoppt werden.
This trend may be confirmed in 1998.
Diese Regelung könnte für 1998 übernommen werden.
This trend increased in 1984 and 1985.
Diese Tendenz hat sich 1984 und 1985 noch verstärkt.
This trend will also have inflationary effects.
Diese Entwicklung wird auch inflatorieche Wirkungen hervorrufen.
This trend was first noted in 1987.
Diese Tendenz deutete sich 1987 erst an.
It is time we stopped this trend.
Es wird Zeit, daß wir dem Einhalt gebieten.
I cannot support this sort of trend.
Verbrechen müssen aufgeklärt werden.
To buck this trend will take time.
Wer diese Tendenz umkehren will, braucht einen langen Atem.
However, this increase followed an uneven trend.
Dieser Anstieg erfolgte jedoch nicht gleichmäßig.
This trend is due to the following
Diese Entwicklung sei auf folgende Gründe zurückzuführen
The selling price of the main raw materials (steel strip and steel wire) did not follow the downward trend.
Die Verkaufspreise der wichtigsten Rohstoffe (Bandstahl und Stahldraht) folgten dem Abwärtstrend nicht.
New housing developments will further strengthen this trend.
Neue Baugebiete werden diesen Trend weiter verstärken.
This negative trend shows no sign of waning.
Dieser negative Trend zeigt keine Anzeichen eines Rückgangs.
This trend has gathered momentum in recent months.
Dieser Trend hat in den letzten Monaten an Momentum gewonnen.
This trend has gathered momentum in recent months.
Dieser Trend hat sich in den vergangenen Monaten weiter verstärkt.
This means that prices will rise above trend.
Das heißt, dass auch die Preise stärker steigen, als es der Trend erwarten lässt.
You know what budget doesn t match this trend?
Für welches Budget gilt dies nicht?
There are some exceptions to this trend, however.
Dabei sind die Grenzen zu den eigentlichen Apokryphen fließend.
Well, this is another trend in the field.
Nun, das ist ein weiterer Trend auf dem Gebiet.

 

Related searches : This Trend - Follow The Trend - Follow A Trend - Buck This Trend - Counteract This Trend - Against This Trend - This Trend Will - Support This Trend - Reverse This Trend - Following This Trend - Despite This Trend - Counter This Trend - Fueling This Trend - Follow This Reasoning