Translation of "for a ride" to German language:


  Dictionary English-German

For a ride - translation : Ride - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For a piggyback ride.
Ich trage dich Huckepack.
Go out for a ride.
Geh reiten.
Took me for a ride. Almost.
Die hatten mich beinahe auch verschrottet.
Let's go for a sleigh ride.
Machen wir eine Pferdeschlittenfahrt.
You took him for a ride.
Er sagt, du hast ihn getäuscht.
Let's send him for a ride.
Schicken wir ihn auf eine Fahrt.
I'll take you for a ride.
Wir fahren spazieren.
The family's out for a ride.
Die Familie macht einen Ausflug.
Let's go for a little ride.
Wir machen einen kleinen Ausritt.
Let it ride for a while.
Lass mal.
Let's go for a boat ride.
Jetzt eine Bootsfahrt.
Take the magic carpet for a ride.
Eine Runde mit dem magischen Teppich drehen.
Were you taken for a buggy ride?
Hat Sie jemand ausgenutzt?
I'm ashamed of begging for a ride...
Ich will nicht per Anhalter
Honey, you were taken for a ride.
Sie haben sich reinlegen lassen.
It isn't a free ride for Joyce.
Es ist kein Freiflug für Joyce.
A ride?
Wieso?
Ride for that train, and you ride to your death.
Wenn ihr diesem Zug nachreitet, reitet ihr in den Tod.
We're being taken for a ride by a whale!
Wir werden von einem Wal angeführt!
If you can ride a bike, ride that thing.
Wenn du einen Drahtesel reiten kannst, reite das Biest.
Can I ride this horse for a while?
Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Can I ride this horse for a while?
Darf ich auf diesem Pferd einen Weile reiten?
Let's go for a ride in my car.
Machen wir eine Fahrt mit meinem Wagen!
Do you fancy going for a bike ride?
Hast du Lust auf eine Fahrradtour?
Do you fancy going for a bike ride?
Habt ihr Lust auf eine Fahrradtour?
Do you fancy going for a bike ride?
Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour?
Now, horsing is going for a horse ride.
Ja, herumalbern ist auf einen Ritt auf einem Pferd warten.
Stew and I went for a long ride.
Stew und ich sind ausgeritten.
These gentlemen have invited us for a ride.
Diese Herren...
Yes, yes. They took him for a ride.
Stimmt, sie haben ihn umgelegt.
You and Red, ride herd for a while.
Du und Red, ihr bleibt bei der Herde.
How are you? Out for a joy ride?
Eine kleine Spazierfahrt?
Thanks for the ride.
Danke fürs Mitnehmen.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Es wird wohl etwas ruppig, aber er fährt.
A shoulder ride.
Auf Deinen Schultern reiten.
Want a ride?
Wil je een ritje?
Ride a bull.
Oder reite einen Bullen.
Take a ride.
Fahren Sie mit.
So we can actually hitch a ride for free.
Wir können da also quasi umsonst mitfahren.
Fasten your seat belts for a very bumpy ride.
Seien Sie jedenfalls auf der Hut, denn wir steuern turbulenten Zeiten entgegen.
Wanna go for a bike ride? We're going now.
Jian, lass uns Fahrrad fahren gehen.
Sub prime pedaling. Barclays takes you for a ride.
Zweitklassig Radfahren Barclays fährt mit Ihnen Schlitten
So we can actually hitch a ride for free.
Häufig wird dann Wasser als Ballast geladen.
You think you're gonna take us for a ride?
Ihr denkt, ihr könnt mit uns 'ne Spazierfahrt machen?
Can I go for a ride too, too, mama?
Kann ich nicht auch mitfahren, Mami?

 

Related searches : Ride For - For The Ride - For Your Ride - Do A Ride - A Bumpy Ride - Ride A Pony - A Wild Ride - Ride A Snowboard - Dial A Ride - Ride A Carriage - A Ride On - Ride A Moped - Ride A Camel