Translation of "for commuting" to German language:


  Dictionary English-German

Commuting - translation : For commuting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

11) Commuting mobility
11) Pendlermobilität
14 11) Commuting mobility
14 11) Pendlermobilität
Easy commuting distance, yeah.
Das Pendeln ist unproblematisch.
For example, people don't really like commuting to work very much.
Kaum jemand fährt z. B. gerne zur Arbeit.
3.1.1 Urban planning including transport and commuting
3.1.1 Städteplanung einschließlich Verkehr und Pendelverkehr
Commuting from 60 miles out of New York.
Pendeln, 100 km nach New York.
Instead of having more time for leisure, they spent more time at and commuting to work.
Anstatt sich Freizeitaktivitäten zu widmen, verbringen sie mehr Zeit bei der Arbeit und auf dem Weg von und zur Arbeit.
And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence.
Und nicht lange danach, pendelte ich zwischen Budapest, Mailand und Florenz.
Time spent commuting to and from work in Paris became my reading time!
Die Zeit auf dem Weg zu und von meiner Arbeit in Paris wurde zu meiner Lesezeit.
I started commuting to Kobe, and I met the society of Vietnamese people.
Ich begann nach Kobe zu pendeln und traf mich mit dem Verein der Vietnamesen.
Better transport infrastructure, for example, would not only create jobs, but would also reduce the costs of commuting to work.
Eine verbesserte Transportinfrastruktur beispielsweise würde nicht nur Arbeitsplätze schaffen, sondern auch die Kosten für die Fahrten zur Arbeit senken.
New Yorkers would enjoy cleaner air, shorter average commuting time, and better public transportation.
Die New Yorker kämen in den Genuss saubererer Luft, kürzerer Pendelzeiten und eines besseren öffentlichen Nahverkehrs.
I can speak from personal experience, having spent 25 years commuting between Denmark and Sweden.
Ich kann hier aus eigener Erfahrung sprechen, denn ich bin 25 Jahre lang zwischen Dänemark und Schweden gependelt.
2.7.4 The distribution of economic activities and the management of residential mobility in the cities14 determine daily commuting.
2.7.4 Die Verteilung der Wirtschaftstätigkeiten und die Verwaltung der Mobilität der lokalen Bevölkerung in den Städten13 haben Einfluss auf das Berufspendlertum.
2.7.4 The distribution of economic activities and the management of residential mobility in the cities14 determine daily commuting.
2.7.4 Die Verteilung der Wirtschaftstätigkeiten und die Verwaltung der Mobilität der lokalen Bevölkerung in den Städten14 haben Einfluss auf das Berufspendlertum.
3.5 In this context, the volume of commuting traffic to and from metropolitan areas will require specific attention.
3.5 In diesem Zusam menhang ist der Umfang des Pendelverkehrs in und aus den Ballungsräumen besonders zu beachten.
In the 1950s, more people began living in the suburbs of North Wilmington and commuting into the city to work.
Die schwedischen Wurzeln lassen sich noch heute in der Flagge Wilmingtons finden.
I started commuting between Arizona and Istanbul the two places on the surface of earth that couldn't be more different.
Zwei Plätze auf der Erdoberfläche, die nicht unterschiedlicher sein könnten.
I am commuting their sentence. If you and your husband come to New York... Mr. Whiteside, are you very busy?
Falls Sie und Ihr Mann nach New York kommen, können Sie bei uns speisen, wenn ich auswärts bin.
Nope. As it turns out, people are less happy when they're mind wandering no matter what they're doing. For example, people don't really like commuting to work very much.
Nein. Menschen sind unzufriedener, wenn ihre Gedanken abschweifen ganz egal, was sie gerade tun. Kaum jemand fährt z. B. gerne zur Arbeit.
Used for commuting of residents and tourists as well as for freight, the railroad linked Upland to Los Angeles to the west and the rest of the Santa Fe network to the east.
Die Eisenbahnverbindung war sowohl für den Transport von Fracht wie auch den Personenverkehr von Bedeutung und verband Upland mit Los Angeles im Westen und dem übrigen Streckennetz des Santa Fe im Osten.
I began commuting from Oxford to my parents house in London, finding refuge with my more open minded metropolitan friends and family.
Ich begann, zwischen Oxford und dem Haus meiner Eltern zu pendeln und fand Zuflucht bei aufgeschlosseneren Freunden und Familienmitgliedern in der Stadt.
