Translation of "for endorsement" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Endorsement Mechanism | Anerkennungs Mechanismus |
First endorsement. | Nachtrag. |
CUSTOMS ENDORSEMENT | SICHTVERMERK DER ZOLLSTELLE |
CUSTOMS ENDORSEMENT | Laufende Nr. Zeichen, Nummern, Anzahl und Art der Packstücke (1), Warenbezeichnung |
CUSTOMS ENDORSEMENT | Der Sonderausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung. |
CUSTOMS ENDORSEMENT | Backwaren |
3.1 General endorsement | 3.1 Generelle Zustimmung |
3.1 Overall endorsement | 3.1 Grundsätzliche Zustimmung |
3.1 Overall endorsement. | 3.1 Grundsätzliche Zustimmung. |
3.3 Basic endorsement. | 3.3 Grundsätzliche Zustimmung. |
3.3 Overall endorsement. | 3.3 Grundsätzliche Zustimmung. |
3.4 Overall endorsement. | 3.4 Grundsätzliche Zustimmung. |
3.6 Overall endorsement | 3.6 Grundsätzliche Zustimmung |
3.7 Overall endorsement | 3.7 Grundsätzliche Zustimmung |
Letters of endorsement | Einverständniserklärungen |
Competent authority s endorsement | Sichtvermerk der zuständigen Behörde |
I am grateful for the endorsement of my colleague! | Ich freue mich, dass mein Kollege meine Einschätzung bestätigt! |
the office responsible for pre endorsement of the certificates | welche Zollstelle die Vorausfertigung der Bescheinigungen vornimmt |
That's quite the endorsement. | Klingt vielversprechend. |
CUSTOMS ENDORSEMENT Declaration certified | SICHTVERMERK DER ZOLLBEHÖRDE Die Richtigkeit der Erklärung wird bescheinigt. |
I recommend the report to the House for its endorsement. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Sutra. |
Endorsement of the body responsible for supervision of training (11) | Sichtvermerk der mit der Überwachung der Berufsausbildung beauftragten Stelle (11) |
Support for the principle does not demand endorsement of the practice. | Für die Unterstützung des Prinzips ist es nicht erforderlich, die praktische Umsetzung gutzuheißen. |
The revision will soon be submitted for endorsement by national referendum. | Über die überarbeitete Verfassung wird in Kürze ein nationales Referendum entscheiden. |
Endorsement of the body responsible for supervision of the apprenticeship (9) | Sichtvermerk der mit der Überwachung der Ausbildung beauftragten Stelle (9) |
3.3 Overall endorsement and support. | 3.3 Grundsätzliche Zustimmung und Unterstützung. |
Date of endorsement of voucher | Datum des Sichtvermerks auf dem Trennabschnitt |
The Authority shall submit its draft standards to the Commission for endorsement . | Die Behörde legt ihre Standardentwürfe der Kommission zwecks Annahme vor . |
Use the Endorsement and Recommendation features. | Verwende die Features Kenntnisbestätigungen und Empfehlungen |
presence of the endorsement letters | Vorlage der Einverständniserklärungen, |
Any endorsement process should be voluntary. | Jegliche Registrierung eines solchen Kodex sollte freiwillig sein. |
Now, while welcoming the President in Office's support in principle for Parliamentary endorsement of the new Commission, we believe that this endorsement must not be a formality. | Immerhin hat das doch mit der Effizienz der Kom mission zu tun, und wir haben eine sehr interessante Feststellung darüber gehört, was bezüglich der Effizienz der Kommission diese Woche in den Zeitungen stand. |
For this reason, you may want to leverage Linkedln's Endorsement and Recommendation features. | Daher solltest Du bewusst die Features Kenntnisbestätigungen und Empfehlungen einsetzen. |
Date or projected date of letter of endorsement for the planned project activity | Datum oder voraussichtliches Datum des Befürwortungsschreibens (LoE) für die geplante Projektmaßnahme |
the formal endorsement of the applicant authority | die förmliche Bestätigung der ersuchenden Behörde, |
General endorsement of all organisation for the proposal and for most of the principles underlying it. | Allgemeine Zustimmung aller Organisationen zum Vorschlag und den meisten zugrundeliegenden Prinzipien. |
the draft agreement will be submitted to the ECB for endorsement following its establishment . | dieser Entwurf wird der EZB nach ihrer Errichtung zur Beschlußfassung unterbreitet werden . |
This is not an endorsement of unfettered markets. | Damit wird nicht den schrankenlosen Märkten das Wort geredet. |
Endorsement letters have been included in the application. | Dem Antrag wurden Einverständniserklärungen beigefügt. |
consumers and investors recognition and endorsement of CSR behaviours | Anerkennung und Unterstützung von CSR Praktiken durch Verbraucher und Investoren |
Her career began with my endorsement of the pen. | Ihre Karriere begann mit meiner Werbung für den Stift. |
The purpose of endorsement shall be to ensure that | Mit dem Sichtvermerk soll sichergestellt werden, dass |
Here, endorsement by the competent authorities is not necessary. | In derartigen Fällen ist ein Sichtvermerk der zuständigen Behörden nicht erforderlich. |
Inclusion of the endorsement letters as explained in chapter 7 Instructions for completing the application forms. | Beifügung von Einverständniserklärungen gemäß Kapitel 7 Was beim Ausfüllen der Antragsformulare zu beachten ist. |
With this in mind, I wish to express my endorsement of this proposal for a regulation. | In diesem Sinne möchte ich diesem Vorschlag für die Verordnung auch meine Zustimmung geben. |
Related searches : Endorsement For - Endorsement For Collection - Ask For Endorsement - Endorsement For Deposit - Brand Endorsement - Endorsement Process - Ringing Endorsement - Blank Endorsement - Strong Endorsement - Endorsement From - Motorcycle Endorsement - Endorsement Income - Medical Endorsement