Translation of "for patients" to German language:
Dictionary English-German
For patients - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, patients have this. We're for patients. | Patienten haben das jetzt. Wir tun das für Patienten. |
For all patients | Für alle Patienten |
For all patients | se Für alle Patienten |
We're for patients. | Wir tun das für Patienten. |
Cancer patients or patients scheduled for major orthopaedic surgery | Tumorpatienten oder Patienten, bei denen ein größerer orthopädischer Eingriff vorgesehen ist |
The dosing recommendations for paediatric patients are the same as for adult patients. | Die Dosierungsempfehlungen enstprechen denen für Erwachsene. |
Rebetol dosing was 800 mg for patients 60 kg, 1,000 mg for patients 60 75 kg, and 1,200 mg for patients 75 kg. | Die Rebetol Dosis betrug 800 mg bei Patienten 60 kg, 1.000 mg bei Patienten 60 75 kg und 1.200 mg bei Patienten 75 kg. |
Ribavirin dosing was 800 mg for patients 60 kg, 1,000 mg for patients 60 75 kg, and 1,200 mg for patients 75 kg. | Die Ribavirin Dosis betrug 800 mg bei Patienten 60 kg, 1000 mg bei Patienten 60 75 kg und 1200 mg bei Patienten 75 kg. |
191 Cancer patients or patients scheduled for major orthopaedic surgery | Tumorpatienten oder Patienten, bei denen ein größerer orthopädischer Eingriff vorgesehen ist |
49 patients receiving pregabalin and 7 for patients receiving placebo. | Bei allen kontrollierten Studien lag die Abbruchrate aufgrund von Nebenwirkungen bei 13 bei Patienten unter Pregabalin und bei 7 bei Patienten unter Plazebo. |
For HBeAg positive patients | HBeAg positive Patienten |
Educational Brochures for patients | Informationsbroschüre für Patienten |
Microscopy for 1,800 patients. | Mikroskopische Auswertung für 1800 Patienten. |
The Educational brochures for patients should be of 3 types Brochure for women patients of childbearing potential and their partners Brochure for women patients who are not of childbearing potential Brochure for male patients | Die Informationsbroschüre für Patienten soll es in 3 Ausführungen geben Eine Broschüre für gebärfähige Patientinnen und deren Partner Eine Broschüre für nicht gebärfähige Patientinnen Eine Broschüre für männliche Patienten |
ra patients) and patients treated for an additional 24 days following hip fracture surgery (656 patients). | mit einer akuten Erkrankung (839 Patienten) und Patienten, die das Arzneimittel nach einer Hüftfraktur Operation weitere 24 Tage erhielten (656 Patienten), wurde es außerdem mit einem Placebo (einer Scheinbehandlung) verglichen. |
s d ribavirin dosing was 800 mg for patients 60 kg, 1,000 mg for patients 60 75 kg, and 1,200 mg for patients 75 kg. | Die Ribavirin Dosis betrug 800 mg bei Patienten 60 kg, 1.000 mg bei Patienten 60 75 kg und 1.200 mg bei Patienten 75 kg. zn |
s d ribavirin dosing was 800 mg for patients 60 kg, 1,000 mg for patients 60 75 kg, and 1,200 mg for patients 75 kg. | Die Ribavirin Dosis betrug 800 mg bei Patienten 60 kg, 1.000 mg bei Patienten 60 75 kg und 1.200 mg bei Patienten 75 kg. |
Of 356 patients evaluated for HACA, 1.1 (4 patients) were positive. | Von 356 auf HACA untersuchten Patienten waren 1,1 (4 Patienten) positiv. |
No dose adjustment for EMEND is necessary for patients with renal impairmentor for patients with ESRD undergoing haemodialysis. | Daher ist für Patienten mit schwerer Nierenfunktionsstörung oder Patienten mit einer Niereninsuffizienz im Endstadium (ESRD) unter Hämodialyse keine Dosisanpassung erforderlich. |
5 The proportion of patients who discontinued treatment due to ADRs was 3.4 for abatacept treated patients and 2.2 for placebo treated patients. | Der Anteil der Patienten, die die Behandlung aufgrund von UAWs abbrachen, lag bei 3,4 der mit Abatacept behandelten Patienten und 2,2 der mit Placebo behandelten Patienten. |
For ulcerative colitis (728 patients), ankylosing spondylitis (70 patients), psoriatic arthritis (104 patients) and psoriasis (378 patients), Remicade has been compared with placebo. | Bei Colitis ulcerosa (728 Patienten), ankylosierender Spondylitis (70 Patienten), Psoriasis Arthritis (104 Patienten) und Psoriasis (378 Patienten) wurde Remicade mit einem Placebo verglichen. |
Patients treated and monitored for b resistance Patients in specific year with | Behandelte und auf |
in patients (particularly overweight patients) inadequately controlled by diet and exercise for | bei Patienten (insbesondere übergewichtigen Patienten), die durch Diät und Bewegung |