The total number of accidents involved in commuting and transport during work therefore represented 56 of all fatal accidents in the EU.
Die Gesamtzahl der Unfälle auf dem Arbeitsweg und im Rahmen von Transporttätigkeiten während der Arbeit stellen daher 56 aller Unfälle mit Todesfolge in der EU dar.
The one example I take is a corporate headquarters for a company called Willis and Faber, in a small market town in the northeast of England, commuting distance with London.
Ich nehme dafür das Beispiel des Hauptfirmensitzes der Firma Willis und Faber, in einer kleinen Stadt im Nordosten Englands, in Pendelreichweite zu London.
On any given day, there can be as many as 1 million people in the city because of the commuting population and tourism.
Die meisten Städte dieser Region sind in einer langen Kette angeordnet, die sich an der Bucht entlangzieht.
The rise in the amount of time spent commuting is a drag on both national productivity and the quality of life in modern cities.
Die immer länger werdenden Fahrtzeiten sind auch eine Belastung sowohl für die nationale Produktivität als auch für die Lebensqualität in modernen Städten.
This results in a high level of commuting to surrounding region s labour markets a large proportion of the workforce is employed outside the province.
Dementsprechend hoch ist auch die Anzahl der PendlerInnen in die umliegenden Arbeitsmärkte ein großer Teil der Erwerbstätigen arbeitet in einem anderen Bundesland.
For example , in Luxembourg and its neighbouring countries , where cross border commuting is a daily phenomenon , it has made life a lot easier as there is no longer a need to change money .
So hat er beispielsweise für die Menschen in Luxemburg und seinen Nachbarländern , von denen viele jeden Tag grenzüberschreitend pendeln , das Leben erheblich vereinfacht , da sie dank der gemeinsamen Währung nun kein Geld mehr umtauschen müssen .
This may occur through policies that improve education, provide better housing, improve commuting, regulate working conditions, increase availability of health foods, and provide tax relief for those in the lower and middle classes.
Erreicht werden kann dies durch Strategien zur Verbesserung von Bildung, Wohnverhältnissen und der Mobilität sowie der Regulierung von Arbeitsbedingungen, einer verbesserten Verfügbarkeit von gesunden Nahrungsmitteln und Steuererleichterungen für Menschen aus der Unter und Mittelschicht.
This is the one commuting area from the Northwest and it takes in part of the Republic of Ireland and the inner shore and peninsula.
Diese Verbindung wird von Pendlern aus dem Nordwesten genutzt, die Strecke führt teilweise durch die Republik Irland, an der inneren Küste und Halbinsel entlang.
After graduating in 1987, he lived in Szolnok for two years, commuting to Budapest where he had a job as a sociologist at the Management Training Institute of the Ministry of Agriculture and Food.
Zwischen 1987 und 1989 arbeitete er in Budapest beim Ministerium für Landwirtschaft und Ernährung und wohnte in Szolnok.
Medium and high skilled workers must be able to take a job irrespective of commuting time if their skills are needed to fill a vacant position.
Arbeitslose mit mittlerem oder hohem Ausbildungsstand müssen ungeachtet der täglichen Beförderungszeit eine Arbeit annehmen, wenn dies zur Besetzung einer freien Stelle mit einer qualifizierten Arbeitskraft notwendig ist.
Medium and high skilled workers must be able to take a job irrespective of commuting time if their skills are needed to fill a vacant position.
Arbeitslose mit mittlerem oder hohem Ausbildungsstand müssen ungeachtet der täglichen Beför derungszeit eine Arbeit annehmen, wenn dies zur Besetzung einer freien Stelle mit einer quali fizierten Arbeitskraft notwendig ist.
And since my husband is in Istanbul, I started commuting between Arizona and Istanbul the two places on the surface of earth that couldn't be more different.
Und da mein Eheman in Istanbul lebt, fing ich an, zwischen Arizona und Istanbul zu pendeln. Zwei Plätze auf der Erdoberfläche, die nicht unterschiedlicher sein könnten.
However, it is important to note that the level of commuting is not solely dependent on population density, but rather upon a whole set of influencing factors.
Allerdings ist zu beachten, dass das Pendleraufkommen nicht allein von der Bevölkerungsdichte abhängt, sondern von einer ganzen Reihe von Einflüssen.
There is a regular bus service between Rimini and the city of San Marino, popular with both tourists and tourist industry workers commuting to San Marino from Italy.
