Translation of "for your kindness" to German language:


  Dictionary English-German

For your kindness - translation : Kindness - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thanks for your kindness.
Ich danke für eure Güte.
We're thankful for your kindness.
Wir sind dankbar für Ihre Freundlichkeit.
Thank you for your kindness.
Ich danke für Ihre Liebenswürdigkeit.
We are thankful for your kindness.
Wir sind dankbar für Ihre Freundlichkeit.
Thank you for all your kindness.
Danke für Ihre Freundlichkeit.
Thank you for your kindness and hospitality.
Vielen Dank für Ihre Freundlichkeit und Ihre Gastfreundschaft!
You gentlemen thank you for your kindness.
Danke für Ihre Güte, Sir.
And many thanks for all your kindness.
Danke für alles.
Thank you, Mr. Rochester, for your great kindness.
Ich danke Ihnen für Ihre große Güte, Mr. Rochester.
Thank you for your kindness, but hurry things.
Ich will Sie nicht stören... Warum nicht?
I appreciate your kindness.
Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.
I am deeply grateful to you for your kindness.
Ich bin dir zutiefst dankbar für deine Freundlichkeit.
And much beholden to you for your kindness, sire.
Und habt vielen Dank für Eure Freundlichkeit.
I really appreciate your kindness.
Ich schätze wirklich deine Freundlichkeit.
We'll never forget your kindness.
Wir werden Ihre Freundlichkeit nie vergessen.
We'll never forget your kindness.
Wir werden deine Freundlichkeit nie vergessen.
We'll never forget your kindness.
Wir werden eure Freundlichkeit nie vergessen.
I'll never forget your kindness.
Ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen.
I'll always remember your kindness.
Ich werde mich immer Ihrer Freundlichkeit erinnern.
I'll always remember your kindness.
Ich werde immer an eure Freundlichkeit denken.
I'll always remember your kindness.
Ich werde deine Freundlichkeit immer in Erinnerung behalten.
They all remember your kindness.
Sie erinnern sich an Sie und was Sie für sie getan haben, Herr Doktor.
I appreciate your kindness, boys.
Ich weiß eure Freundlichkeit zu schätzen, Jungs.
I have abused your kindness.
Ich habe lhre Güte missbraucht.
Just a little thought for your kindness of last week.
Guten Morgen!
Well, I want to thank you all for your kindness.
Vielen Dank, Sie sind alle ausgesprochen freundlich.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
Please let your loving kindness be for my comfort, according to your word to your servant.
Deine Gnade müsse mein Trost sein, wie du deinem Knecht zugesagt hast.
I shall never forget your kindness.
Ich werde niemals deine Güte vergessen.
I will never forget your kindness!
Ich werd' dir das niemals vergessen!
No kindness in your ugly heart?
Lhr hässliches Herz keine Freundlichkeit?
Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
Gedenke, HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Güte, die von der Welt her gewesen ist.
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
Denn deine Güte ist, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, and wait continually for your God.
( ) So bekehre dich nun zu deinem Gott, und halte Barmherzigkeit und Recht und hoffe stets auf deinen Gott.
That is your return for all the kindness we have shown you!
So vergiltst du also die Wohltaten, die dir zuteil geworden sind?
Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake.
Mache dich auf, hilf uns und erlöse uns um deiner Güte willen!
Your kindness against another person is unforgettable.
Deine Freundlichkeit gegenüber einem anderen wird nicht vergessen.
I'd be glad of your kindness, Dick.
Ich wäre dir dankbar, Dick.
You'll never realize what your kindness meant.
Sie waren so großherzig zu mir.
Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
I'll ne'er forget your kindness and your grace,
zärtlich warst du zu mir, Mutter Wolga,
And I thank you for your kindness and your patience in listening to me this afternoon.
Und ich danke Ihnen für Ihre Güte und Ihre Geduld mir heute Nachmittag zuzuhören.
And I thank you for your kindness and your patience in listening to me this afternoon.
Und ich danke Ihnen für Ihre Güte und Ihre Geduld mir heute Nachmittag zuzuhören. Vielen Dank und viel Glück.
Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake.
Wende dich, HERR, und errette meine Seele hilf mir um deiner Güte willen!

 

Related searches : Your Kindness - Appreciate Your Kindness - Thanks For Kindness - Show Kindness - Human Kindness - Loving-kindness - Kindness Regards - Kindness Towards - Repay Kindness - Great Kindness - Loving Kindness - Practice Kindness - Random Kindness