Elderly patients ( 65 years) No dose adjustment is needed for elderly patients. | Ältere Patienten ( 65 Jahre) Eine Dosisanpassung ist bei älteren Patienten nicht notwendig. |
Patients scheduled for orthopaedic surgery | Patienten, bei denen ein orthopädischer Eingriff vorgesehen ist |
Denominator for non switch patients | Absetzen der Therapie oder virologisches Nichtansprechen wird als Nichtansprechen betrachtet. Die Prozentzahlen basieren auf der Auswertungspopulation zur Sicherheit zu Fuzeon plus Basistherapie (n 663) und Basistherapie (n 334). |
(x 0.85 for female patients) | Anpassung der Pregabalin Dosis in Abhängigkeit von der Nierenfunktion |
Dose recommendations for paediatric patients | Dosierungsempfehlung für pädiatrische Patienten |
Dose recommendations for paediatric patients | Dosierungsempfehlungen für pädiatrische Patienten |
For patients receiving primary lP | Spezielle Patientengruppen eim |
5 Booklet for male patients | 5 |
Help for drug users patients. | Hilfen für Drogenkonsiimenten |
After 12 months, the proportion of patients responding to the treatment was 61 for Visudyne treated patients compared with 46 for placebo treated patients. | Nach 12 Monaten betrug der Anteil der Patienten, die auf die Behandlung ansprachen, 61 für die mit Visudyne behandelten Patienten, verglichen mit 46 für die mit Placebo behandelten Patienten. |
No dose adjustment for EMEND is necessary for patients with renal impairment or for patients with ESRD undergoing haemodialysis. | Daher ist für Patienten mit schwerer Nierenfunktionsstörung oder Patienten mit einer Niereninsuffizienz im Endstadium (ESRD) unter Hämodialyse keine Dosisanpassung erforderlich. |
No dose adjustment for EMEND is necessary for patients with renal impairment or for patients with ESRD undergoing haemodialysis. | Daher ist für Patienten mit schwerer Nierenfunktionsstörung oder Patienten mit einer Niereninsuffizienz im Endstadium (ESRD) unter Hämodialyse keine Dosisanpassung von EMEND erforderlich. |
No dose adjustment for EMEND is necessary for patients with renal impairment or for patients with ESRD undergoing haemodialysis. | Daher ist für Patienten mit schwerer Nierenfunktionsstörung oder Patienten mit einer Niereninsuffizienz im Endstadium (ESRD) unter Hämodialyse keine Dosisanpassung von eMENDerforderlich. |
No dose adjustment is necessary for patients with renal insufficiency or for patients with ESRD undergoing haemodialysis. | Daher ist für Patienten mit schwerer Niereninsuffizienz oder Patienten mit einer Nierenerkrankung im Endstadium unter Hämodialyse keine Dosisanpassung erforderlich. |
In clinical trials, lumiracoxib was evaluated for safety in approximately 7,000 patients, including approximately 4,000 patients with OA and 2,100 patients with RA (approximately 1,100 patients with OA or RA were treated for 6 month, and 530 patients with OA were treated for 1 year). | 1.100 Patienten mit Arthrose oder rheumatoider Arthritis wurden für 6 Monate und 530 Patienten mit Arthrose für ein Jahr behandelt). |
For patients not experiencing somnolence, clinical response was observed in 47 of patients receiving duloxetine and 27 patients on placebo. | Die Ansprechraten von Patienten, bei denen es nicht zu Schläfrigkeit kam, betrugen 47 bei mit Duloxetin behandelten Patienten gegenüber 27 bei mit Placebo behandelten Patienten. |
Elderly patients, patients taking diuretics, and patients who are otherwise volume depleted may be at greater risk for this event. | Bei älteren Patienten, bei Diuretika einnehmenden Patienten sowie Patienten mit anderweitigem Volumenmangel kann das Risiko hierfür erhöht sein. |
Betaferon is for use in patients | Betaferon ist für die Anwendung bei Patienten bestimmt, |
INSTRUCTIONS FOR USE IN ADULT PATIENTS | ANWEISUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG BEI ERWACHSENEN PATIENTEN |
INSTRUCTIONS FOR USE IN PAEDIATRIC PATIENTS | ANWEISUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG BEI PÄDIATRISCHEN PATIENTEN |
Adult patients scheduled for orthopaedic surgery | Erwachsene, bei denen ein orthopädischer Eingriff vorgesehen ist |
Toremifene is recommended for postmenopausal patients. | Toremifen wird für Patientinnen nach der Menopause empfohlen. |
Related searches : Outcome For Patients - Patients For Whom - For All Patients - Beneficial For Patients - Information For Patients - Caring For Patients - Benefit For Patients - Contraindicated For Patients - Care For Patients - Prognosis For Patients - Food For Patients - Paediatric Patients - Manage Patients - Consecutive Patients