Angebaut werden in San Marino Getreide, Wein, Oliven und Obst verbreitet ist außerdem die Rinder und Schweinezucht.
Shortcomings in metropolitan areas are aggravated when the administrative management of these areas does not keep pace with economic development and the increase in population, housing and commuting.
5.11 Die Probleme in den großstädtischen Ballungsgebieten werden verschärft, wenn die Verwal tung der Regionen nicht Schritt hält mit der wirtschaftlichen Entwicklung und der Bevölke rungszunahme, der zunehmenden Bebauung und der wachsenden Zahl von Pendlern.
Given the gravity of the crime, the practice of commuting prison sentences and liberation from prison before completing the entire period specified in the sentence should not be accepted.
Aufgrund der Schwere dieser Strafta ten sollte die Praxis der Umwandlung einer Haftstrafe und vorzeitigen Entlassung nicht ak zeptiert werden.
whole well below the average, this being evident primarily from the shortage of non agricultural jobs, below average incomes, extensive commuting and continuing heavy dependence on the primary sector.
58. Der wichtigste Industriezweig ist die Nahrungs und Genußmittelindustrie, wobei ein Schwerpunkt in der Milchverarbeitung, ein anderer in der Fischverarbeitung liegt.
In Czech Republic also, support to regional mobility is now granted by the Labour Office to the job seekers registered for more than 5 months in several regions39, covering commuting costs to a new job outside the region.
Auch in der Tschechischen Republik erhalten Personen, die länger als fünf Monate arbeitsuchend gemeldet sind, in manchen Regionen Beihilfen für die regionale Mobilität39 die Mittel sollen die Kosten abdecken, die durch das Pendeln zu einem Arbeitsplatz in einer anderen Region entstehen.
All these facts on mobility and commuting suggest that location of employment and easily available and affordable transport, or the development of business opportunities, including e work activities, in local communities, may be of importance for increasing labour market participation.
Alle diese Fakten zu Mobilität und Pendlern deuten darauf hin, dass Arbeitsort und leicht zugängliche und kostengünstige Verkehrsmittel oder die Entwicklung von Geschäftsmöglichkeiten, einschließlich Telearbeit mit elektronischen Hilfsmitteln, in den Kommunen für die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung wichtig sind.
The number of jobs has risen along with the population, although given the local commuting structure, the share of the population employed locally has always been rather slight, at about 10 .
Die Zahl der Arbeitsplätze stieg mit der Zahl der Einwohner, hat aber aufgrund der Pendlerstruktur nach wie vor einen relativ geringen Anteil von etwa 10 der Bevölkerungszahl.
This means that a rider on a pedelec can sweat less if at all particularly when going up hill so that bicycle commuting in work clothes is made less problematic, i.e.
Ein weiterer Vorteil ist, dass der Fahrer durch die gleichmäßigere Belastung weniger ins Schwitzen kommt, was bei der Fahrt zur Arbeit für viele Menschen von Bedeutung ist.
3.4.6 Involvement of all employers with their own car fleet in projects relating to reducing commuting collisions by developing fleet safety policies and encouraging staff to make greater use of public transport.
3.4.6 Alle Arbeitgeber, die über einen eigenen Fuhrpark verfügen, sollten in Projekte einbezogen werden, um durch die Entwicklung einer Sicherheitspolitik für diesen Fuhrpark Unfälle im Berufsverkehr zu verringern und die Mitarbeiter zur stärkeren Nutzung öffentlicher Verkehrs mittel anzuregen.
3.5.6 Involvement of all employers with their own car fleet in projects relating to reducing commuting collisions by developing fleet safety policies and encouraging staff to make greater use of public transport.
3.5.6 Alle Arbeitgeber, die über einen eigenen Fuhrpark verfügen, sollten in Projekte einbezogen werden, um durch die Entwicklung einer Sicherheitspolitik für diesen Fuhrpark Unfälle im Berufsverkehr zu verringern und die Mitarbeiter zur stärkeren Nutzung öffentlicher Verkehrs mittel anzuregen.

 

Related searches : Commuting Allowance - Commuting Accident - Commuting Distance - Employee Commuting - Commuting Bike - Commuting Area - Daily Commuting - Commuting Between - Commuting Patterns - Active Commuting - Commuting Time - Commuting Costs - Commuting Expenses